Глава 17: клятва

Глава 17. Ругань

Ли Юй нашел ветку дерева и вскочил, чтобы лечь, глядя на небо, положив руки на подушку.

Гу Лэй взял плащ и накрыл ее: «Не простудись ночью, чтобы остыть».

«Не холодно, Лейзи, как ты думаешь, у нас еще есть шанс забрать их кости?»

Этот вопрос всегда был занозой в сердце Ли Юя.

"Не имею представления."

Гу Лэй на мгновение замолчал, дрожащими губами он ответил очень жестко.

«Посмотри на меня, мне не следует спрашивать, не спрашивай старших, тебе опять должно быть грустно».

«Эм».

«Юэр, у нас еще есть шанс вернуться в столицу?»

Гу Лэй прислонился к ветке дерева и разговаривал с ней, глядя на звездное небо, чувствуя невыразимую боль в сердце.

Луна сегодня очень круглая, и яркий лунный свет отражается в лесу. Пестрый свет и тень делают атмосферу немного одинокой.

«Да, я должен вернуться, восстановить особняк герцога и забрать кости моих родственников из семьи Ли. Даже если я потрачу всю свою жизнь, я никогда не сдамся».

Ли Ю говорил слово за словом, глядя на лунный свет яркими глазами и ругаясь, его глаза были решительными и храбрыми, с неукротимой решимостью двигаться вперед.

Гу Лэй посмотрел на очаровательного и красивого Ли Юя, его глаза вспыхнули ослепительным блеском, как звезды в ночи, ярко сияя.

Я глубоко впечатлен ее настойчивостью и храбростью. У нее есть упорство, непобедимый дух и достойный восхищения дух.

Я до сих пор помню, что когда она была маленькой, она настаивала на изучении боевых искусств, а дядя Ли просто уговаривал ее поиграть. Он намеренно увеличил объем тренировок, чтобы заставить ее отступить. Она упорствовала, стиснула зубы и не сказала ни слова. слезы.

Каждый раз, когда я возвращаюсь после тренировки с синяками по всему телу, на следующий день я снова буду жив и здоров, заставляя всех смеяться бодростью и уверенностью.

Гу Лэй нахмурился, протянул руку и нежно коснулся ее нежного лица: «Разве ты не боишься неудачи?»

«Не бойтесь, вы познаете успех или неудачу, если сделаете это, и вы никогда не добьетесь успеха, если не сделаете этого».

Глаза Ли Ю тверды и непреклонны. После этой перемены в семье она сильно выросла.

«Хорошо, тогда я восстановлю наш с тобой дом».

Гу Лэй протянул руку с улыбкой на лице. В этот момент казалось, что надежда и жизненная сила вернулись. Он вышел из печали, растерянности и боли и продолжил идти с целями и надеждами.

Он не может позволить своим близким, которые любят его, покоиться в земле, и он не может оправдать шанс на выживание, который они дали ему ценой своей жизни.

Ли Ю протянул руку и хлопнул его резким голосом.

«Юэр, как здорово, что ты здесь».

Гу Лэй почувствовал это, его красивые глаза персикового цвета ярко сияли, ярко сияли в ночи, его глаза были теплыми и сосредоточенными.

Однажды он упал до такой степени, что не мог встать. Он не знал, сможет ли он поддержать семью Гу. Именно она упорно тянула его и поощряла дойти до этого дня. Без ее мощного притяжения он, возможно, не смог бы так быстро прийти в себя и, возможно, погрузился бы еще глубже. .

«То есть отец сказал, что я маленькая счастливая звезда, единственная, дорожи ею».

Ли Ю покачал головой и поддразнил.

«Да, ты маленькая счастливая звезда, в моих глазах ты лучшая».

Гу Лэй посмотрел на нее, полную яркого звездного света, и на пару персиковых глаз, полных звезд.

Ли Юй торжествующе взглянул на него, а затем подтолкнул его: «Иди спать».

"хороший."

Гу Лэй протянул руку, чтобы схватить ее за подбородок, и Ли Юй сердито ударил его.

Он рассмеялся и счастливый пошел спать.

Линь Юэ лежала на стоге сена, молча плакала с закрытыми глазами и плотно закрывала рот, не смея позволить другим услышать ее плач.

Почему, каким ядом Ли Ю отравил его? Что бы она ни делала, она могла сделать своего кузена счастливым, хотя она и была хулиганом, он все равно рассмешил ее кузена.

Гу Лэй подложил в огонь немного дров, прежде чем лечь отдохнуть.

Лежа там, глядя в сторону Ли Юя, уголки его рта бессознательно скривились, и он красиво улыбнулся, его сердце чувствовало себя так, словно по нему нежно коснулось перышко, оно было хрустящим и зудящим, очень похоже на хрустящие конфеты, которые он съел. .

Да, Мингер пойдет в город, чтобы узнать новости и купить Юэр хрустящих конфет, она любит их есть.

Какая глупая девушка, она купила засахаренные плоды боярышника для Гэ Синя и брата Сюя, и не знала, что будет использовать это для своей дочери.

Просто думаю о других, но не думаю о себе.

Купите еще фруктов, которые она любит есть, и, подумав об этом, она радостно скривила рот и снова заснула.

Гу Лэй встал и похлопал Ли Юя: «Иди и отдохни».

— Хорошо, ты собираешься сегодня в город?

«Иди, я могу пойти один, там не так много людей, что ты хочешь принести, я принесу тебе обратно».

«Мне не нужно ничего покупать, у меня все есть, я дам тебе денег, чтобы ты купил что-нибудь для своей мамы».

Ли Ю взял сумочку и протянул ему. Там было полно битого серебра, которое вчера специально обменяли.

«У меня есть серебро».

Гу Лэй не ответил.

«Я пошла купить мяса и вернулась. Моя тетя сказала, что хочет сделать немного сала. Если ты вообще его не купишь, люди будут в тебе сомневаться. Почему бы тебе не быть со мной вежливым, не трогать украшения моей тети, просто подумай об этом».

Ли Ю знает все.

Гу Лэй молча взял кошелек и пробормотал: «Мне нужно найти способ заработать деньги, из-за чего я выгляжу задирой».

надулся на нее, немного кокетливо.

Ли Ю скривил лицо: «Неплохо, тонкая кожа и нежное мясо, его можно продать по хорошей цене…»

«Иди, если ты не продашь его тебе, ты плохой покупатель и ты злая женщина с первого взгляда».

Гу Лэй дружелюбно надулся, как своенравный и кокетливый большой мальчик.

«Не надо, братишка, я дурак с кучей денег, ты пойдешь со мной, популярные и горячие».

"настоящий?"

Гу Лэй прищурился на нее со сдержанной улыбкой, эти глаза цвета персика становились все более и более привлекательными от любви, как будто они могли трахать твою душу.

"настоящий."

Ли Юй был смущен своим взглядом, его лицо было немного горячим, и он неловко отвернулся.

«Перестань создавать проблемы, отпусти побыстрее и поспеши вернуться до захода солнца».

Г-жа Ван передала бамбуковую корзину Гу Лею.

«Внутри есть еда и вода, не морите себя голодом».

«Спасибо, тетя, я ухожу».

Повернул голову и снова крикнул Ли Ю, подмигнув ей: «Я ухожу, женщина с черным сердцем».

«Уйди отсюда».

Ли Юй не мог удержаться от смеха.

Гу Лэй отправился в город один, чтобы узнать новости. Обсудив это со всеми вчера, он почувствовал, что что-то не так, и ему нужно получить больше подсказок.

Сегодняшняя задача Ли Юя — поместить все спрятанное в повозке оружие, чтобы повозка могла повысить свою защиту.

Тетям также нужно приготовить приготовленную еду, которую удобно есть в дороге.

Ли Юй подошел к реке с ведром и наполнил его космической водой. Эта вода обладает определенным оздоровительным действием, гарантируя, что источник воды будет чистым и не заболеет.

Когда я вернулся, я помог перемолоть кукурузу и т. д., сделать муку и забрать ее, что удобно для еды.

«Дедушка, я пойду посмотреть, есть ли там какие-нибудь дикие фрукты, которые можно съесть».

— Ладно, бери колчан и далеко не ходи.

«знал».

Ли Ю нес бамбуковую корзину и колчан на спине, взял нож и тканевую сумку и ушел. Он ходил вокруг, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь дикие фрукты, вкусные они или нет.

Еще у меня в кармане две большие приготовленные на пару булочки. На этот раз я многому научился и могу украшать приготовленную еду в любое время и в любом месте, поэтому я могу есть ее в любое время и не чувствовать себя обиженным.

По пути я видел травы и дикие овощи. Я выбрал немного и вернулся. Я увидел перед собой дикое фруктовое дерево.

«Хе-хе, Маотао, хорошая штука».

Ли Юй был так счастлив, что поспешил обойти дерево, чтобы посмотреть, нет ли на нем змей. Затем он хлопнул в ладоши и полез на дерево.

Достаньте из поясной сумки еще два тканевых мешочка, разверните их и повесьте на пояс, и начинайте упаковывать персики, а если не сможете доесть, возвращайтесь варить вино.

Она умеет делать вино, научилась у своей матери, и вино, которое они делают, очень вкусное.

Винодельческое мастерство Лангья Вана очень известно, это одно из очень прибыльных производств его семьи.

Семнадцатая книга Хуахуа, я написал так много, даже не подозревая об этом, друзья, которым она нравится, нажимайте и голосуйте за фаворита, а как насчет группы?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии