Глава 157. Подготовка.
Ли Ю и Линь Юэ немного поговорили перед тем, как уйти, и на следующий день послали кого-нибудь забрать вещи.
Гэн Ли привел свои войска в город и пришел навестить Короля Ночи с намерением избить и исследовать.
Ли Юй вернулся в дом Ли и временно передал обучение четвертому брату и остальным.
«Годовые поставки в этом году снова вырастут, что на целых 30% больше, чем в прошлом году. Это просто заоблачная цена. Теперь вся тяжелая работа в течение нескольких лет позади».
Босс Ли беспомощно вздохнул.
«Мало того, что доходы за несколько лет пропали, но еще и должны их вернуть. Это должно заставить нас умереть вместе».
Старый мастер Ли тоже был полон негодования, презирал и ненавидел то, что сделал новый император.
«Боюсь, последние несколько лет я не мог сбавить обороты. Неудивительно, что Король Ночи такой бережливый. Я видел, что банкет принцессы не был экстравагантным. Все это была обычная еда и никаких дорогих вещей».
Ли Юй мысленно подсчитал. Я боюсь, что на этот раз новый император воспользуется ежегодным предложением Е Вана, чтобы заткнуть дыру в казне. Воспользовавшись ситуацией, он сможет подавить Короля Ночи. Если у вас нет денег, вы не сможете набирать войска. Честно говоря, тебе следует остаться в Фанди.
«Что нам теперь делать, нам нужно заплатить немного денег?»
«Не сейчас, Король Ночи предвидел эту ситуацию и подготовился заранее».
Босс Ли многозначительно взглянул на свою очень спокойную дочь.
Ли Юй в этот период вёл себя очень хорошо, был милым и вдумчивым внутри и снаружи. Я слышал, что эффект от тренировки тоже очень хороший, и тренировка очень эффективна.
Брат по клану сказал, что он уже очень красив, ему не хватает опыта сотрудничества, кавалерия уже сформировалась.
«Кстати, завтра будет дворцовый банкет, ты собираешься?»
Босс Ли повернул голову и спросил дочь, куда уходит его жена.
«Иди, я сшила новое платье и еще не надела его, мама, я хочу надеть новое платье, которое Юээр сшила для меня».
Ли Ю держал мать за руку, мило и очаровательно улыбаясь.
Госпожа Ван взглянула на нее и коснулась ее маленького лица, ее глаза были полны нежности и терпимости.
«Ладно, не создавай проблем, когда уходишь, и не создавай проблем на банкете Короля Ночи из-за больших дел. Ты должен потушить огонь».
«Не волнуйся, я знаю, что ставки, дедушка, ты идешь?»
«Я иду, и твой дедушка Гу тоже идет».
Мастер Ли серьезно кивнул. Он должен уйти в это время и не должен показывать своей робости. Я не сделал ничего плохого и не причинил вреда суду. Мне нечего скрывать.
«Ладно, вынь мою голову и приготовь ее. Я тоже оденусь, когда придет время».
Ли Ю редко проявляет инициативу и просит одеться. Носить украшения в будние дни утомительно и давит на шею.
Глядя на свою дочь, госпожа Ван слегка натянуто улыбнулась, ее глаза сверкнули кристаллами, и она тут же повернула голову, чтобы успокоиться.
«Твой дядя Лу сказал, что пойдет посмотреть результаты твоих тренировок, поэтому тебе следует вернуться и подготовиться».
«Хорошо, дядя Чжао, ты пойдешь? Я угощу его хорошим напитком».
Глаза Ли Ю загорелись, и появилась возможность.
«Если ты хочешь хорошего вина, дядя Чжао пригласил тебя пойти. Как проходят тренировки Чжао Цяня?»
«Я думаю, что, будучи способным переносить трудности, будучи порядочным и лишенным опыта, я могу изменить ситуацию».
«Будьте осторожнее, ваш дядя Чжао очень доверяет вам и отдал вам всех своих племянников. Говорят, что эта команда — команда низкого уровня, но это не так. Все они хорошие игроки, которых выбили. Гэн Ли видел это, поэтому он отмахнулся от хорошей руки и заранее спрятал ее».
Босс Ли специально сказал ей, что все люди перед вами — хорошие игроки, поэтому не тратьте их зря.
«Да, не волнуйся, я тренируюсь до смерти, я должен быть сильным».
«Когда пришло время сражаться жестко, нельзя быть мягким. Ситуация снаружи очень сложная. Говорят, что несколько дней назад недалеко от нас произошел бой, и много людей было убито и ранено».
Босс Ли вздохнул: если так будет продолжаться, это будет хлопотно.
«На данный момент жить здесь безопасно. Особняк семьи Ли пустует».
Ли Ю усмехнулся: «Они все еще используют твое имя как ложный престиж, иначе граница не сдвинулась бы».
Босс Ли усмехнулся: «Гэн Ли издал указ, когда пришел, и официально передал меня и семью Гу в распоряжение Короля Ночи. Это нужно, чтобы сохранить себе лицо».
«Бах, кого это волнует».
Ли Ю зло выругался и хотел стереть все легким призывом, мечтая о большеголовой Ниме.
«Оставьте его в покое, серебро из рудника выкопано, и король ночи в нашем распоряжении. Он пока не хочет своей доли, и мы можем ею воспользоваться. Я планирую снабдить беженцев. После Гэн Ли уходит, я воспользуюсь именем короля ночи, чтобы заплатить армии. Лейтенанты компенсируют это».
«Хорошо, купи еще несколько ферм на мое имя, чтобы я мог взять на себя управление беженцами и открыть пустоши. Я думаю, мне следует купить несколько хороших полей, иначе пустоши будут приносить доход несколько лет, а это немного медленно. "
«Хорошие поля найти трудно, спрошу позже».
Босс Ли кивнул, выслушав.
«Когда придут дядя Лу и остальные?»
«Через несколько дней позвольте Гэн Ли успокоиться. Вам не разрешается создавать проблемы в городе, позвольте Гэн Ли уйти благополучно».
Босс Ли намеренно избил свою дочь.
«Я знаю, я смогу это вынести».
Ли Ю опустил голову, в его глазах мелькнула холодная улыбка.
Гэн Ли считался чиновником из столицы, поэтому Король Ночи, естественно, обратил на это внимание и устроил банкет.
Сегодня день банкета, на котором будут присутствовать семья Ван и все жены. Это также то, что имел в виду Король Ночи. Семья Ли и семья Гу должны появиться на публике. Это отношение.
Невинность очень важна. Мы не сделали ничего плохого, не говоря уже о предательстве. Почему вы осуждаете нас? Нам все равно придется спрятаться и уйти.
Е Ван попросил семьи Гу и Ли присутствовать на банкете, чтобы поприветствовать Гэн Ли, что также означало публичную поддержку их и предоставление доказательств.
Это также своего рода сдерживание мягким ножом: если вы не докажете невиновность семьи Ли Гу, вам не придется просить ежегодного признания.
Изначально покойный император позволил Королю Ночи увеличить свою военную мощь, и новый император не мог полностью его ущемить.
Ли Ю и госпожа Ван тщательно оделись. Г-жа Ван носила ярко-красную юбку Сян с восемью благословениями, украшения на голову и золотые украшения, инкрустированные рубинами.
Ли Юй был одет в золотой шелк, инкрустированный рубинами и заколками, и в красное платье-тунику с уникальным узором из листьев лотоса и большим кружевом из листьев лотоса на манжетах.
Заботясь о слове «аккуратность» и олицетворяя чувство красоты, Линь Юэ специально разработала его для нее, единственной.
Линь Юэ считает, что у Ли Юя должны быть аккуратные руки и ноги и его не сковывают юбки, если он хочет заниматься боевыми искусствами. Юбки созданы с большими качелями или деталями, чтобы руки и ноги были удобными и острыми, а также учитывали красоту ношения юбок.
Сегодняшняя повседневная одежда Ли Ю представляет собой такие четкие и красивые юбки, которые не откладывают езду на лошади и применение силы, а в первую очередь отражают ее красоту и дерзость.
Одежда, которую Линь Юэ сшила для Ли Ю, была прекрасна. Ван Юэ увидел ее потенциал и посоветовал ей вместе открыть магазин одежды. Теперь оно на правильном пути. Все юбки в магазине одежды созданы ею самой, что очень уникально.
Гу Лэй слез с лошади и поприветствовал госпожу Ван.
«Тетя, ты сегодня очень красивая».
«Ловкий язык».
Ван похлопал его и любовно улыбнулся.
«Юэр, твое новое платье сегодня выглядит хорошо».
«Юээр сделала это для меня».
«Он красивый и аккуратный. Вы сможете носить его так и в будущем, и это не задержит вашу езду».
«Хорошо, она еще сшила мне костюм для верховой езды. У меня еще не было времени его надеть, но выглядит он хорошо».
Ли Ю покрасовался перед Гу Леем.
Линь Юэ очень талантлива в красоте. Она умеет открывать красоту других и подчеркивать эту красоту. Многие девушки и жены посещают ее магазин.
(конец этой главы)