Глава 23: Воспитание

Глава 23. Воспитание детей

Ли Жуй взглянул на Гу Лея, и это имело большое значение, но Гу Лэй сделал вид, что не заметил этого.

Ли Ю с радостью отложила ребенка: «Пока у меня есть деньги, я могу делать более интересные вещи».

Благодаря этому вы сможете договориться с сильными мира сего и занять место.

Дедушка Ли посмотрел на внучку с гордостью и радостью в глазах, а дедушка Гу тоже кивнул с улыбкой. Эта девочка действительно счастливая звезда семьи Ли, а семья Ли вырастила хорошую девочку.

«Покажи мне, не спеши принять это».

Гу Лэй очень заинтересован и хочет еще раз взглянуть.

Ли Ю обнял коробку с бдительным выражением лица: «Нет, ты не хочешь украсть мое сокровище».

Гу Лэй сердито поднял брови и уставился на нее глазами персикового цвета: «Я посмотрю, не захочет ли кто-нибудь украсть у тебя».

«Вы непрофессионал и не умеете это читать, поэтому я вам это не покажу».

Ли Ю надулся на него и закатил глаза.

«Эй! Дедушка Ли, посмотри на нее… она смотрит на людей свысока».

Старик Ли засмеялся: «Это ее ребенок, держи его крепче».

«Тебе странно говорить, что девушка любит работать по дереву».

Гу Лэй не смог схватить его, поэтому намеренно задушил ее.

«У всех разные хобби. Мне нравятся эти механизмы. Что не так с KitKat? Я счастлив. Ты можешь мной управлять. Мой отец никогда не говорил, что я плохой. Все навыки, которые я приобрел, практичны».

Ли Ю ответил неубедительно.

Мне плевать, что ты думаешь, пока я знаю, чего хочу.

«Юэр — это то, как должна выглядеть дочь каждого. Она — сокровище. У этого пивоварения, органа, водяного колеса будет много навыков и все такое».

Дедушке Гу это нравится все больше и больше, дочь каждого должна быть такой, щедрой и прямолинейной.

«Вино, которое она делает, очень вкусное, лучшее вино, которое я когда-либо пробовал».

Гу Лэй посмотрел на Ли Юя с нежной улыбкой.

«Ты все еще ненавидел меня сейчас, ты не будешь пить мое вино и не покажешь тебе моего ребенка».

Ли Ю оттолкнул его, выскочил из машины и сел в машину своей матери.

«Я просто шучу, не злись».

Гу Лэй тоже вышел из машины, сел на лошадь и подошел, чтобы уговорить ее.

Ли Юй повернул голову и проигнорировал его.

«Кто сказал тебе не показывать мне своего ребенка, я буду хвалить тебя, если ты мне покажешь».

Гу Лэй специально злился на нее, и ему нравилось видеть ее покрасневшее лицо, когда она злилась, как нежную розу с шипами.

«Кого волнует, что ты меня хвалишь, заткнись, а то я тебя побью».

Ли Юй сердито сжал кулаки, очень желая его избить.

«Хе-хе-хе! Скряга».

Гу Лэй не злился, он просто смеялся.

Линь Юэ увидела в ее глазах боль: как она могла так разговаривать с мужчиной, женщины должны соблюдать три послушания и четыре добродетели.

«Ю'эр, не спорь со своим кузеном, посторонние не выглядят хорошо».

«Меня волнует, что делают посторонние, то, что думают посторонние, не имеет ко мне никакого отношения».

Ли Ю был весьма удивлен ее высказываниями.

Лицо Линь Юэ мгновенно покраснело, она закусила губу и неубедительно сказала: «Женщины должны соблюдать три добродетели и четыре добродетели, быть более скромными, когда разговаривают с мужчинами, и не спорить, чтобы не нарушить слово. Лучше этого не делать. запятнать притолоку и повлиять на репутацию семьи».

Глаза Ли Юя расширились, на лице появилось неодобрение: «Всего несколько сплетен повлияют на репутацию семьи и даже запятнают притолоку, так что, по-твоему, мне следует делать?»

Сказала, что в конце в ее голосе была насмешливая улыбка.

«Тебе следует извиниться перед своим двоюродным братом. Мой двоюродный брат — человек, который создал семью. Тебе не следует продолжать отвлекать внимание своего двоюродного брата. Это действительно нехорошо».

Линь Юэ покачала головой с лицом, полным неодобрения, что серьезно противоречило ее обучению.

«Ха-ха-ха-ха! Ты такой смешной, я смеялся до смерти».

Ли Ю уже рухнул на руки своей старой матери, смеясь, как будто услышал самую нелепую шутку в мире.

Линь Юэ громко опроверг это.

«Оказывается, именно так ваши госслужащие учат своих дочерей. Это так интересно».

Ли Ю покачал головой, смеясь.

«Это этикет».

Линь Юэ намеренно прикусила свои слова.

«Лин Юэ, мне все равно, что обо мне думают посторонние. Мои родители и дедушка еще живы, и они не говорили, что я такая плохая. Мой дедушка, бабушка, родители учили меня, что дочь должна быть такой же жесткой. и смелым, как мужчина, и быть лидером в мире и в семье, честным и полезным человеком».

Ли Ю выпрямил лицо и посмотрел на Линь Юэ твердо и миролюбиво.

«То, что ты сказал, для меня ****. Я не думаю, что я хоть на пол-очка хуже мужчин. Я, естественно, отвергну то, что он сказал неправильно».

«Я, Ли Ю, никогда не была слабой женщиной, выживание которой зависит от мужчины. Я могу жить без мужчины, и я могу жить хорошо».

В конце она добавила: «Для меня огромная честь и счастье родиться в семье Ли и стать дочерью семьи Ли. Мои родители никогда не ограничивали мою свободу».

«Позволь мне изучать и практиковать боевые искусства вместе с моими братьями, отвези меня, чтобы увидеть внешний мир, дай мне знать, что за небом есть небо, внешний мир огромен и прекрасен, а жизнь не ограничивается акром земли. земля внутри дома. Это воспитание моей семьи Ли».

Дочери не уступают мужчинам и могут быть отличными.

Линь Юэ потеряла дар речи после того, как на нее накричали, она открыла рот и не знала, что сказать в ответ, чтобы это имело смысл.

Но воспитание, которое она получила с детства, совершенно противоположное. Женщины должны правильно изучать и практиковать каллиграфию в будуаре.

Третья тетя Гу и госпожа Ван гордились своими глазами.

Только госпожа Гу Линь пришла в замешательство. Оказывается, именно поэтому он меня не любит, и именно поэтому моя свекровь всегда смотрела на меня свысока.

«Кузина, Юэр отличается от тебя. Она лучше мужчин. Мы с Юэр играем с детства, не обращай внимания».

Подразумевается, что вы и Юэр несравнимы, а не люди, которых можно сравнивать друг с другом, и вам не нужно вмешиваться в мои дела.

Лицо Линь Юэ покраснело от слов ее кузины, и она почти сказала, что ведет себя сентиментально и вмешивается в свои дела.

Ли Юй повернула голову и проигнорировала ее. Оказалось, что наставник Линь Юэ был таким, что было ей совершенно противоположно. Это было слишком неловко.

Старшие не разговаривали и не вмешивались в детские споры.

Ли Юй был немного голоден, поэтому достал из маленького шкафчика несколько недоеденных закусок: «Мама, тетя, вы хотите поесть?»

«Ешьте, я съел».

Ван покачал головой.

Тетя Гу также махнула рукой, чтобы выразить, что она не будет есть закуски.

«Лейзи, ты хочешь перекусить?»

"есть."

Гу Лэй склонил голову, и Ли Юй скормил ему закуску из окна машины.

«Когда я поеду в город, я куплю тебе еще несколько вкусных блюд и положу их в карету. Ты сможешь перекусить, чтобы набить желудок, когда проголодаешься».

Гу Лэй вспомнил об этом, перекусывая, а Юэр был очень голоден после занятий боевыми искусствами.

«Знаешь, какой вкус я хочу съесть, не покупай неправильно».

— небрежно спросил Ли Ю.

«Я знаю, я еще не знаю твоего вкуса, если я ошибусь, я не смогу ошибиться с твоим и куплю тебе что-нибудь другое».

Гу Лэй думала о том, какие закуски она любит есть. Не знаю, есть ли они в городе, но в городе их нет. У этой девушки хитрый рот.

"У тебя есть достаточно денег?"

«Хватит, я спрошу тебя, если этого будет недостаточно».

Гу Лэй тоже не ладил с Ли Юем.

«Когда вы войдете в город, сначала пойдите и расспросите о семье Ду. Кто-то из бюро сопровождения был ранен, когда вы пришли, и вы обязательно останетесь на несколько дней. Если мы сможем встретиться с ними, вы можете сказать мне после того, как спросите. Не спешите действовать».

Ли Ю считает само собой разумеющимся, что я отвечаю за тебя.

«Понятно, слушай тебя».

Гу Лэй был готов выполнять для нее поручения.

Линь Юэ обиженно закусила губу, ее руки дрожали от гнева.

Женщина командует большим мужчиной. В моем доме подобные вещи никогда не допускаются. Женщины должны идти позади мужчины, когда они идут, и не должны идти впереди мужчины. Это обидно для мужчины.

Она везде стремится быть первой, и по какой причине.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии