Глава 26 Космос
После ужина Ли Юй пошел на кухню гостиницы и приготовил для всех лечебные ванны, чтобы они могли избавиться от холода и усталости и не заболеть.
Ли Юй также принял ванну в Пространственном горячем источнике. У нее очень большое пространство. Здесь много мебели из красного сандалового дерева и хуанхуали, книжных полок и различных полок. На нем размещены различные материалы, в том числе драгоценные книги и антиквариат. Ящики есть.
Поскольку оно принадлежало семье Ли, она собрала почти все, даже мебель.
На единственной двери есть полка, на которой лежит различное оружие и изысканное спрятанное оружие.
Груды с едой еще выше, и там есть всевозможные материалы.
Перед устьем колодца стоит коттедж с соломенной крышей, и обстановка тоже очень простая, потому что место уже есть.
Их группа пила эту родниковую воду. Он был сладким и прохладным, и он не мог убить людей и кости, но мог в полной мере проявить эффективность лекарственных материалов, если его варить с лекарственными материалами.
За хижиной течет река, а недалеко есть природный водоем. Это горячий источник, и температура здесь довольно высокая. Она все время купается в горячем источнике.
Лечебный суп для ванны варят на родниковой воде, а затем помещают в горячую родниковую воду, что оказывает сильное укрепляющее воздействие на организм. Опираясь на острое космическое оружие, ее дед и отец прикрывают ее и воспитывают группу элитных солдат и генералов. Только истребив клан, новый император сможет спасти клан.
Ли Юй принял ванну в горячем источнике и вздохнул спокойно. На воде плавал небольшой столик, на котором лежало несколько виноградин.
Фрукт купили Гу Лэй и его старший брат. Жаль, что пространство нельзя окультурить, но она уже очень благодарна Богу за такой дар. Она благодарна бабушке и предкам за их благословения и не смеет жадничать.
После купания наденьте новую одежду. Хорошо, когда есть место. Удобно носить все с собой.
Вышла из помещения, ее волосы были еще мокрыми.
Г-жа Ван взяла носовой платок и вытерла ее: «Вы должны высушить волосы перед сном, иначе у вас легко заработает мигрень».
«Мама, ты ешь фрукты».
«Я не ем на ночь».
Ван нежно и нежно улыбнулась дочери.
В пространство можно войти и выйти только она сама, и никто другой не может войти и увидеть его. Это может быть связано с большим количеством испачканной ею крови. Оно растворено в ее сознании, и никто не сможет его забрать, даже если она умрет.
«Я сшила вам два аккуратных костюма для верховой езды, смените цвет, девочки, не носите всегда такую простую одежду».
«Я хочу сохранить сыновнюю почтительность ко второму дяде, тете и братьям, а не к чему-либо еще».
Ли Ю криво улыбнулся с грустным лицом.
Ван остановил руки и кивнул: «Тогда надень это позже. Надень это синее. Я сменил подол на шесть частей для тебя, чтобы ты мог кататься на лошади».
Ли Ю оперлась на руки матери и вела себя как ребенок, наслаждаясь моментом нежности.
«Мама, ты такая добрая. Для меня большая честь быть дочерью тебя и отца. Дай мне бесплатное воспитание и позволь мне показать свои сильные стороны в огромном мире. По сравнению с Линь Юэ, я очень счастлива».
Вернувшись после перерождения, хотя у нее все еще есть боль и сожаления, она старалась изо всех сил.
Госпожа Ван слегка коснулась прекрасного лица дочери и сказала мягким и нежным тоном: «Глупый ребенок, она из семьи четвертого ранга, ее предки занимались бизнесом, и правила совсем не строгие. Это легко. Не разговаривай с ней все время, она несчастнее тебя, а наше воспитание не может запугать бедного ребенка».
"Я понимаю."
Ли Юй распустила волосы, чтобы высушить пар, прислонилась к рукам матери, слегка закрыла глаза, и рука матери почесала ей спину, чувствуя себя комфортно сонным.
«Вспомните воспитание вашей бабушки. Семья моей дочери перенесла слишком много тяжелого труда в этой жизни, и ей нужно быть упорной и самостоятельной. Я предпочитаю, чтобы ваши руки были в крови, чем подвергались издевательствам со стороны других. Вы не должны учиться у нее». ."
«Даже если ты не сможешь выйти замуж в будущем, это не имеет значения. Ты все еще дочь семьи Ли. Ты все равно можешь хорошо жить без мужчины. Это мое самое большое ожидание».
«Опираясь на горы и горы, полагаясь на то, что все будут бежать, вы бесполезны, и рано или поздно вас бросят. Красота не имеет ценности, а красота увядает, и вы любите ее. Только навыки могут прослужить вам всю жизнь».
Голос Ванги звонкий и мощный, непоколебимый.
Ван подняла голову, и ее глаза были кристально ясными, она обняла дочь и нежно погладила ее, чувствуя невыносимое и огорченное сердце.
С тех пор как уехали вторые дядя и тетя, девочке по ночам часто снились кошмары, и она просыпалась в слезах. Она никогда не говорила ни слова и никогда не жаловалась. Улыбающиеся лица, чтобы уговорить всех, пусть каждый на мгновение забудет печаль.
Моя дочь, как подсолнух, освещает всех, кроме себя.
В этом беспокойном мире только будучи сильным и смелым, можно выдержать все страдания. Как мать, она не может пробить маскировку дочери и сделать ее мягкой и хрупкой.
«Мой ребенок устал, мама знает».
Слезы катились по уголкам глаз Ван, обнимая ее дочь и нежно почесывая ее спину, чтобы она могла немного расслабиться.
Ли Юй неосознанно уснул, поэтому он не расслабился так. С тех пор, как он сбежал из города и всю дорогу бежал от голода, дух его находился в напряженном состоянии.
Брат семьи трагически погиб, дедушка в одночасье поседел, а отец с красными глазами изо всех сил старался поддержать его. Ноша на плечах отца и брата была слишком тяжела. На ней лежала обязанность помогать брату заботиться о ее родителях и старших, а также оказывать на них какое-то давление, насколько это возможно.
Г-жа Ван накрыла дочь тонким одеялом и поставила у кровати кастрюлю с водой для приготовления.
Когда Ли Ю заснула, она услышала быстрый стук в дверь. Как только она с кряхтением поднялась, она подсознательно схватила кинжал в руку.
"Войдите."
Ван вздохнул.
Линь Юэ открыл дверь и вошел, и лицо Вана сразу потемнело.
"Что это такое?"
«Эх, позволь мне спросить Юэр, можешь ли ты принести мне завтра нижнее белье и менструальный пояс…»
Г-жа Ван глубоко вздохнула, вытянула лицо и сердито отругала: «Слишком поздно говорить о таком незначительном вопросе, когда я завтра встану рано. Неужели вам нужно так поздно беспокоить других?»
«Моя дочь устала уже несколько дней и плохо отдохнула. Ей приходится дежурить по ночам за всеми в лесу, и, наконец, она немного спит. Можете ли вы понять тяжелую работу других?»
Грудь Вана вздымалась от гнева. Я никогда не видел такого эгоистичного человека. Темнеет. Если вам есть что сказать, не могли бы вы сказать это завтра?
Линь Юэ от смущения потерла угол своей одежды, стоя в растерянности.
Ли Ю вздохнула с облегчением, когда увидела, что пришла именно она. Он сел на кровать и махнул рукой: «Понятно. Ты можешь вернуться. Завтра я куплю это всем».
«Ладно, ну, сначала позволь мне одолжить твои деньги, я…»
«Не беспокойся об этом, это все пустяки. Я устал, тебе тоже стоит отдохнуть».
Ли Ю потер брови и вздрогнул, его лоб дернулся.
Линь Юэ вернулся в смущении и смущении.
Г-жа Ван сильно хлопнула дверью.
«У этого ребенка нет сердца? Как его учат дома?»
Г-жа Ван в ярости, ее дочь вся в синяках от тяжелой работы в течение нескольких дней, вы слепы или намеренно мучаете других, вы должны мешать отдыху других.
Возможно, было слишком много движения, подошли босс Ли и Гу Лэй.
— Лан’эр, что случилось?
«Ваша дочь наконец-то заснула, и Линь Юэ разбудила людей из-за пустяка. Она сказала, что может умереть завтра утром. Это действительно ужасно».
Семья Ванга была очень разгневана, и несколько ночей подряд дочь дежурила. Это было не что иное, как огорчить отца и брата за их тяжелую работу и дать им хорошо отдохнуть.
Лицо Гу Лея потемнело, когда он услышал это, он сердито глубоко вздохнул и изо всех сил старался подавить свой гнев.
(конец этой главы)