Глава 246:

Глава 246

Босс также заговорил с торжественным выражением лица: «Отец, когда я был молод, у меня были некоторые мысли, но, увидев судьбу этого человека и страдания людей сегодня, у меня нет мыслей, и я не должен иметь их, если я не смогу нести тяжелую ответственность». Иллюзия, это мир моей семьи Сяо, неразумно задерживаться от славного и процветающего века до того ветхого состояния, в котором он находится сегодня!»

«Да, у нас есть такие опытные и способные генералы, как Босс Ли и Гу Лаохоу. Защитить семью и страну не проблема. Почему это произошло, действительно душераздирающе».

Третий ребенок тоже поджал губы и глубоко вздохнул, что было очень неудобно.

Они также являются потомками семьи Сяо, и, видя, как семья Сяо разрушается, им действительно плохо.

Очевидно, когда-то он был таким процветающим и блестящим, почему сейчас...

Король Ночи тоже неторопливо вздохнул: «Честно говоря, я тоже пожалел об этом. Если бы я был тогда смелее и решительнее, разве все не было бы по-другому».

На самом деле он боролся и страдал.

Отец ушел рано, он ушел, не успев понять, это император воспитал его, держа на руках и обучая.

Научите его писать, читать мемориалы, быть императором, различать сердца людей, управлять страной и подготовиться к тому, чтобы в будущем стать вассальным королем.

Покойному императору жаль мир, семью Гу и семью Ли, но и своего собственного брата.

Чтобы отобрать мир у своего сына, ему пришлось нелегко.

Но мир так разрушен, как ему объяснить предкам через сто лет?

"Мой отец..."

Только сыновья с тревогой смотрели в болезненные глаза отца.

Е Ван махнул рукой: «Я в порядке, поскольку я принял решение, я не изменюсь. Я не только за это место, но и за людей всего мира, за семью Сяо».

«Отец, что мне делать с… тем…?»

Третий ребенок взглянул на своих братьев и смело спросил.

"убийство."

Глаза Короля Ночи были холодными.

«Он убил брата императора, убил группу племянников и кланов, а также напрасно убил верных министров и генералов. Он, черт возьми! Он должен извиниться перед людьми всего мира!»

Вены на лбу Короля Ночи вздулись, его глаза были красными, решительными, холодными и бессердечными.

"да."

Отец и сын поговорили и заметили, что семьи Гу и Ли имеют большой опыт в добрых делах. Они раздали пир простому народу, в том числе старикам, детям, женщинам и мужчинам, и раздали их по разным углам, чтобы толпа не теснилась.

Делать все упорядоченно, с соблюдением правил и положений, делать все очень вдумчиво и уместно, действительно хорошо оснащенным.

Король Ночи был очень доволен, он нашел сокровище.

Может быть, это Бог мне помогает, может быть, это моя удача, мне приходится бороться, когда приходится бороться, и бороться за выход для себя и простых людей.

Третий ребенок взглянул на братьев, затем друг на друга и слегка опустил челюсть. Наконец он почувствовал полное облегчение, и дорога была бы легкой, если бы отец не передумал.

Ли Юй был принят в семью Гу и отправлен в свадебный чертог после того, как отдал дань уважения старейшинам Тяньди.

Сидя на свадебном ложе, Гу Лэй поднял хиджаб под смех толпы.

Сегодня она была одета так очаровательно и очаровательно, что Гу Лэй смотрел прямо на нее.

Четыре глаза встретились с радостью и застенчивостью.

«Невеста такая красивая».

«Привет, невестка».

Группа мальчиков и девочек из семьи Гу отдала честь и в унисон крикнула.

Ли Юй улыбнулся: «Я возвращаю всем подарок, я приготовил для вас красные конверты».

«Свекровь — лучшая».

Группа детей была вне себя от радости, они получили от горничных красные конверты, а когда они открылись, оказалось разбитое серебро, и они счастливые убежали.

Гу Лэй увидел, что больше никого нет, поэтому он сказал: «Я собираюсь поприветствовать гостей, подождите, пока я вернусь, я попросил кухню оставить для вас стол и еду, и кто-нибудь принесет им для тебя это будет позже, ты сначала ешь, чтобы набить желудок».

"Хорошо, идем."

«Ну, ты сегодня такая красивая».

Гу Лэй протянул руку и схватил ее за подбородок, а затем убежал, качая головой.

Ли Ю даже не отреагировал, он слегка растерялся, закатил глаза и не смог удержаться от радости.

Посидев немного, она закинула ноги и скучно пересчитала жемчуг на вышитых туфлях.

Кто-то постучал в дверь, и служанка поспешила открыть дверь.

Это была Гу Ваньэр, которая вошла с девушкой, несущей еду.

«Здравствуй, невестка, брат боится, что ты проголодаешься, поэтому скажи мне пораньше и принеси тебе горячего супа и горячей воды. Ты, должно быть, не ела рано утром».

«Ваньэр, ты такой добрый, у меня желудок урчит от голода».

Ли Ю протянула руки к Ваньеру, радостно ведя себя как ребенок.

«Думаю, ты, должно быть, голодна. Я попросила маленькую кухню приготовить маленькие вонтоны и освежающие гарниры. Невестка, ешь их, пока они горячие».

Гу Ваньэр поставила еду на стол и тепло поприветствовала Ли Юя.

«Ты все еще любишь меня, я так голоден, что пришел, просто подумав о тебе, спасибо».

«Невестка, почему ты со мной так вежлива?»

Гу Ваньэр подала Ли Юй миску вонтонов и подала им.

«Это моя любимая еда, так что заморачивайся».

«Мелочи, моя тетя научила кухню заранее учиться, как это делать. Теперь я отвечаю за кухню. Моя невестка может просто спросить, что она хочет есть. На этот раз вы зайдете, я могу Отдохни."

Гу Ваньэр немедленно выразила свое отношение.

«Сестренка моя добрая, тебе еще нельзя отдыхать, тебе еще надо по хозяйству помогать, вот так».

Ли Ю съел то, что было у него во рту, прежде чем заговорить.

«Дедушка приказал мне привести семью Гу на ферму для обучения. Наши две семьи — военные генералы, и без реальных навыков трудно добиться будущего. Вам и третьей тете придется побеспокоиться об управлении этим особняком для на данный момент ты сможешь взять на себя ответственность только тогда, когда будешь спокоен, в этот момент спешки не будет, ты имеешь право мне помочь, хорошо?»

Ли Юй откровенно рассказал о своих краткосрочных планах на этот и следующий год.

«Хорошо, тогда я вернусь и обсужу это со своей третьей тетей».

«Я обсуждал это с дедушкой. В первую очередь мы должны позаботиться о будущем мужчин и средствах к существованию. Сначала мы должны дать всем достаточно еды и чем-то заняться, прежде чем мы сможем думать о большем. Вы можете отпустить другие неважные вещи. Только Эрлангу не терпится начать изучать и практиковать боевые искусства ради своего будущего и средств к существованию».

Гу Ваньэр восхищенно кивнула: «Я послушала свою невестку. Поскольку моя невестка уже подумала об этом, то я последую ее примеру. В любом случае, я учусь навыкам. Это моя сестра… зять, который любит меня и учит меня».

«Эй, семья моей матери — это самое легкое и спокойное время, усердно учись своим навыкам, ты не ошибешься, вся семья в беде, и кого бы это ни заботило, чувствуешь ли ты себя обиженным, когда выходишь на улицу».

Ли Юй улыбнулся и поговорил с Ваньэр о разных вещах и искренне попросил ее помочь ему и позволить ей позаботиться о домработнице. Здесь не о чем беспокоиться.

«Спасибо, невестка».

Гу Ваньэр застенчиво улыбнулась.

На моем сердце стало легче, и моя невестка была готова учить ее, несмотря на прошлое, так что я не мог ошибаться. В конце концов, мои братья любили меня, и они не любили меня из-за моей матери.

Ли Ю прополоскал рот после еды на полный желудок и вздохнул.

«Жениться очень утомительно. Я целый день голоден, а глаза у меня зеленые от голода».

Ли Юй беспомощно пробормотал.

Гу Ваньэр хихикнула.

Поговорив с ней несколько слов, Гу Ваньэр обладает мягким характером и сильным внутренним сердцем, она хорошо воспитана, говорит мягко и доброжелательно, но в ее глазах скрыта небольшая грусть. О чем можно беспокоиться в этом возрасте, так это о беззаботной матери.

Но на этой встрече нет никакой спешки. Через некоторое время, когда мы подойдем ближе, будет еще не поздно утешить маленькую девочку.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии