Глава 14: Враг

Глава 14. Враг

«Юэр, пойдем, следуй за мной, чтобы почистить лошадь».

Гу Лэй повел лошадь к реке, чтобы вымыть лошадь, и потащил Ли Юй, чтобы попросить ее сопровождать его.

Ли Юй все еще занимался столярными работами и качал головой: «Нет, я еще не закончил свою работу».

«Темно, завтра я буду работать, так что пойди со мной».

Гу Лэй схватил ее и не отпускал.

«Ну, это не золото забрать, а меня тащить».

Ли Ю неохотно встал, взял две кисти и вместе ушел.

Линь Юэ закусила губу, грустно опустила голову, не говоря ни слова, со слезами на глазах.

Они отвели лошадь к реке и разговаривали, расчесывая лошадь.

«Что случилось с Линь Юэ сегодня, я вижу, что атмосфера странная».

Когда Ли Юй вернулся, он обнаружил, что атмосфера была неподходящей, поэтому не стал спрашивать.

У нее и Линь Юэ противоположные личности, и их отношения не гармоничны.

«Что еще я могу сделать? Она специально потеряла одежду из-за лени и озорства. Я несколько раз ругал ее и говорил одно за другим. Моя мама знает только, чтобы помочь ей. Я действительно не знаю, кто мой родной . Я подобрал это». Бар."

«Юэр, как ты думаешь, почему я не могу стоять на сцене и смущаю ее, почему бы тебе не посмотреть свысока на моего собственного сына?»

Гу Лэй тоже полон обиды на эту мать.

«Вы не можете так говорить, это несправедливо по отношению к тете Гу, если вы так говорите, по крайней мере, они мать и сын».

Ли Юй знал, что его воспитывал дедушка и бабушка.

Особенно его бабушка почти взяла на себя роль матери, даря Гу Лею бесконечную любовь, нежность и хорошее обучение.

Отец и третий дядя погибли в бою в одночасье, и даже трупы найти не удалось. Второй дядя увел членов своего клана бежать на юг, но его не оказалось рядом.

Тяжелая ответственность заботиться о всей семье и поддерживать притолоку легла на Гу Лея, но Гу Линь не осознавал, насколько тяжелыми были обязанности его сына. Он отдал Линь Юэ всю свою любовь и заботу без малейшей привязанности, часто создавая бремя для своего сына и сдерживая его.

«Не лги, это не значит, что ты этого не видел, она создала проблемы и ударила меня по лицу, когда открыла рот, лучше быть племянницей, когда она открывает рот, она не может дождаться чтобы я немедленно женился на ней, а то я несыновний, я ее не видал. Такой девушки».

Гу Лэй покачал головой и вздохнул, его глаза были полны разочарования и холодности.

Ли Ю поджал губы, немного подумал, прежде чем сказать: «Моя мать сказала, что на самом деле моя тетя не плохой человек, и у нее нет плохих намерений, но ее мысли слишком просты».

«Если вы перейдете на маленькую семью, вы сможете жить стабильной и счастливой жизнью. Жаль, что покойный император вмешался и выдал ее замуж за высокопоставленную семью, чтобы она стала старшей невесткой. Ее статус и таланты не соответствуйте семье высокого уровня. Всегда есть препятствия дома и за границей. Если вы делаете что-то не так, вы не так хороши, как другие, вас отвергают и высмеивают, на самом деле для моей тети это довольно сложно».

«Это как-то связано с ее нежеланием больше смотреть на меня, Юэр, я не трехлетний ребенок, я невежественен, и меня легко обмануть».

Гу Лэй не ест этот набор.

Твои страдания были вызваны не мной, так зачем же срывать их на мне.

Ли Юй захлопнул рот, подумал немного и сказал: «Это счастливое событие – иметь сына, но ее положение никак не изменилось, и ребенка тоже забрала свекровь. Я боюсь, что она вмешается и сделает тебя кривым».

«Ее высмеивали еще более безжалостно, и ее родная семья хотела высосать из нее кровь. Думаю, человек в сердце дяди Гу — не она. Как она могла не понять? Вы не можете понять боль в ее сердце. ."

«Конечно, это ее вина, что она не любит тебя, но у младших нет причин обвинять старших в ошибках. Линь Юэ похожа на нее, она близка душой и не может опровергнуть приказы матери. "

«Семья свекрови не может войти, а семья ее матери — ее единственная поддержка. Что вы ее просите?»

Ли Юй почистил свою лошадь, его слова были разумными, и его заявление было очень объективным.

«Посмотрите на меня, старшую дочь семьи Ли, я думаю, что у меня хорошее семейное происхождение, характер, талант и внешний вид, но даже в этом случае меня обвиняют в том, что меня создали в школе боевых искусств, и многие люди в круг сказал за моей спиной, что я не похожа на хозяйку семьи, но мне все равно».

«У меня есть родители, которые меня любят, и члены семьи, которые меня поддерживают и защищают. Сколько бы ни говорили посторонние, я не чувствую ни боли, ни зуда. Я ничего не могу со мной сделать, но если это невестка- Закон, это другое дело. У тети и племянника характеры похожие, чувствительные и вдумчивые.

Гу Лэй убедил ее несколькими словами, но гнев в его сердце значительно утих.

«Она так с тобой обращается, а ты все еще говоришь за нее. Я лучше всех знаю, какая моя мать. Она тебя совсем не оценит».

«Всегда странно, что посторонние смеются над ней, но она действительно не может нести тяжелое бремя особняка Хоу и не видит бурь и невзгод, стоящих за особняком Хоу. Она отказывается брать на себя ответственность, но хочет, чтобы семья ее матери продолжать ее славу. Это смешно».

Гу Лэй саркастически улыбнулся.

«Мне не нужно, чтобы она меня благодарила, я просто ищу истину в фактах, и я не позволю себе потерять кусок плоти. Но мы оба влюблены, и я могу добавить огня, чтобы твоя мать и сын, восстайте друг против друга. Тогда кто я?»

Ли Ю покачала головой: она была не для Гу Линьши и Линь Юэ, а для моего воспитания и личности.

Гу Лэй посмотрел на нее и вздохнул: «Юэр, глупая девчонка, ты работала больше всех и усерднее, а моя мать на тебя напала и пожаловалась, что Линь Юэ намеренно сбила тебя с толку, у плачущего ребенка есть молоко. , глупый !"

«Учение в моей семье всегда было таким. Моя бабушка говорила, что девочки нелегкие, но они должны быть сильными и храбрыми. Плакать и вести себя как ребенок — это хорошее поведение. Плач может сделать вас сильнее, позволит вам жить хорошей жизнью. и быть уважаемым другими, вы когда-нибудь видели это, главная мать какой семьи плачет каждый день и кокетничает с мужчинами?

Гу Лэй тоже засмеялась: да, глава дома всегда была сильной и прямолинейной, она внимательна сверху донизу и может нормально расположиться внутри и снаружи, а наложница весь день плачет.

«Юэр, спасибо, я чувствую себя намного лучше».

Гу Лэй показал ей улыбку с облегчением, с большей благодарностью в глазах, и его глаза, смотрящие на нее, стали более нежными.

«Если ты беспокоишься о Линь Юэ и своей матери, я дам тебе совет».

Ли Ю поднял брови и коснулся его пальцами, ярко улыбаясь, как утреннее солнце.

Гу Лэй наклонился к ней поближе и почувствовал смутный аромат: «Он так хорошо пахнет, какую мазь ты использовала?»

«Нет, я просто постирала, почему оно пахнет?»

Ли Юй подумал, что он вспотел, поэтому вытянул руку и понюхал, нет.

Гу Лэй отреагировал первым, его уши покраснели: «Что ты хочешь мне сказать, скажи мне быстро».

Оказывается, так хорошо пахнет девственный аромат девушки, и так хорошо пахнет Юэр.

«О, спроси свою третью тетю о делах твоей матери, и тебе придется отвечать на вопросы Линь Юэ. На самом деле, Линь Юэ слушает тебя, поэтому тебе следует быть более тактичным».

«Твое первое предложение все еще приличное, какая плохая идея возникла позже, почему я должен контролировать Линь Юэ, чтобы она не умерла, я должен пожертвовать своей красотой благодаря твоим словам».

Гу Лэй был недоволен, услышав это, и его брови готовы были подняться.

Ли Ю глупо рассмеялся: «Я не просил тебя жертвовать своей красотой, так что не обижай меня».

Увидев, что Гу Лэй собирается уйти в ярости, он быстро схватил его: «Не уходи, я имею в виду, просто будь нежным, просто говори хорошо».

«Не делай этого, ты считаешь волков, сердце волка».

Гу Лэй сердито посмотрел на нее.

Ли Ю отложил свои вещи и достал из кармана рукава еще один гаджет.

Гу Лэй повернулся к ней спиной, все еще злясь, Ли Юй дважды хихикнул, коснулся его рукой, и он отбросил его.

«Я купил тебе гаджет, если он тебе очень не нужен, то я отнесу его брату».

«Почему ты отдаешь мои вещи другим, Ли Ю, ты такой бессердечный».

Гу Лэй немедленно обернулся и схватил ее, глядя на нее.

Глупая женщина, которая не просветлена, забудет о своей глупости.

Затем я развел руками, чтобы посмотреть, что я купил.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии