Глава 230 Вентилятор
Дедушка Гу прищурился, посмотрел на тетю Гу и легкомысленно сказал: «Вторая невестка, я помню, что предупреждала тебя, поэтому через некоторое время забыл об этом».
Вторая тетя Гу с шлепком опустилась на колени: «Отец, умоляю тебя, мой брат продал все свое имущество, чтобы погасить долг, и на этот раз я занимаюсь бизнесом».
«Почему вы хотите выкупить собственность обратно?»
Дедушка Гу усмехнулся и посмотрел на нее сверху вниз: «Отброс, который рано умер и перевоплотился, какую собственность ты хочешь?»
Голос был холоден и пронзителен, и глаза были холодны.
Вторая тетя Гу схватила дедушку Гу за ногу и со слезами на лице умоляла: «Отец, это мой единственный брат, поэтому я умоляю тебя».
Она рыдала и плакала, очень жалко.
Задолженность по азартным играм была погашена второй тетей Гу, которая украла деньги у семьи Гу. Дедушка Гу приказал зарубить ее брата до смерти, если он не вернет деньги.
Беспомощный, он может использовать свое имущество только для покрытия долга. Сейчас у его брата нет собственности и остался лишь небольшой домик.
Вторая тетя Гу хочет использовать деньги, чтобы восстановить собственность, чтобы ее младший брат мог встать на ноги.
Дедушка Гу посмотрел на нее, как на мертвеца, его глаза заставили людей запаниковать.
«Тебе стыдно и тебя бросили в семью Ли. Если ты не хочешь жить, вторая невестка, я помогу тебе».
«Отец, не будь таким жестоким, мой брат уже исправил свои ошибки…»
Вторая тетя Гу опустилась на колени и разрыдалась.
«Она еще не вошла в дом Гу, почему она не дает мне денег».
Вторая тетя Гу все равно грызла.
Второй дядя Гу поднял голову и беспомощно вздохнул.
Сжимая кулаки и приветствуя: «Отец, я хочу помириться».
Вторая тетя Гу внезапно подняла голову и недоверчиво посмотрела на мужа.
В зале воцарилась тишина, молчали и зрители.
Ли Ю махнул рукой, и девушки семьи Ли одна за другой вышли и попросили людей охранять дверь.
Вторая тетя Гу внезапно встала и подняла руку, чтобы дать мужу пощечину, но второй дядя Гу — мастер боевых искусств, так как же она могла позволить ей добиться успеха.
Подсознательная реакция выгнала человека. Это была чисто инстинктивная реакция. Тело работало быстрее мозга.
Вторая тетя Гу вскрикнула и упала к ногам Ли Юя.
Она изо всех сил пыталась поднять верхнюю часть тела и указала на второго дядю Гу: «Ты бессердечный зверь, неблагодарное существо, бессердечный человек!»
Второй дядя Гу молчал с холодным лицом, его глаза становились все холоднее и холоднее.
Ли Юй отступил на несколько шагов и спрятался во внутренней комнате, не планируя участвовать в обучении жены.
«Ли Юй, не прячься, это все твоя вина, не думай, что я не знаю, что ты хочешь сделать…»
Хлоп-хлоп!
Второй дядя Гу шагнул вперед, схватил ее за воротник, поднял руку и несколько раз ударил ее по губам.
Лицо тети Гу было красным и опухшим от побоев, и оно явно опухло.
"Ууу..."
Вторая тетя Гу скорбно взревела.
— Скажи ей, чтобы она заткнулась.
— холодно сказал дедушка Гу, или заткнись навсегда.
Второй дядя Гу был потрясен, поднял руку и ударил ее по шее сзади, и тетя Гу тут же потеряла сознание.
Второй дядя Гу бросил мужчину на землю и теперь с уважением кланяется перед Ван Ши и Се Цзинь.
«Невестка, племянник и невестка, извините, это моя вина. Я не позволил ей создавать проблемы. Мы уже какое-то время создаем проблемы, и я живу в внешний двор, чтобы избежать ее».
«Мне очень жаль, я с нетерпением жду появления большой девочки. Семье Гу нужны племянник, невестка и жена клана. Вот что я действительно имею в виду».
Глаза второго дяди Гу были красными.
Видя его искренность, госпожа Ван холодно сказала: «Второй брат, ты женился не на той жене. Не позволяй ей смущать мою дочь в будущем. Юэр спасает тебе лицо, а не боится ее».
«Да, я знаю, брат Пин тоже благодарен твоей семье и похвале старшего брата, я помню тебя в своем сердце, мне очень жаль…»
Второй дядя Гу потерял лицо.
Дедушка Гу вздохнул: «Отправьте ее обратно и заприте, найдите кого-нибудь, кто присмотрит за ней и не позволяйте ей выходить, чтобы опозорить свое лицо».
"да."
Дедушка Гу поклонился Вану, чтобы загладить свою вину: «Мне очень жаль».
Г-н Ван поспешно отступил в сторону, не осмеливаясь принять подарок от старейшин.
«Вы вежливы, дядя, она вот так обидит Ванэр. Я знаю проделки моей дочери, она не противник моей дочери, но Ванэр такой хороший ребенок, она невиновна».
«Временно заперты, собираемся пожениться, умереть нелегко».
У дедушки Гу здесь есть все.
Когда тетя Гу умерла, молодому поколению пришлось сохранить сыновнюю почтительность и задержать детей.
«Как насчет того, чтобы выключить его в буддийском зале?»
Второй дядя Гу стиснул зубы, подумав об этом.
«Вы сами договариваетесь, и если будут какие-то ошибки, не вините меня, что я вас выгнал».
Дедушка Гу холодно фыркнул.
"да."
Второй дядя Гу отнес мужчину обратно.
Дедушка Гу потер брови и был очень раздражён.
Ли Ю просто вышел и налил чаю: «Дедушка, не сердись так».
Дедушка Гу вздохнул, взглянул на Вана и остальных: «У меня не осталось лица, я не могу умереть…»
Я не знаю, говорю ли я о себе или о второй тете Гу.
Г-жа Ван села и посоветовала: «Не расстраивайтесь, было бы лучше запереть ее и не выпускать наружу, но я волнуюсь, что Ванэр придется нелегко в будущем».
«Не только в будущем, но и сейчас это заставляет людей придирчиво относиться к образованию».
В противном случае дедушка Гу хочет убить тетю Гу, а мать внучки, как говорят, неизвестна.
Вторая тетя Гу защищает только своего младшего брата и игнорирует дочь.
После того, как пара поссорилась, Второй дядя Гу переехал жить во двор перед домом. Он не хотел ее видеть, игнорировал ее, не давал ей имущества и денег.
Муж и жена стали чужими, и дядя Гу избегает ее, когда видит небо.
«Темперамент Ванэр не подходит для брака с благородной семьей. Она еще молода, поэтому может подождать несколько лет».
«Юэр, деньги оставь себе, можешь делать что хочешь, меня не проси, но медную монету ей не дашь».
Дедушка Гу вздохнул.
"да."
"Я возвращаюсь."
Спина дедушки Гу очень одинока и опустошена, и он, кажется, стареет.
Душераздирающе смотреть.
Ван вздохнул: «Даже если я смогу оставить сына».
Она говорила об отце и третьем дяде Гу Лея, так что можно оставить себе одного.
Ли Юй обернулся и поблагодарил свою невестку: «Невестка, спасибо, что любишь меня».
«Пожалуйста. Юэр, эта Вторая тетя Гу — проблема, так что не будь слишком вежливой в будущем».
Се Цзинь нахмурился, немного беспокоясь, что с его невесткой обидятся, ведь она была старшей.
«Я знаю, не волнуйся, подожди, пока я войду».
Когда я войду в дверь, если ты снова создашь проблемы, я убью твоего драгоценного брата.
Когда она вернулась домой, вторую тетю Гу заперли одну, и ей не разрешили выходить из дома.
Второй дядя Гу жестоко избил приданое на ее глазах и отправил их всех в Чжуанци, а затем отправил обратно в Мобэй, чтобы она не выжила.
Гу Лэй вернулся только поздно на закате, поэтому он не знал о своей второй тете и сначала пошел к Ли Юй.
«Юэр, с тобой все в порядке, моя вторая тетя издевалась над тобой».
Он выглядел встревоженным, и сегодня он работал перед Его Высочеством и не имеет возможности уйти.
«После некоторого скандала мой второй дядя избил меня и запер».
«Эй! Какая катастрофа, если бы не старейшины, я бы давно ее убил».
Убить тетю Гу легко, но как насчет моей сестры?
Если потеряешь мать, придется быть разборчивым в воспитании. В семье Гу нет старейшин и жен клана, что заставляет людей выбирать. Если мать умрет, никто этого не захочет.
«Со мной все в порядке, так что не злись, действуй постепенно, сначала запри ее, чтобы она не выбежала и не поставила ее в неловкое положение».
Ли Ю посмотрел на него.
«Не волнуйтесь, я объясню это сам».
Глаза Гу Лея были холодными.
Сказал несколько слов, чтобы уговорить невестку улыбнуться, прежде чем вернуться домой.
По дороге он сказал мальчику рядом с ним: «Присматривай за младшим братом моей второй тети и немедленно сообщай, если будет какое-либо движение».
"да."
(конец этой главы)