Глава 13: возьми конфету

Глава 13. Хватай конфеты

«Когда ты поселишься на этом месте, ты сможешь жить в мире, и все будут упорствовать».

«Дедушка, мы собираемся в Линьци покупать землю?»

«Сейчас нет времени жечь благовония. Я запланировал гору, чтобы купить его. Я договорился об этом за два года. К этому времени лилейник уже остынет».

Ван помахал сыну и гордо улыбнулся.

Ли Жуй удивленно посмотрел на свою мать.

«Ты мне не сказал».

Пианзуи чувствовал себя обиженным и скрывал это от меня.

«Сказать тебе, что делать. Если ты не будешь держать рот на замке, это была идея моего отца в то время. Это план двух рук. Если тебе нечего делать, ты можешь добавить немного собственности будущим поколениям. Это действительно точно, если не думать об этом».

Г-жа Ван покачала головой и вздохнула. Если бы ее дочь не настояла на их уговорах, она могла бы остаться, а могла бы и нет.

«Я бы не поверил до последнего момента. Если бы ты не напомнил мне, старший брат, что я ценю твое мнение, я боюсь, что вся семья Гу сейчас была бы уничтожена».

Старик Гу слегка склонил голову перед стариком Ли с очень благодарным и уважительным отношением.

«Мы дружим уже много лет, если не скажем таких добрых слов, то не узнаем, безопасны ли они на дороге?»

Старик Ли махнул руками и вздохнул, все еще очень беспокоясь о своем племени.

«Второй ребенок в моей семье вполне стабильный. Он лидер в общих делах. Он сделал все, что можно было сделать. Остальное зависит от воли Божией».

Семья Гу также получила предложение от семьи Ли, поэтому им удалось найти последователя на год вперед. В то время они отправили второго сына наложницы на землю клана Лангья Ван, чтобы дать возможность детям учиться, купили больше собственности и отправили туда людей.

Если не случилось несчастья, то речь идет всего лишь о покупке дополнительной недвижимости, которая совершенно не является обузой для особняка Хоу, но в конце концов оказалась единственной спасительной соломинкой.

Во время разговора вернулись тетя и племянник Гу Линя, Линь Юэ закончила стирать одежду, их глаза были красными, как будто они плакали.

Тетя Гу поприветствовала их: «Поторопитесь, садитесь и ешьте, пока горячо».

Они оба молча сели есть: тесто из кукурузной муки, булочки, приготовленные на пару, вчерашнее рагу и соленые огурцы.

После ужина был уже полдень. Госпожа Ван вытянула голову и выглянула из леса, беспокоясь о своем муже и дочери.

Был почти закат, и, увидев издалека нескольких человек, возвращающихся назад, госпожа Ван улыбнулась, вздохнула с облегчением и весело сказала, когда обернулась: «Отец, господин Сян вернулся».

«Эм».

Старик Ли ответил живо.

«Отец, дядя Гу, я вернулся, но на некоторое время задержался с покупками».

Когда вернулся, босс Ли первым поприветствовал своих старших.

— Как ситуация в городе?

«Не очень хорошо, думаю, отдохнем здесь дня два».

«Хорошо, ты можешь поговорить со мной осторожно».

Старик Ли помахал своему сыну и пошел поговорить с господином Гу и остальными.

Г-жа Ван потянулась, чтобы взять корзинку дочери, но Ли Юй пошатнулась, чтобы избежать удара: «Ты не сможешь ее поднять».

«Тетя, мы купили новые вещи».

Брат Синь и Сюй Ян с радостью вручили засахаренные плоды брата Сюй.

"Что ты купил?"

«Я увидела, что моей третьей тете было очень хлопотно сделать полку для еды. Я видела эту чайную плиту, продаваемую на рынке. Она была медная и крепкая. На ней можно было готовить и заваривать чай. Это было так удобно, так Я купил один».

«Посмотрим, он очень удобный и немного тяжеловат. Его можно поставить на кастрюлю после добавления дров, что избавляет меня от многих хлопот».

Третья тетя Гу была очень счастлива, когда взглянула на эти вещи.

Это меднолитая чайная плита, которую можно разделить на верхнюю и нижнюю части. Нижняя часть представляет собой треножную печь-пузатку на ножках. Спереди имеется порт с горизонтальной вставкой для регулировки воздуховыпускного отверстия и огневой мощи.

У открытого рта есть два крыла, а среднее отверстие для огня расположено на чайной плите, чтобы кипятить воду. После того, как огонь зажжен, два крыла тоже будут горячими, чтобы испечь блин.

Толстостенный медный горшок с маленьким кружком наверху используется для подогрева вина, а на ночь можно легко использовать теплую воду.

Гу Лэй наклонился к Ли Ю, выгрузил ее вещи и протянул ей носовой платок, чтобы вытереть пот.

«Хорошо ли идет поездка в город? Ожидание тебя целый день вызывает у меня беспокойство».

«Все прошло хорошо. Брат Синь и Сюй Ян умны и даже пошли узнать для меня новости».

Ли Ю вытер пот и улыбнулся.

Гу Лэй подошел с чаем и протянул ей: «Выпей немного воды, от нее у тебя потеет вся голова, ты ела в полдень?»

Тише и спрашивай, очень терпеливый, с парой красивых персиковых глаз с нежным светом.

«Я ел. В полдень ел паровые булочки и маринованные овощи. Я был сыт. Цены на продукты снова выросли, а рис, смешанный с песком, стоит еще дороже, чем в городе».

«Город строго охраняется?»

Ли Юй сделал глоток воды, достал из здания пакет и передал его третьей тете.

«Третья тетя, это для тебя».

"что это такое."

Тетя Гу взяла его и увидела, что это пирожное, она немного ошеломилась.

«Мама, моя сестра купила его специально для тебя. Завтра у тебя день рождения, и моя сестра купила тебе сладкую выпечку».

"что-нибудь еще."

Ли Юй достал рулон муслиновой ткани: «Тетя, у меня нет для тебя других хороших вещей. Я купила муслиновую ткань, и ты можешь хранить ее как внутреннюю одежду. Ты можешь носить ее с комфортом. не любишь меня за легкомыслие».

Третья тетя Гу поджала губы, держа в руках печенье, ее глаза сверкали кристаллами, а грудь была полна эмоций и тепла.

«Девочка, зачем ты покупаешь такую ​​дорогую выпечку? Это пустая трата денег. Какой день рождения ты сейчас празднуешь?»

Этот ребенок осторожен, умеет любить других и помнить о других.

«Третья тетя, тебе всю дорогу готовить для нас было тяжелее всего. Я просто случайно увидела. Если найдутся подходящие, куплю еще».

«Сестра потрясающая, сходите в казино, чтобы выиграть деньги…»

Гэ Синь взволнованно сказал, что он лысый.

Ли Ю был так напуган, что быстро прикрыл рот рукой и взглянул на свою старушку.

«Маленький предок, разве я не говорил тебе, что это тайна, ты хочешь, чтобы меня наказали».

Ли Ю прошептал на ухо Синь Гэ с горьким лицом.

Г-жа Ван взглянула на нее и холодно фыркнула: «Ли Юй, ты такая трусливая, ты смеешь пойти в казино, чтобы выиграть деньги, вынь их».

Его глаза расширились, и он потянулся, чтобы попросить об этом.

"Немного."

«Сколько не много?»

«Десятки таэлей, если их будет слишком много, будут проблемы».

Ли Юй неохотно надулся и отдал все деньги своей старушке.

Г-жа Ван открыла сумочку и пересчитала, но их действительно было не так уж много.

«Конфискован».

«Сохрани немного».

Ли Ю жалобно молил о пощаде, сложив руки в руках.

«Оставь пук для тебя, это не плохо, если бы ты не бил тебя, я знал, что вы двое не будете делать хорошие дела, когда выйдете».

Ван агрессивно посмотрела на дочь и больше не тренировала ее. В мире царит хаос, еда, питье и расходы стоят дорого, а ее дочь не пойдет в игорный дом, если у нее есть другие методы.

Грубо говоря, бесполезно быть родителем, пусть дети о них беспокоятся.

Брат Синь виновато посмотрел на Ли Юя: «Сестра, мне очень жаль».

«Забудь, не ходи в игорный дом, это слишком хлопотно, в следующий раз ты сможешь найти другой способ заработать».

Ли Ю небрежно махнул руками, не обращая внимания.

Гу Лэй взял бамбуковую корзину, увидел, что в ней ничего не осталось, несчастно надулся: «Почему у меня ничего нет?»

Она поджала губы и взглянула на нее, в ее персиковых глазах мелькнуло упрек, как у ребенка, просящего о подарке.

«У тебя еще не день рождения, и ты тоже хочешь съесть выпечку, — поделится с тобой брат Синь».

«Брат, ты такой взрослый и до сих пор соревнуешься с нашими детьми за конфеты».

Брат Синь выглядел убитым горем и протянул брату засахаренные орешки.

«Я обещаю тебе одно, но не более».

«Скупой».

Гу Лэй сначала не любил есть засахаренный боярышник, но, увидев скупость своего младшего брата, он снова разволновался и укусил его, чтобы съесть.

Ли Юй достал небольшой кувшин с вином из бамбуковой корзины отца и протянул ему: «Это для тебя».

«Я только что сказал, что не могу обойтись без меня, лучший Лихуабай, брат Жуй, давай выпьем сегодня вечером».

Гу Лэй поднял кувшин в руке, счастливый, как ребенок, получивший конфету.

"Хорошо."

Ли Жуй тоже кивнул с улыбкой.

Линь Юэ увидела, как Гу Лэй стоял рядом с Ли Юем и постепенно улыбался, его лицо было нежным, и он обиженно поджал губы, ты никогда не улыбался так передо мной, не говоря уже о такой нежности и терпении.

Кузен, я искренен с тобой.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии