Глава 256: Выпить

Увидев Гу Ваньэра, Ли Юй вернулся в дом в звездной манере.

Как только он вошел в комнату, он увидел, как Гу Лэй переодевался в свою домашнюю одежду и умывался.

«Куда ты пошел, ты был так занят какое-то время, как ты можешь это делать, не утомляйся, если ты не можешь закончить это, ты можешь сделать это завтра, давай подождем».

Гу Лэй нахмурился, не очень довольный.

Ли Юй с улыбкой вошел в комнату, отпил поданный им чай и сказал: «Я действительно мало работал сегодня, но старые родственники зашли в несколько домов и говорили о проведении мастер-классов. поужинал с дедушкой и остальными и пошел на прогулку с дедушкой. Кстати, я пошел во двор Ванэра и рассказал маме».

«Я просто бегал сегодня и действительно не делал никакой работы. Я посмотрел бухгалтерские книги, и моя сестра слишком бережлива. Я почти не трачу денег в этот день».

«Упс! Тогда я трачу деньги как воду, а завтра менеджер магазина Юээр придет, чтобы сшить одежду, прислать ткани, позволить моей сестре сшить еще несколько вещей, а позже купить украшения».

Гу Лэй был очень рад ее видеть, она не выглядела уставшей, поэтому он сел поговорить.

«Ты поел? На кухне есть готовая еда».

«Тогда ты можешь выпить со мной и съесть два легких блюда. На самом деле, я тоже это съел. Я ел это с Его Высочеством днем. Я поел рано, и во рту у меня легко, и я хочу что-нибудь съесть. "

«Ладно, пусть маленькая кухня закажет всю еду, выпьет два бокала вина, возьмет моего десятилетнего Лихуабая, поджарит перепелку и приготовит два гарнира».

— Хорошо, давай устроим это.

Через некоторое время на кухню доставили быстрые блюда, жареную перепелку, тарелку заранее приготовленного тушенки, острые свиные ножки, паровые котлеты Сикси, которые тоже были приготовлены заранее, и съесть их можно в одной кастрюле, плюс два освежающих холодца. тарелки.

«Это блюдо неплохое».

Ли Ю взглянул на него и кивнул, затем налил Лихуабай, вино, которое он сварил сам.

Я научился этому ремеслу у своей матери, а хорошее вино в семье Ли делает мать.

Налил Гу Лею бокал вина: «Ты занят сегодня походом на набережную? Когда ее отремонтируют?»

"В этом году его отремонтируют до зимы, а в следующем году закончат. В три смены будут работать вахтовым методом. Меняйте места раз в месяц. Не будете хорошо работать - будете менять людей".

«Тебе пришла в голову идея».

«Я учился у вас. Меня высоко оценил Его Королевское Высочество. Ленивых рабочих почти нет. На улице много беженцев. Они не заботятся о своей еде. Сколько бы людей ни захотелось приехать».

«Он не может использоваться группой людей».

«Да, меняйте, меняйте место раз в месяц, меняйте группу беженцев, отбирайте сначала самых тяжелых, старые и слабые женщины готовят на набережной, я организовала на этот раз работу по ремонту набережной, Его Высочество очень удовлетворен. "

Гу Лэй вкусно грыз свиные ножки и не был слишком голоден, а просто хотел перекусить.

Выпив стакан Лихуабая, он причмокнул: «Хорошее вино, Шунь Лю, твое ремесло становится все лучше и лучше. Осталось ли хорошее вино? Я пришлю немного обратно Его Высочеству и Принцессе, а также молодым мастерам». за это тоже придется заплатить». Проводя, одолжения и подарки обязательны».

«Не волнуйся об этом, я это устрою, просто скажи мне, чего мне не хватает, и мне нужно добавить еще несколько подарков».

Ли Юй уже имел в виду счета и правила, это старая работа, поэтому ему не нужно беспокоиться об этих тривиальных вещах.

«Невестка, я могу избавить вас от лишнего беспокойства, когда вы придете. Я могу сосредоточиться на судебных делах и научиться своим навыкам. Я так устала раньше… Я боюсь, что если я упаду, свеча упадет. горят с обоих концов. Я не могу сосредоточиться. К счастью, старые генералы меня не недолюбливали, иначе это просто шутка.

Все его ценят, понимают и знают, что ему приходится нелегко. Кроме того, он практичный, талантливый, сдержанный и скромный, и у него сильный характер. Старикам он очень нравится, и они готовы его терпеть.

Сказал Ли Юй с улыбкой.

«Не пей это, это острое, ты пьешь сливовый батончик».

Слуги приготовили сливовое вино, которое любит пить Ли Ю, и они знакомы с ее предпочтениями. Слуги внимательные, заранее подогрели два сорта вина и прислали их.

Ли Юй выпил стакан сливового вина и кивнул: «Сливовое вино этого года имеет приятный вкус».

«Ты рассказал бабушке Пятой и остальным о семинаре».

«Я сказал это, и я также сказал своему дедушке. Я поддержу нескольких братьев и дядей. Если мой дедушка скажет, что мне это нравится, я заберу это. Если я не подчинюсь, я закрою это. вверх."

«У старика высокое видение, и я не являюсь верхушкой его сердца, не говоря уже о людях, которые хорошо думают, и я не желаю говорить за них».

«Это зависит от способности человека идти на фронт. Это та же самая причина, по которой мы используем рабов. Видите ли, вы должны использовать Линь Шу и Линча на своей стороне. Тогда несколько молодых людей выросли вместе. а остальные отстали на один уровень».

Гу Лэй кивнул: «Это правда, но некоторые люди в клане не понимают этой правды, и все они думают, что мой дедушка предвзят, и только меня не волнуют родственники клана, но это неправда».

Он причмокнул губами и покачал головой.

«Похоже, что у семьи Гу есть некоторые связи и власть, но если я не смогу держать голову, даже если мой тесть защищает меня, люди все равно будут игнорировать меня, и они жестоко наступят мне на ноги, если они получить эту возможность».

«Дедушка стареет, он не умеет ездить на лошади и не может носить нож. В семье Гу нет выдающихся генералов, которые могли бы унаследовать мантию, а я вообще не подхожу на роль генерала. Теперь снова та же ситуация. С семьей Гу гораздо сложнее, чем с семьей Ли».

Выпив бокал вина, Гу Лэй почувствовал себя немного уставшим. Такую усталость невозможно было выразить, сердце его устало, кризисов было много, ноша была слишком тяжела.

Все ждут и смотрят, а потом думают, ударить или поднять, это все в голове у других.

Ты ягненок, ожидающий заклания, подавлять ли тебя зависит от того, овца ты или волчонок.

Многие члены семьи Гу не видели этих кризисов, думая, что это будет полезно, и не думали о них.

Гу Лэй не может полностью полагаться на тестя Ли Босса, Ли Цзяэрлан встал в ряд, ожидая поддержки.

Ли Юй ничего не говорил, она знала, что он молча перенес много обид и долго сдерживался.

Этот человек слишком смелый. Он внезапно потерял отца, дедушка стар, мать равнодушна и заботится только о романтике, дом полон старых, слабых, больных и инвалидов, вдов и детей.

Эрлангу все еще нужно быть осторожным, снаружи много кризисов, и он еще не до конца созрел, чтобы спровоцировать тяжелую ответственность более чем 400 членов семьи Гу.

В восемнадцать лет он уже не имеет права на ошибку, не имеет права на своеволие, и даже чрезмерные эмоции на его лице неправильные, зыбкие и незрелые.

Предоставляемые возможности не были достаточно привлекательными, и Эрлангу приходилось выбирать, но он не знал, что именно такая возможность исходила от него, который метался вверх и вниз, чтобы показать свое лицо, наклонялся и умолял.

«Я часто думаю, что мой отец был подавлен первым императором и добился так много достижений. Я не так хорош, как мой отец. Я не виню своего дедушку за то, что он не смотрит на меня».

Гу Лэй выпил еще один бокал вина, чувствуя себя немного сентиментальным.

Запоздалая Боль и Печаль играют свою должную силу.

"Нет, ты не хуже тестя. Тесть не был таким трудным, как ты, когда ему было восемнадцать. Не недооценивай себя. Ты молодец. Мой дедушка всегда хвалил тебя, говоря: что семья Гу — это величайшее благословение, которое есть у тебя. Возможно, у тебя есть такая возможность».

Вот что сказал дедушка Ли. Он очень оптимистичен в отношении Гу Лея, он может вынести то, что не могут вынести обычные люди, он может согнуть талию, чего не могут другие, и он может взять на себя ответственность, перед которой другие не могут устоять.

Всего за несколько лет семья Гу плавно перешла в его руки, и отрасль не потеряла никаких возможностей. То, что он сделал, заставило аристократическую семью одобрительно кивнуть, и это действительно хорошо.

Не все заслуги должны быть потрясающими, чтобы быть признанными: чем тривиальнее вещи, тем больше будут проверяться способности человека.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии