Глава 227 Убеждение
Ли Цянь опустила голову и мгновенно прослезилась, затем посмотрела на глаза Ян Юя, наполненные слезами, и слегка кивнула.
«Хорошо, я доверяю брату Яну и могу доверять только тебе, верно?»
«Сеэр, прости...»
Ян Юй поднял голову и вздохнул. Оглядываясь назад, я понимаю, что он действительно был шуткой. Неуправляемость считалась для него храбростью.
Кто из девочек из богатой семьи не вежлив и воспитан, невинен и достоин, меня что-то смутило в прошлом, почему я считаю этих старших сестер скучными.
Очевидно, я был глуп, заставляя людей смеяться.
Жениться на жене — это все равно, что жениться на добродетельном человеке. Конечно же, старейшины видят дальше.
Думая о старшей невестке и других невестках в семье, они также строго соблюдают правила перед вступлением в брак. Встречаться со старшим братом разрешается только старшим, и то несколько раз.
Глядя на то, что я сделал, чтобы люди увидели, как они целуются, я боюсь, что весь город будет смеяться надо мной за то, что я глуп и позволяю женщинам обманывать меня.
Он разговаривал сам с собой, и другая сторона взяла на себя инициативу раздеть его и уложить на кровать дворянина. Чем больше он об этом думал, тем отвратительнее ему становилось, и ему хотелось убить Ванру.
Ли Цянь знала, что жара почти готова, она вытерла слезы и нежно улыбнулась: «Брат Ян, пожалуйста, помоги мне увидеть эту картину, моя сестра дала ее мне, и моя сестра собирается проверить меня, поэтому ты можешь увидеть это для меня..."
"хороший."
Ян Юй собрал свое настроение и подошел, чтобы снова поговорить с ней.
Глядя на это сейчас, на самом деле Цяньэр имеет красивую и очаровательную внешность, ни на полпункта не хуже Ванжу, но у нее более женственный темперамент, нежный, спокойный и твердый.
Это потому, что я слеп, передо мной есть вещи получше, я настаиваю на том, чтобы выставить себя дураком, и сегодня я заслуживаю того, чтобы меня высмеивали.
Отношение Ли Цянь всегда было мягким, и она больше не упоминала о прошлом, одарив Ян Юя последним выражением лица.
Он также чувствовал терпимость Ли Цянь и щедрость семьи Ли, чувствовал себя более виноватым и относился к ней более серьезно.
После этого Ян Юй каждые три дня прибегал к дому Ли, ведя себя как зять.
Ли Цянь была такой же нежной, как и всегда, и застенчиво ответила Ян Юю, но в глубине ее глаз горел звездный свет.
Госпожа Ван специально нашла время, чтобы навестить Ли Цяня.
«Тетя, почему ты здесь? Просто скажи мне, если тебе есть чем заняться, и молодое поколение пройдет мимо».
Ли Цянь быстро встал и отдал честь.
«Садись, ничего серьезного, я сделаю перерыв, чтобы поговорить с тобой».
«Тетя, это моя вина, что я заставил тебя и твоих братьев и сестер волноваться о тебе».
«Ты, как и Юэр, ответственна и разумна, но не жалуешься. Тебя выбрали замуж за члена семьи Ян, потому что ты лучшая девушка в семье Ли, не хуже, чем твоя сестра».
Госпожа Ван усадила ее.
«Ю'эр была так расстроена из-за этой горничной и, наконец, позволила ей взять на себя вину. Я не возражаю против того, чтобы она это сделала, но я не помогал ей вначале. Дело не в том, что я не люблю тебя, но изначально я надеялся, что ты справишься с этим сам.
«Да, я понимаю ожидания и подготовку моей тети ко мне. Ты заботишься обо мне не меньше, чем моя сестра».
Ли Цянь винила себя в том, что не выполнила свою работу хорошо, не завоевала сердца мужчин и позволила своим братьям и сестрам позже беспокоиться о ней.
«Не кори себя, это не твоя вина».
«Не у всех есть благословение Юэр. Возлюбленные в детстве имеют одинаковые личности, и когда они встречают подходящего человека и правильную возможность, они отчаянно захотят быть вместе. У вас нет благословения Юэр, и у меня его не было. Тогда у меня его не было».
«Вы знаете, почему до того, как девушка выйдет замуж, ее мать вообще не учит ее любви, ведь любовь ранит людей».
Ли Цянь посмотрел на госпожу Ван с доверием к Руму.
«К счастью, ты недостаточно любишь Ян Юя. Не у всех есть любовь, в том числе и у моей сестры. Ты знаешь, как умер ее муж?»
«Я слышал, что он болен».
«Это действительно больно. Настоящая причина в том, что, когда она болела, она вышла с моей наложницей и повредила свои жизненные силы. Когда она заболела, ей повезло, что у нее уже был сын. Ее муж умер, как только она умерла. Ей было все равно. Если бы она не любила ее, она бы умерла». Так грустно."
Г-жа Ван взяла Ли Цяня за руку и рассказала о семейных тайнах.
«Тетя, не волнуйся, я не люблю Ян Юя».
Ли Цянь сначала не любил ее, но она просто влюбилась в него. Он был ее женихом, и она будет наслаждаться своей будущей семейной жизнью. Она не ожидала, что ей нанесут удар перед свадьбой, и вместо этого ее разбудили.
«Лично я думаю, что появление Ванру пойдет тебе на пользу, и оно не даст тебе уснуть. Семья Ян — не обычная семья. Я сказал, что выбрал тебя замуж за члена семьи Ян, потому что ты самая выдающаяся девушка, кроме того, Ю'эр, ты можешь себе это позволить.
Г-жа Ван нежно пригладила выбившиеся волосы на висках Цяньэр.
«У Ян Юя есть недостатки: мягкие уши, недостаточно твердые и зрелые, а город неглубокий. Мы видим это в наших глазах, и мы не не осознаем этого».
«Это можно изменить под другим углом. Если Ян Юй похож на твоего старшего брата и Гу Лей, то как насчет тебя?»
Ли Цянь немного подумала и покачала головой: «Боюсь, ему будет трудно изменить свое мнение. Я не такая уж привлекательная».
«Правильно, у слабости есть свои преимущества, поэтому с ней легко справиться. Мать Ян Юя немного сильная, и с ней трудно ладить. Вы можете жить спокойно, только если будете защищать себя. В семье Ян много дел и проблем. Если ты хочешь закрепиться, ты не можешь сосредоточиться только на любви».
«Да, тетя, я понимаю, Ян Юй мне подходит».
В конце концов, Ли Цянь обучалась у госпожи Ван, и вскоре она поняла, что этот брак принесет ей много преимуществ. Даже если это семейный брак, иметь с ней комнату крайне выгодно.
Это также потому, что семья готова содействовать ей и семье, а не всем жертвовать.
После пребывания в столице в прошлом ее статус действительно не позволяет ей присоединиться к такой высшей аристократической семье, как семья Ян. Ян Юй принадлежит к боковой ветке, но также является веткой прямой линии.
Теперь она может выйти замуж, и после рождения ребенка она станет сыном влиятельной семьи, который будет поддерживать своих братьев и сестер, приносить пользу семье, а также во многом приносить пользу себе, своим братьям и сестрам.
Старший брат ее отца умер, остались только овдовевшая мать, младший брат и младшая сестра. Четыре угла не были завершены. Это нормально, когда люди выбирают брак.
Семья, которую семья для нее выбрала, на самом деле нисколько не обижала ее и даже хвалила, она об этом совершенно ясно говорит.
У Ян Юй, конечно, есть недостатки, но она слишком сильна и стабильна, чтобы иметь город, и она не может с этим справиться, не говоря уже о том, что семья Ян имеет большое население, и для Стоуна это обычное дело - соревноваться за преимущества.
Ян Ци даже не смотрит свысока на старшую сестру и презирает ее жесткий характер, который, видно, полон высокомерия, и с его семьей нелегко ладить.
«Ян Юй не старший сын. Его защищает старший брат, поэтому ему не приходится нести слишком большую ответственность, пока он хорошо охраняет дверь. Оба родственника очень это ценят. Лишь бы ты был стабильно, жизнь в будущем не будет такой уж плохой».
«Да, я понимаю. Я не приму любовь в свое сердце и буду больше думать о своей семье и о себе».
«Он не достоин вашей искренней преданности, так что не любите его. Это не что иное, как партнер, чтобы жить вместе, уговаривайте, если вас нужно уговорить, склоняйте голову, если хотите быть нежным, просто не делайте этого». примите это близко к сердцу, не надо по нему лить слезы».
Ван похлопал ее по плечу.
«Да, моя племянница это записала».
Свет в глазах Ли Цянь медленно вернулся, и она, казалось, поняла, куда ей идти.
«Тетя, у меня есть к тебе вопрос. Я хочу попросить у тебя прекрасную горничную. В будущем я буду наложницей. У меня нет такого человека вокруг меня. Возможно, я смогу использовать это в будущем».
Ли Цянь очень умен и открыт и берет на себя инициативу в атаке.
(конец этой главы)