Глава 168 Великая праведность
Старший брат семьи Ли рассердился, увидев своего дядю, поэтому быстро оттащил молодого генерала назад: «Хватит говорить».
«Почему ты не можешь этого сказать? Почему тебя надо наказывать за безупречную службу? У нее, как учительницы, зарплата медная?»
Глаза молодого генерала были красными от гнева.
«Мобилизация армии без разрешения является серьезным преступлением, и Его Высочество уже проявил милосердие».
Семья Ли уделяет больше внимания дисциплине и правилам, а это воспитание, которое вливается в кровь.
"Может…"
Молодой генерал плохо говорит и не может выиграть ссору.
Се Ли сделал шаг вперед и сложил руки вместе: «Его Королевское Высочество, благодаря усердной работе тренера, мы здесь сегодня. Я надеюсь, что Ваше Высочество даст тренеру еще один шанс. Она действительно талантлива, не уступающая мужчинам».
«Вы думаете, это потому, что я смотрю на женщин свысока и не хочу ее использовать».
Король Ночи беспомощно смотрел на этих людей, сжав руки в руках. Если бы он не смог объяснить сегодня ясно, он мог бы охладить сердца солдат.
Се Ли с удивлением посмотрел на Короля Ночи, а затем повернулся к братьям семьи Ли. Только они как будто все поняли, отвернулись и ничего не сказали.
Гу Лэй вздохнула и сказала: «Инструктор — девушка. В военный лагерь неудобно заходить. Сейчас ходят слухи, что она не только дочь дяди, но и старшая дочь семьи Ли. Она хочет Будьте примером для младших братьев и сестер, чтобы младшие сестры могли выйти замуж за хорошую семью и иметь хороший брак».
«Если вы останетесь с нами слишком долго, вас будут критиковать за плохое воспитание. Будущее семьи Ли неопределенно, как мы можем позволить ей взять на себя инициативу».
«Шепчут слухи, что ты имеешь в виду, нет... Это дает людям чертову миску, кто это, ест слишком много дерьма, я сыт!»
Се вскочил и вежливо выругался.
«Спасибо, есть вещи, с которыми я ничего не могу поделать. Каждый в мире должен быть связан правилами».
Король Ночи с сожалением вздохнул, посмотрел на жену и почувствовал себя виноватым. Его жена сломала себе крылья и не могла высоко летать.
Принцесса Е поджала губы и улыбнулась: «Не вините генерала, и не вините также Ваше Высочество. Я думаю, что эта девушка лучше вас знает, куда ей идти. Она самая невинная девушка, которую я когда-либо видел. "
«Она знает, что ее путь не будет слишком длинным, поэтому она отдаст все свои навыки, чтобы научить вас, чтобы у вас были более сильные навыки, чтобы защитить свой дом и страну, реализовать ее видение и восстановить стабильность и мир в этом мире. "
Принцесса Е кивнула им: «Вы, ребята, не понимаете эту девушку».
Она подняла голову, посмотрела на небольшую кровь, оставленную лошадью, и сказала с серьезным выражением лица: «Убийство Гэн Ли было совершено не только ради личной мести, но и для того, чтобы вернуть справедливость тем верным чиновникам, которые погибли.
Речь идет о том, чтобы вернуть ежегодное подношение Его Высочеству, чтобы простые люди могли дышать, иметь достаточно еды и одежды. "
Она сделала паузу на мгновение и громко сказала: «Пусть все знают, что Ли Цзяцзюнь, Черные Бронированные Стражи вернулись, в этом мире все еще есть спасение, и надежда все еще живет в наших сердцах».
Все солдаты медленно опустили головы.
«Если дело будет успешным, она уйдет в отставку после успеха. Она не ищет славы и богатства. Если ей приходится говорить об эгоизме, она просто надеется, что сыновья семьи Ли будут увидены Его Высочеством и у них будут возможности и будущее.
Несмотря ни на что, она составила план и подготовилась, чтобы нести всю ответственность самостоятельно. Кто бы ни сказал, что у девочек не может быть праведности и сердца, мы, девочки, не хуже вас, ребята. Не разочаровывайте ее упорный труд. "
Принцесса Е понимает Ли Ю, больше восхищается ею и лучше понимает ее обиды и невзгоды. В то же время она видит свое сердце горячим, как золото, свои заботы и праведность за свою семью и страну.
"Здесь."
Кавалерийская команда отложила ножи и сжала кулаки в знак приветствия. На этот раз никто не опроверг.
«Вернись и отдохни. Может быть, она придет к тебе через несколько дней. Если ты не будешь себя хорошо вести, ты ее не увидишь и заставишь ее ругать».
Принцесса Е мягко улыбнулась всем, успокаивая недовольство всей кавалерии.
"да."
Всех солдат отправили отдыхать, а остальные солдаты радостно окружили всех и из любопытства задавали вопросы.
Ли Цзяцзюнь на этот раз проделал прекрасную работу, оставив сильный след в сердцах каждого своими мощными навыками.
Ли Юй тренировался со своими братьями и снова привлек всеобщее внимание своей эффектной и красивой осанкой. Он внес большой вклад в семью Ли, прочно закрепился в городе Линьци и прочно закрепился в армии под именем Короля Ночи.
Е. Босс Династии Ли помахал рукой.
«Не ругайте ребенка, дайте ему немного отдохнуть, этот ребенок оказал мне большую помощь, я заступлюсь за нее».
«Ваше Высочество, я вас побеспокоил».
Генерал Ли также вздохнул с облегчением.
«Генерал Ли, вы хотите вернуть ежегодное пожертвование вовремя?»
Принцесса Е спросила, это много денег.
«Пока не нужно спешить. Я согласен с мнением дочери. Давайте сначала посмотрим ситуацию. Нам еще многое предстоит сделать в будущем. Старый запас следует спрятать в доме Ду. Я могу быть уверен, что мой дочь будет что-то делать».
Генерал Ли спокойно улыбнулся.
"Слушаю вас."
Принцесса Е также вздохнула с облегчением, повернулась лицом к мужу и сказала: «Ваше Высочество, семья Ли и семья Гу на этот раз внесли большой вклад, вы не должны плохо обращаться со своими верными министрами».
«Не волнуйся, я сохраню это в своем сердце».
Е Ван тоже очень счастлив. Он сэкономил много денег и может многое сделать для людей. В этом году он принял очень много беженцев. Когда он тратит деньги, ему нужно пахать весной и покупать семена зерновых после нового года. Это все деньги.
«Пойдем, обсудим дальнейшие дела на случай, если император придет нас допрашивать».
Генерал Лу поспешно послал кого-то поддержать Чжан Да и контролировал ипподром под знаменем Короля Ночи, иначе это была бы напрасная трата тяжелой работы.
Босс Ли также привел Гу Лэя и четвертого брата, чтобы они могли наблюдать за последующими отделочными работами.
Е Вану очень нравится Гу Лэй. Он ценит свои глубокие знания и быстрый ум. Он также очень хорошо изучает судебные дела и умеет использовать стратегии.
Босс Ли и несколько генералов очень заняты. Ли Ю выполнил первые задания, и им следует выполнить остальные завершающие задания.
Гэн Ли — генерал, которого новый император должен использовать перед собой. Как он может умереть напрасно? Когда эта новость вернется, новый император обязательно заподозрит Короля Ночи и будет искать неприятностей.
Это дело нельзя допустить, его надо вытолкнуть, а Короля Ночи и других выберут позже, впереди еще много хлопотных дел, после битвы это еще не конец.
Это появление также призвано показать свои кулаки. С одной стороны, это сдерживание, а с другой – переговоры. Чтобы добиться большей автономии от нового императора, нужно действовать шаг за шагом.
Если вы не уверены в победе над новым императором, вам не удастся легко вступить в войну. Люди слишком сильно страдают. Будучи вассальным королем, который чувствует взлеты и падения, первое, о чем нужно думать, — это безопасность людей, а не захват мира.
Босс Ли не может позволить, чтобы тяжелый труд его дочери пропал даром, он должен вернуть себе выгоду.
Ли Юй был отправлен обратно в дом Ли Ли Си в карете.
Войдя через вторые ворота, старейшины, включая Вана и дядей, узнали эту новость и вышли, чтобы лично встретиться с Ли Юем.
«Юэр еще не пришла, разве ты не говорил, что кого-то видел?»
Двоюродная дедушка вытянула шею и осмотрелась, тревожно нахмурившись.
Войдя через вторые ворота, Ли Юй вернулся в военной форме с ****-сумкой.
Ли Юй увидел, что все старейшины были здесь, и его пустынное сердце как будто согрелось, как будто его тело замерзло и оцепенело холодной зимой, пропитанное горячей водой, лед понемногу таял, и тепло лилось в его сердце как прилив.
Снято! Она опустилась на колени, толкнула ношу в руке вперед и положила ее на землю.
«Несыновняя дочь Ли Ю, пожалуйста, вернись и извинись».
Ли Юй опустился на колени и ударился головой о холодную плиту из голубого камня, сланец был залит слезами и обжигающе горячим.
(конец этой главы)