Глава 149 Жалоба
Дядя клана подошел к Ли Юю и Гу Лею и рассказал о Гу Пине.
Гу Лэй беспомощно похлопал себя по лбу: «Какое преступление совершила моя семья Гу? Я оскорбил некоторых богов и будд, женившись на невестке. Разве ты не можешь открыть нам глаза для нас, мужчин?»
Дядя клана не мог удержаться от смеха, не говоря уже о том, что невестка, вышедшая замуж за семью Гу, выглядит как третья невестка, и старушка сделала выбор.
«Давайте не будем говорить об этих бесполезных вещах, вы вернетесь и расскажите своему дедушке, какова ситуация сейчас, наконец-то в семье появился ребенок, который готов добиваться успехов и терпеть трудности, не заботьтесь о будущем успехе, не Не мешайте ребенку прогрессировать, девочки, не беспокойтесь о мужчинах. Это такое большое дело, зачем перезванивать, вы хотите кормить грудью?»
Дядя семьи всю жизнь воевал, и слова грубых людей нехороши, но это тоже факт. Гу Пину четырнадцать лет, и полувзрослый ребенок вот-вот встанет, и его всегда перезванивают. Не знаю, смущение выбрасывается наружу.
«Ладно, я вернусь, я весь день занят вытиранием своей херни…»
Гу Лэй глубоко вздохнул и постарался, чтобы ему повезло.
«Я помню, бабушка что-то оставила, я вернусь и поищу это».
— Что ты думаешь об этом сейчас?
Ли Ю не отреагировал, он не смог дочитать следующее предложение.
«Нет, моя бабушка не любит мою мать и мою вторую тетю, поэтому моя мать просто не хочет умирать, она не много работает, но у нее нет сердца, а у моей второй тети нет, она может умру, и я не знаю, чем она нравится моему второму дяде?»
Гу Лэй беспомощно покачал головой: было много невыразимых вещей.
«Тогда что же может оставить твоя бабушка, разве это все не распределено должным образом?»
Когда перед отъездом старушка протрезвела, ей выделили приданое. Было трое сыновей, двое из которых были биологическими, а второй ребенок был наложницей. С ними обращались одинаково и распределяли поровну.
Говорят, что приданое вообще не имеет причин оскверняться наложницей. Ты все еще можешь разделить приданое своего отца, но не можешь разделить приданое тети.
Но старушка очень щедра. Поскольку все они сыновья, тот, кто назовет ее тетей, также должен разделить долю, чтобы после того, как дети будут разлучены, у них была стабильная собственность, позволяющая содержать семью, и братья могли продолжать ладить в будущем.
Ее приданое было разделено поровну между тремя братьями, а второму ребенку достались лучшее имущество и ферма. Второй ребенок на протяжении многих лет восхищался и уважал старушку как свою тетю. Он относился к ней как к своей биологической матери. Ши умер от болезни.
Когда семья Гу последовала за семьей Ли, чтобы приехать в Ци, чтобы купить недвижимость, второй ребенок передвигался повсюду, опасаясь, что эта маленькая вещь может быть повреждена.
Нынешнее имущество второго ребенка на 80% отдано старушкой, а старик подарил два магазина, но они не самые лучшие.
Старушка справедлива и порядочна, второй ребенок очень доверяет свекрови, отношения между тремя братьями хорошие, даже если братья немного осторожны, они никогда не допустят ошибок.
Второй ребенок пришел к Ци Ии первым, и он правильно и всесторонне распоряжался имуществом, вверенным ему братом, и все они были прибыльными. В таком большом ларьке он был новичком в незнакомой обстановке.
Вначале старушка видела его талант, а также видела недостатки наложницы, поэтому эта невестка ей не очень нравилась, но ребенок любил высказаться, если бы она возражала, она бы стала злодей, и это было бы некрасиво.
Но перед смертью он все же написал письмо о разводе и оставил его жене как магическое оружие для подавления второй невестки. Вместо этого ему нечем было угрожать Гу Линь, а лишь велели ей больше любить сына и не вмешиваться в его дела.
Гу Лэй знал это в оцепенении, но не был уверен, ему пришлось вернуться и спросить своего дедушку.
Ли Ю кивнула, услышав, как он объяснил эти причины, и не могла избавиться от чувства: «Старушка — дочь семьи, она веселая, дальновидная и имеет долгосрочное видение. Возможно, она знала, что это произойдет еще раньше. давным-давно, когда я предлагал купить здесь недвижимость, или бабушка Гу уговорила мою бабушку и маму».
Вздохнув, я вспомнил свою бабушку и бабушку Гу, и в прошлом я любил ее больше всего.
«Кто говорит нет? Моя третья тетя — невестка, выбранная моей бабушкой. Видно, все в порядке».
Гу Лэй тоже был немного затронут, и он стал более ясно и ясно понимать, как жениться на жене.
В глубине души я решил, что Юэр — это тот человек, которого ценили мои бабушка и отец, и я не мог ошибаться.
Ли Юй не думал, что пришло время подавать заявление о разводе.
«Не обязательно разводиться с женой, но надо сделать предупреждение. Теперь мой дедушка может ее подавить и ждать, пока он станет стариком, сто лет. Она моя старшая, и я это вытерплю». будущее."
«Ты думаешь так далеко, что потом семья разделится, и вы не будете есть в одной кастрюле. Глупый мальчик».
Дядя Клан покачал головой и засмеялся: этот ребенок задумался слишком далеко.
«Я вижу, что Гу Пин может переносить трудности и иметь прочную основу. Хотя его корни средние, у него есть преимущество по сравнению с другими. Возможно, улучшение после нескольких лет тренировок не является невозможным».
«Вы должны понять, что наша семья по-прежнему основана на военных генералах. Не принято занимать должность в армии. Это лучше, чем никто не говорит. Твой дедушка понимает эту истину лучше, чем ты, иначе брат Пин не сможет тебе разрешат прийти. Ты вернешься и позволишь своим двоим. Не беспокойся больше о брате Пине, тетя, наша семья — это не пруд дракона и логово тигра, поэтому мы все еще можем съесть твоего ребенка».
Дядя клана тоже был зол, а вторая тетя Гу этим кого-то обидела.
Моя семья много работала, чтобы научить вас, детей, лечебным супам и лечебным ваннам, серьезные генералы обучали военному искусству, почему даже учили врагов?
«Хорошо, позвольте мне сказать вам, дядя, не думайте слишком много, моя вторая тетя не имеет права представлять семью Гу».
Гу Лэй тоже боялся, что его дядя рассердится.
«Я не слишком много об этом думаю. Просто воспользуйся этим, чтобы задушить своего второго дядю. Тебе не нужно ничего делать. Пусть твой второй дядя позаботится об этом. Твой второй дядя иногда бывает дураком».
Дядя Клан сердито закатил глаза и проигнорировал это.
Гу Лэй встал, похлопал грязь по своему телу и сказал Ли Юю: «Юэр, тогда я вернусь. Завтра я проверю время, чтобы не приходить домой и не спать, когда будет поздно». ."
Куда бы ты ни пошел, ты должен сначала объяснить ей, как объясняешь маленькой невестке.
«Ладно, идите. Не ссорьтесь со своими дядей и тетей, больше говорите о сильных сторонах брата Пина. Он действительно хорош. В будущем стать лейтенантом-коммандером вполне возможно. Если ребенок хочет учиться, не Не останови его».
— Понял, я ухожу, дядя.
"Идти."
Гу Лэй поехал обратно в дом Гу и пошел искать своего дедушку, как только тот вошел в дом.
«Дедушка, я вернулся».
«Лейзи вернулась».
Дедушка Гу читает и пьет чай в кабинете.
«Дедушка, как твои дела?»
«Ну, бывший императорский врач только что поставил диагноз «Пульс Пинъань», и я принял мазь Юэр Гуюань, чтобы она очень хорошо обо мне позаботилась, но она горячая, позвольте мне есть меньше, чтобы не злиться. год фестивалей. Что-то не так с твоим возвращением?»
«Подтри задницу своему внуку, моя вторая тетя отправила мою мать в казарму, чтобы отпустить брата Пина домой вместо того, чтобы тренироваться».
Гу Лэй сел на стул, беспомощно потирая брови.
Он глава семьи, как огнетушитель, ходит и заполняет всем пробелы.
"Что?"
Дедушка Гу недоверчиво уставился на него.
«Брат Пин преклонил колени перед моим дядей, позвольте мне умолять вас не отпускать его домой, он готов страдать, а ребенок плачет, как беспорядок. В чем проблема?»
Гу Лэй сердито развел руками, думая, что я слишком ленив.
(конец этой главы)