Глава 26: космос

Глава 26 Космос

После ужина Ли Юй пошел на кухню гостиницы и приготовил для всех лечебные ванны, чтобы они могли избавиться от холода и усталости и не заболеть.

Ли Юй также принял ванну в Пространственном горячем источнике. У нее очень большое пространство. Здесь много мебели из красного сандалового дерева и хуанхуали, книжных полок и различных полок. На нем размещены различные материалы, в том числе драгоценные книги и антиквариат. Ящики есть.

Поскольку оно принадлежало семье Ли, она собрала почти все, даже мебель.

На единственной двери есть полка, на которой лежит различное оружие и изысканное спрятанное оружие.

Груды с едой еще выше, и там есть всевозможные материалы.

Перед устьем колодца стоит коттедж с соломенной крышей, и обстановка тоже очень простая, потому что место уже есть.

Их группа пила эту родниковую воду. Он был сладким и прохладным, и он не мог убить людей и кости, но мог в полной мере проявить эффективность лекарственных материалов, если его варить с лекарственными материалами.

За хижиной течет река, а недалеко есть природный водоем. Это горячий источник, и температура здесь довольно высокая. Она все время купается в горячем источнике.

Лечебный суп для ванны варят на родниковой воде, а затем помещают в горячую родниковую воду, что оказывает сильное укрепляющее воздействие на организм. Опираясь на острое космическое оружие, ее дед и отец прикрывают ее и воспитывают группу элитных солдат и генералов. Только истребив клан, новый император сможет спасти клан.

Ли Юй принял ванну в горячем источнике и вздохнул спокойно. На воде плавал небольшой столик, на котором лежало несколько виноградин.

Фрукт купили Гу Лэй и его старший брат. Жаль, что пространство нельзя окультурить, но она уже очень благодарна Богу за такой дар. Она благодарна бабушке и предкам за их благословения и не смеет жадничать.

После купания наденьте новую одежду. Хорошо, когда есть место. Удобно носить все с собой.

Вышла из помещения, ее волосы были еще мокрыми.

Г-жа Ван взяла носовой платок и вытерла ее: «Вы должны высушить волосы перед сном, иначе у вас легко заработает мигрень».

«Мама, ты ешь фрукты».

«Я не ем на ночь».

Ван нежно и нежно улыбнулась дочери.

В пространство можно войти и выйти только она сама, и никто другой не может войти и увидеть его. Это может быть связано с большим количеством испачканной ею крови. Оно растворено в ее сознании, и никто не сможет его забрать, даже если она умрет.

«Я сшила вам два аккуратных костюма для верховой езды, смените цвет, девочки, не носите всегда такую ​​простую одежду».

«Я хочу сохранить сыновнюю почтительность ко второму дяде, тете и братьям, а не к чему-либо еще».

Ли Ю криво улыбнулся с грустным лицом.

Ван остановил руки и кивнул: «Тогда надень это позже. Надень это синее. Я сменил подол на шесть частей для тебя, чтобы ты мог кататься на лошади».

Ли Ю оперлась на руки матери и вела себя как ребенок, наслаждаясь моментом нежности.

«Мама, ты такая добрая. Для меня большая честь быть дочерью тебя и отца. Дай мне бесплатное воспитание и позволь мне показать свои сильные стороны в огромном мире. По сравнению с Линь Юэ, я очень счастлива».

Вернувшись после перерождения, хотя у нее все еще есть боль и сожаления, она старалась изо всех сил.

Госпожа Ван слегка коснулась прекрасного лица дочери и сказала мягким и нежным тоном: «Глупый ребенок, она из семьи четвертого ранга, ее предки занимались бизнесом, и правила совсем не строгие. Это легко. Не разговаривай с ней все время, она несчастнее тебя, а наше воспитание не может запугать бедного ребенка».

"Я понимаю."

Ли Юй распустила волосы, чтобы высушить пар, прислонилась к рукам матери, слегка закрыла глаза, и рука матери почесала ей спину, чувствуя себя комфортно сонным.

«Вспомните воспитание вашей бабушки. Семья моей дочери перенесла слишком много тяжелого труда в этой жизни, и ей нужно быть упорной и самостоятельной. Я предпочитаю, чтобы ваши руки были в крови, чем подвергались издевательствам со стороны других. Вы не должны учиться у нее». ."

«Даже если ты не сможешь выйти замуж в будущем, это не имеет значения. Ты все еще дочь семьи Ли. Ты все равно можешь хорошо жить без мужчины. Это мое самое большое ожидание».

«Опираясь на горы и горы, полагаясь на то, что все будут бежать, вы бесполезны, и рано или поздно вас бросят. Красота не имеет ценности, а красота увядает, и вы любите ее. Только навыки могут прослужить вам всю жизнь».

Голос Ванги звонкий и мощный, непоколебимый.

Ван подняла голову, и ее глаза были кристально ясными, она обняла дочь и нежно погладила ее, чувствуя невыносимое и огорченное сердце.

С тех пор как уехали вторые дядя и тетя, девочке по ночам часто снились кошмары, и она просыпалась в слезах. Она никогда не говорила ни слова и никогда не жаловалась. Улыбающиеся лица, чтобы уговорить всех, пусть каждый на мгновение забудет печаль.

Моя дочь, как подсолнух, освещает всех, кроме себя.

В этом беспокойном мире только будучи сильным и смелым, можно выдержать все страдания. Как мать, она не может пробить маскировку дочери и сделать ее мягкой и хрупкой.

«Мой ребенок устал, мама знает».

Слезы катились по уголкам глаз Ван, обнимая ее дочь и нежно почесывая ее спину, чтобы она могла немного расслабиться.

Ли Юй неосознанно уснул, поэтому он не расслабился так. С тех пор, как он сбежал из города и всю дорогу бежал от голода, дух его находился в напряженном состоянии.

Брат семьи трагически погиб, дедушка в одночасье поседел, а отец с красными глазами изо всех сил старался поддержать его. Ноша на плечах отца и брата была слишком тяжела. На ней лежала обязанность помогать брату заботиться о ее родителях и старших, а также оказывать на них какое-то давление, насколько это возможно.

Г-жа Ван накрыла дочь тонким одеялом и поставила у кровати кастрюлю с водой для приготовления.

Когда Ли Ю заснула, она услышала быстрый стук в дверь. Как только она с кряхтением поднялась, она подсознательно схватила кинжал в руку.

"Войдите."

Ван вздохнул.

Линь Юэ открыл дверь и вошел, и лицо Вана сразу потемнело.

"Что это такое?"

«Эх, позволь мне спросить Юэр, можешь ли ты принести мне завтра нижнее белье и менструальный пояс…»

Г-жа Ван глубоко вздохнула, вытянула лицо и сердито отругала: «Слишком поздно говорить о таком незначительном вопросе, когда я завтра встану рано. Неужели вам нужно так поздно беспокоить других?»

«Моя дочь устала уже несколько дней и плохо отдохнула. Ей приходится дежурить по ночам за всеми в лесу, и, наконец, она немного спит. Можете ли вы понять тяжелую работу других?»

Грудь Вана вздымалась от гнева. Я никогда не видел такого эгоистичного человека. Темнеет. Если вам есть что сказать, не могли бы вы сказать это завтра?

Линь Юэ от смущения потерла угол своей одежды, стоя в растерянности.

Ли Ю вздохнула с облегчением, когда увидела, что пришла именно она. Он сел на кровать и махнул рукой: «Понятно. Ты можешь вернуться. Завтра я куплю это всем».

«Ладно, ну, сначала позволь мне одолжить твои деньги, я…»

«Не беспокойся об этом, это все пустяки. Я устал, тебе тоже стоит отдохнуть».

Ли Ю потер брови и вздрогнул, его лоб дернулся.

Линь Юэ вернулся в смущении и смущении.

Г-жа Ван сильно хлопнула дверью.

«У этого ребенка нет сердца? Как его учат дома?»

Г-жа Ван в ярости, ее дочь вся в синяках от тяжелой работы в течение нескольких дней, вы слепы или намеренно мучаете других, вы должны мешать отдыху других.

Возможно, было слишком много движения, подошли босс Ли и Гу Лэй.

— Лан’эр, что случилось?

«Ваша дочь наконец-то заснула, и Линь Юэ разбудила людей из-за пустяка. Она сказала, что может умереть завтра утром. Это действительно ужасно».

Семья Ванга была очень разгневана, и несколько ночей подряд дочь дежурила. Это было не что иное, как огорчить отца и брата за их тяжелую работу и дать им хорошо отдохнуть.

Лицо Гу Лея потемнело, когда он услышал это, он сердито глубоко вздохнул и изо всех сил старался подавить свой гнев.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии