Глава 233 Сестра
Гу Лэй уложил дедушку спать, прежде чем вернуться в дом, где слуга налил в таз горячей воды для мытья.
Уставший за весь день, Гу Лэй переоделся в пижаму и сел, чтобы отдышаться.
«Хозяин, идите спать пораньше, вы тоже устали».
Слуга посмотрел на Гу Лея и пожалел его.
В таком юном возрасте вся семья Гу была спровоцирована, занята внутри и снаружи, думала повсюду, только третья тетя, дядя, бабушка и несколько старых вдов поддерживали его. Можно себе представить трудности, с которыми пришлось столкнуться.
Еще есть хаотичная вторая тетя, которая с каждым разом вытворяет все более и более неловкие вещи, и о ней невозможно упоминать.
Господи, это маленькое личико заставило ее проиграть.
«Не сплетничайте о Второй тете, скажите слугам держать язык за зубами, иначе я продам его Мобэю».
Гу Лэй строго запрещает говорить о Второй тете.
"да."
«Вы достаточно любезны, чтобы помочь ей, как она могла подумать об этом за вас…»
Слуга недовольно пожаловался, прося денег, чтобы пойти в дом Ли, он никогда не видел такого смущающего старейшину.
Гу Лэй вздохнул и беспомощно объяснил: «Я за сестру Ваньэр, она невиновна».
«Эй! Верно, красивая барышня, очень плохо иметь такую мать».
Мальчик принес воды и вышел.
Гу Лэй выпил стакан воды после того, как выплюнул неприятный воздух, прежде чем лечь.
Вскоре после того, как он лег, он почувствовал, что кто-то трясет его в оцепенении, и проснулся от толчка.
«Хозяин, вторая жена безостановочно шумела и кричала с тех пор, как проснулась, но второй мастер был слишком сонным, чтобы кричать, поэтому младший не смеет беспокоить старого хозяина».
Мальчик пришел сообщить.
Гу Лэй глубоко вздохнул и сильно ударил кулаком по доске кровати, чувствуя, что вот-вот взорвется.
Мозг пульсирует от боли, рано или поздно она замучает ее до смерти.
«Я пойду посмотреть».
Неохотно встал, оделся и вышел во внутренний двор к второй тете.
Вторую тетю заперли у себя во дворе, а второй дядя бросил ей это, и кто-то запер дверь, чтобы она не могла выйти.
Когда Гу Лэй подошел к двери, он увидел сестру Ваньэр, разговаривающую у двери.
Не могу не остановиться и прислушаться.
Ваньер была одета в красный плащ и стояла у ворот двора, разговаривая со второй тетей Гу, а дверь была заперта.
«Мама, что ты делаешь, сейчас посреди ночи».
«Девочка, найди своего отца и позволь мне выйти».
«Мама, в твоем сердце есть только маленький дядя, а я у тебя есть?»
Ван'эр посмотрела на свою мать в щель двери, слезы медленно капали.
— Я, о чем ты говоришь?
Вторая тетя Гу была похожа на кошку, которой растоптали хвост, и имела пронзительный голос.
«Мама, мои сестры смотрят на меня свысока, не играют со мной и не говорят обо мне на улице, ты действительно думаешь, что все, что ты делаешь, пропало».
"Я…"
«Мама, я боюсь, что в будущем мне не удастся выйти замуж, мама, что мне делать?»
Ванэр дважды рассмеялась, ее спина была очень мрачной.
«Сестра Линь Юэ также сказала, что она поцеловалась, ее родители скончались, и кто-то готов об этом попросить. Как вы думаете, у меня есть кто-то?»
Ванэр просто посмотрела на свою мать вот так, с улыбкой в уголке рта и слезами на лице.
Вторая тетя Гу внезапно охрипла, она ничего не знала.
«Мама, я умоляю тебя, моя дочь, не создавай проблем. Семья Гу не будет платить за собственность дяди. Если ты снова создашь проблемы, ты умрешь. Терпимость дедушки имеет предел. Ты хочешь, чтобы я тоже умер? ?"
"..."
Вторая тетя Гу молчала.
«Мама, тебе когда-нибудь было жаль папу?»
«Дедушка передал тебе дом, но ты развернулся и украл деньги, чтобы помочь дяде расплатиться с карточными долгами. Почему?»
«Почему семья Гу должна помогать моему дяде погасить его игровые долги? Имущество и люди дяди были возвращены семьей Гу, иначе он бы умер в столице. Почему он не умер? Мой дядя и третий дядя? Почему он не умер, дядя?
Ван'эр жалобно взревела, и вены на ее шее вздулись.
"ты…"
«Да, я бы предпочел, чтобы мой дядя умер в столице и обменял свою жизнь на жизни моего дяди и третьего дяди. Почему не он умер?»
Ван'эр громко пожаловалась.
Вторая тетя Гу заперлась в двери, недоверчиво указывая на дочь.
«Кроме тебя, никто не хочет, чтобы эта дрянь жила, позорная штука, вы двое танцуете на кончике дедушкиного ножа, если вы будете создавать проблемы, вы умрете. В худшем случае я умру вместе с вами».
Ваньер глубоко вздохнула и посмотрела на мать, произнося каждое слово звучным и сильным голосом.
«Мне стыдно, что ты у меня мать!»
Сказав это, он обернулся и увидел старшего брата, у него навернулись слезы, и он в слезах убежал, закрыв лицо.
Вторая тетя Гу безвольно упала на землю и была ошеломлена.
Я не ожидал, что полжизни потратю на беготню в обмен на приговор дочери о том, что ей стыдно за нее.
Жалобы младшего брата, предсмертная преданность родителей, взгляды и презрение зятя все эти годы, эксцентричность мужа…
Что я делаю не так?
«Уууууууууууууу!»
Вторая тетя Гу громко взвыла.
Гу Лэй покачал головой и вздохнул, повернулся и вернулся в комнату спать, он не пошел утешать сестру, небо было темным, заходить в ее комнату ночью было неуместно.
У моей младшей сестры мягкий характер снаружи и сильное сердце внутри. Утешать ее в это время — все равно, что смеяться над ней, от чего она почувствует себя еще более неловко.
Вторая тетя Гу больше не суетилась, слова дочери сильно задели ее.
На следующий день Гу Лэй встал рано утром, чтобы заняться боксом и боевыми искусствами, а после тренировки позавтракал со своим дедушкой.
Ваньер тоже пришла позавтракать с дедушкой.
«Ешь больше, снова похудей, почему у тебя глаза красные, не держи что-то в сердце, она — это она, а ты — это ты».
Дедушка Гу увидел, что глаза его внучки покраснели и опухли, и понял, что его внучка снова плачет из-за второй невестки.
«Со мной все в порядке, она вчера подняла шум, и я сказал несколько резких слов».
Ваньер тоже этого не скрывал, старик не мог скрыть это семейное дело.
«Пришло время ей проснуться. Если она не проснется, я могу использовать только гром».
Дедушка Гу не прячется от внучки, а девочка-тигрица из всей семьи не должна быть слабой или задиристой.
«Если вы не измените это, отправьте моих дядю и бабушку воссоединиться. Это лучше, чем тащить вниз моих отца и брата. Моя фамилия — Гу Бу, а моя фамилия — Чжан».
Ваньер выглядел равнодушным, посмотрел сверху вниз на этого дядюшку, лежащего на теле Гу, как пиявка, сосущая кровь.
Я даже подумал, что если бы мой дядя умер в столице, возможно, моя мать не дошла бы до такого, и мой отец не был бы в такой депрессии.
«Дедушка, я думаю, Ваньэр тоже подрастет. Давай научимся быть домохозяйкой с моей третьей тетей. Так уж получилось, что здоровье моей третьей тети то вверх, то вниз. Императорский доктор сказал, что мне не следует слишком беспокойся, пусть Ванэр последует его примеру».
Гу Лэй ясно видит разницу: вторая тетя — это вторая тетя, а младшая сестра — это младшая сестра. Как сказала младшая сестра, ее фамилия Гу, и она потомок семьи Гу.
«Да, Ваньер, не хочешь ли ты разделить бремя со своей тетей и братом?»
Ванэр подняла голову и посмотрела на старшего брата, слезы наполнили ее глаза.
Гу Лэй улыбнулся ей, как всегда любя свою сестру.
«Я согласен, но боюсь, что причиню неприятности своей тете, если не сделаю этого».
«Не бойтесь, вы можете научиться этому после обучения. Третья тетя не в добром здравии. Вы должны помочь мне позаботиться о ней, что также является сыновней почтительностью наших младших».
Гу Лэй ущипнул личико своей сестры, чтобы сделать ее счастливой.
«Хорошо, я готов это сделать».
Ваньер поняла намерения старшего брата и несколько раз кивнула.
«Ты хороший мальчик, не плачь, есть старший брат, который поддержит тебя, когда ты на диване».
Гу Лэй принес миску каши своей младшей сестре и уговорил ее рассмеяться с улыбкой.
(конец этой главы)