Глава 219: белые волосы

Глава 219. Белые волосы

«Говорят, что девушка увидела твоего шестого брата издалека во дворце и влюбилась в него. Она очень хочет этих отношений. Принцесса Е тоже очень счастлива. Ты вернулся, чтобы учить своего шестого брата. брат, как говорить».

— Разве мы не можем позволить вам двоим встретиться?

«Договоренность в течение нескольких дней, шаг за шагом, сказала, что родственники должны соблюдать правила, а не безрассудно, репутация девушки важна».

Босс Ли — уравновешенный человек.

- Хорошо, я посмотрю и ничего не скажу.

Ли Ю засмеялся.

Я объяснил отцу семейные дела, сильные и слабые стороны сыновей и дочерей, могу ли я в последнее время выполнять домашнее задание и где есть недостатки в обучении боевым искусствам. Сообщение об этом также может избавить моего отца от беспокойства по этому поводу и напрямую отдать приказы.

Вся семья на его плечах, а мужу и жене приходится тяжелее всего.

Дети должны делать больше, если они способны. Если они не знают, как это сделать, они могут попросить своих родителей оценить и освоить некоторые навыки. Это также считается сыновней почтительностью.

«Что ж, на этот раз мастерская проходит хорошо, и ваши невестки очень рады вас видеть».

Босс Ли — самый внимательный из сирот и вдов. От него он передал хороший семейный стиль. Дяди и дети следуют этому примеру, и правила приличны сверху донизу.

Людей не учат, а влияют. Хорошие родители и хорошие матери поступают достойно.

Есть один человек, который старается, чтобы его не разоблачили и не наказали. Если он получит прибыль, остальные осмелятся научиться танцевать у мастера, а через долгое время осмелятся продать своих сыновей и дочерей в обмен на прибыль.

Три поколения семьи Ли не хотели отправлять свою дочь во дворец ради карьеры. Они просто не позволяют Эрлангу хорошенько подумать и не дают ему возможностей.

Прямо умолял императора подать заявление об освобождении от выборов. Ли Ю не было одобрено для освобождения от выборов.

«Я думаю, невестки недовольны, когда все время сидят в доме. Если найдешь чем заняться, не будешь капризничать. Делать что-то для клана — это еще и сохранять лицо для братьев и сестер. "

«Правильно. Брат Сюй, меня здесь нет, тебе все равно придется меня бить, нельзя быть слишком испорченным, мне скоро исполнится десять лет, я больше не могу кокетничать, извини». для моих дядей и братьев».

Босс Ли неоднократно призывал.

«Да, я записал, ты рано ложишься спать, ты весь день устал».

Брат Ли попрощался со своим отцом и ушел.

Ли Юй не спешил возвращаться в дом, а остался на некоторое время поиграть с дедушкой, зная, что старик не ляжет спать так рано.

«Маленькая Обезьяна, что еще ты собираешься делать, если не вернешься в дом?»

Дедушка Ли взглянул на внучку и улыбнулся.

«Я купил тебе хорошую вещь».

«Принеси мне посмотреть».

Дедушка Ли протянул руку.

Ли Юй показал старику купленную им резьбу по дереву.

«Йо! Это умение обращаться с ножом хорошее, немного уровня, духовное, как у ветерана, просветленного много лет…»

Дедушка Ли внимательно наблюдал за резьбой по дереву, комментировал и с удовольствием изучал ее.

Ли Ю прищурился и улыбнулся: «Я сразу увидел Саньян Кайтая, ты думаешь, все в порядке?»

«Хорошее зрение, очень приятное».

«Отправь это, положи в свою комнату».

— Есть что-нибудь, что ты можешь у меня спросить?

Дедушка Ли взглянул на нее и надулся, как ребенок.

«Вы недооцениваете людей, я ничего не прошу, только чтобы вы были счастливы».

Ли Юй Цайи развлекал своих родственников, уговаривал дедушку поиграть, играл с ним и давал старику спокойно спать, когда он устал от игры.

Ли Юй очень любит дедушку. Когда у него будет время, он поиграет с дедушкой, порадует старика и понаблюдает, как он принимает лекарства для занятий спортом. Прошло более двух лет с тех пор, как он медленно выздоровел.

По сравнению с дедушкой Гу моему дедушке было больше боли, потому что он лично отдал приказ застрелить своего сына и невестку, и это было так больно, что он не мог выблевать.

Дедушка давно не был в родовом зале. Даже моя невестка пошла в зал предков, чтобы поклониться и посетить генеалогическое древо. Дедушка не появился. Может быть, я боюсь увидеть дух моего сына и невестки.

Никто в семье не осмелился упомянуть об этом. На каждом богослужении в зале предков председательствовал патриарх Чжан Ло, и никто не спрашивал, почему дедушка не пришел.

«Я дал тебе шанс, ты его не упустишь».

Дедушка с радостью прикасался к резьбе по дереву, чтобы учиться, как старый мальчишка.

«Я не жалею об этом, мы вдвоем сыграем в шахматы перед сном».

"хороший."

Дедушка и внук играли в шахматы, болтали во время игры в шахматы, говорили все, что думали.

Была поздняя ночь, после последней партии в шахматы Ли Юй дождался, пока дедушка отдохнет, а затем ушел.

У двери я увидел снова идущего отца.

«Отец, тебе есть чем заняться. Дедушка просто уснул».

«Все в порядке, я вижу, что у тебя все еще горит свет, подойди и посмотри».

«Ничего, я с дедушкой две партии в шахматы сыграл».

«Ну, проводи больше времени с дедушкой, если тебе нечего делать, в его сердце…»

«Не волнуйся, после приема дедушки мне станет лучше».

Ли Ю похлопал себя по груди и широко улыбнулся.

«Умница, отец тобой гордится, ты много сделала для отца и матери, отец знает, что ты сыновняя».

Босс Ли и его дочь шли вместе.

«Папа, тебе очень трудно на улице?»

Это не столица. Сделать хорошую карьеру труднее, чем в столице. Люди глубоко укоренились. Если вы пришли, чтобы занять место, получить деньги и шанс на будущую карьеру, это не смущает, потому что вы нужны в хаотичном мире, но вы можете быть не счастливы в своем сердце.

«Это не так уж и серьезно. Если я им нужен, они должны меня отпустить. В мире нет причин пользоваться этим бесплатно. Если вы хотите, чтобы лошадь бегала, не кормя лошадь, нет возможности. "

«За меня также проголосовали две команды, которые находятся рядом с нашей базой. В будущем у меня будет больше права говорить. Постепенно все будет становиться лучше».

"да."

«Я знаю, что ты скучаешь по своей тете и остальным. Бывший попечитель принес письмо, в котором говорилось, что это не так уж сложно. На улице бегали люди, но семья по-прежнему едина. У них у всех есть дети. Не волнуйтесь, это просто жаль, что это имущество отобрали другие. Они забрали его, и у них нет возможности вернуть его».

«Это не имеет значения, пока с людьми все в порядке, если они пострадают, никто в столице их не поддержит».

«Это сложнее. Нам нельзя унывать. Пока я не умру, семья Ли не рухнет. Никогда не сдавайтесь».

«Подожди, пока мой конец станет более стабильным, я пошлю кого-нибудь отправить подарки обратно в столицу, и тогда твои тетушки и сестры будут в курсе».

«Хорошо, папа, вы с мамой хорошо поработали».

Ли Юй огорченно посмотрел на отца и тоже смутно увидел седые волосы. Смерть второго дяди и брата дяди также стала большим ударом для отца. Помню, что раньше седины не было.

«Я мужчина, поэтому нечего усердно трудиться. Видя, что становится все лучше и лучше, а жизнь становится лучше. Она станет лучше».

Брат Ли погладил дочь по голове с расслабленным выражением лица, его глаза были полны любви и поддержки.

Ли Юй с улыбкой кивнул: пока я могу быть с родителями, я не боюсь больших трудностей.

На следующий день босс Ли вернулся в казармы, и ему все еще предстояло практиковать охрану в черных доспехах. Внешний мир не был мирным, и снова началась война. Хотя он и держался от них подальше, в конце концов, это была скрытая опасность.

Ли Юй собирается пойти на банкет принцессы Е со своей матерью.

Моя невестка последовала за своей матерью, чтобы научиться работать домохозяйкой. Постепенно она привыкла к этому и стала самостоятельной домохозяйкой. Члены ее семьи не боялись совершать ошибки. Госпоже Ван пришлось заняться семейными делами, и она заменила своих тетушек, бабушек и дедушек с седыми волосами и тяжелой работой.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии