Глава 285:

Глава 285

Гу Ваньэр много плакала и устала плакать. Ли Ю уложил ее спать и попросил няню позаботиться о ней. Прежде чем выйти, она везде проверила.

Когда я вышел, я увидел, что оба брата были там: «Ребята, вы здесь, устали плакать и пошли спать».

"золовка…"

«Не спрашивай, не добивайся этого, брат Пин, эта младшая сестра Ванэр не имеет к тебе никакого отношения. Если ты действительно любишь ее, ты можешь заработать хорошее будущее, чтобы защитить ее».

"да."

Гу Пин глубоко вздохнул, и его глаза покраснели.

«Уважайте сыновнюю почтительность своей матери в практичной манере. Это правило человеческой этики, и вы не можете заставлять людей придирчиво относиться к вашему воспитанию».

"да."

«Брат Пин, ты становишься старше. У твоего отца в твоем доме только один сын. На мой взгляд, быть наложницей не так уж и важно. Меня волнует характер и способности. Ты должен научиться взрослеть и провоцировать Второй дом, Менлин, облегчи бремя твоего отца и поддержи сестру, ты понимаешь?

Ли Ю посмотрела на мальчика, который уже был выше ее, и серьезно заговорила.

Гу Пин уважительно склонил голову: «Да, я записал это, спасибо, невестка, за твое обучение».

«Отпросись домой, чтобы соблюсти сыновнюю почтительность, и устрой вместе с братом церемонию похорон. Бывает, твоему организму нужно восстановить силы, поэтому я сделаю это вместе».

"да."

Семья Гу начала организовывать похороны второй тети Гу. Ли Юй снял все красные вещи в семье Гу и заменил их белыми.

Я тоже был занят трауром, и ей и Гу Лэю тоже приходилось сохранять сыновнюю почтительность.

Гу Ваньэр и Гу Пин должны были оставаться детьми в течение трех лет, и Гу Пин сопровождал Гу Лея на протяжении всех похорон.

В качестве члена семьи наконец появился младший брат второй тети Гу.

Из-за жаркой погоды гроб нельзя вывешивать на семь дней, поэтому похороны должны быть ранними.

На похоронах гостям также предлагается поблагодарить родственников и друзей. Младший брат второй тети Гу - Ян Ци.

Янь Ци хорошо выглядит, но жаль, что он ест, пьет, играет и играет в азартные игры. Последнее, что он видит, — это брошенное и извращенное тело.

«Племянник и невестка, вы должны дать мне объяснение необъяснимой смерти моей сестры».

Янь Ци просканировала Ли Юй вверх и вниз прищурившись, как пара невидимых рук, сканируя взад и вперед ее грудь.

Гу Пин сердито встал, но его остановил отец.

Гу Лэй сжал кулаки, глядя на Янь Ци холодными глазами, полными убийственного намерения.

«Почему бы тебе не сказать мне, что я твой зять, разве ты не должен сначала спросить меня?»

Второй дядя Гу встал.

Янь Ци решил атаковать, когда все сидели и готовились к банкету, который он планировал давно.

«Ладно, тогда скажи мне, зять, моя сестра раньше была у тебя заперта и не выпускалась на улицу, а теперь внезапно умерла, ты должен дать мне объяснения, иначе я подам на тебя в суд».

Янь Ци поднял подбородок с выражением негодования, но в его глазах не было печали, даже круги под глазами не были красными.

Это не так хорошо, как Гу Пин, сын наложницы, который искренне оплакивал Вторую тетю Гу.

Некоторые из окружающих гостей что-то обсуждали вполголоса, и все смотрели на эту сцену хмуро. Было очевидно, что Янь Ци ищет неприятностей, и в глазах всех его уже считали негодяем.

«Я скажу тебе сейчас».

Второй дядя Гу выстрелил внезапно с резким звуком.

Ударил ртом по лицу своего зятя Янь Ци. Он был настолько избит, что не мог стабилизировать свое тело. Он дважды обернулся, чтобы не упасть.

«Чтобы погасить свои карточные долги, твоя сестра потеряла все приданое и украла мои деньги, чтобы подтереть тебе задницу. У тебя еще хватает наглости спрашивать меня, почему ее заперли из-за тебя, ублюдок, ты посмотри на нее я» Я хулиган, и моя семья Гу — это еще и место, где ты можешь разгуляться».

Второй дядя Гу стиснул зубы и заговорил с ним.

«Мальчики, побейте его за меня, независимо от того, выживет он или умрет, я возьму на себя ответственность».

Грудь второго дяди Гу вздымалась от гнева, и с воплем несколько сильных мальчиков из семьи Гу бросились вперед.

Первыми, кто бросился вперед, были Гу Пин и Гу Лэй, которые удерживали его, били руками и ногами.

«Я сделал тебя хулиганом…»

Гу Лэй ударил его по лицу, он увидел, как Янь Ци смотрит на свою жену отвратительными глазами, на этот раз ему хотелось задушить его до смерти.

Если второй дядя сегодня не скажет ни слова, отношения между дядей и племянником в будущем закончатся.

«Ударь меня сильно, посмей запугать мою семью Гу, что ты за лук?»

«Ах, хватит бить, помогите!»

«Хватит бить, давай убивать!»

Гу Цзяэрлан с детства занимался боевыми искусствами, и все это мальчишеские навыки, его кулаки подобны железным кулакам, а Янь Ци кричит, когда бьет его.

«Оно этого заслуживает! Приходите сюда, чтобы поиграть!»

Даже если у тебя гости, ты уже не выдержишь. Если вы буйствуете на похоронах других людей, с вами не обидятся, если вас убьют.

Гу Пин ударил его кулаком по голове, Янь Ци не выдержал и потерял сознание на месте.

"Выбрось это."

Гу Лэй встал, поправил одежду, хлопнул в ладоши и заговорил с холодным лицом.

Гу Цзяэрлан поднял руки и ноги Янь Ци и швырнул его прямо от ворот.

В глазах Гу Лея загорелся холодный свет, он сцепил пальцы, и Гу Пин сразу же придвинулся ближе.

«Иди и присмотри за ним, не позволяй ему говорить глупости, если надо...»

Гу Лэй сделал резкий жест.

Гу Пин молча кивнул, обернулся и велел слуге присматривать за Янь Ци.

Ли Юй встал: «Мне всем жаль, я всех рассмешил».

«Моя вторая тетя больше всего любила своего брата, когда была жива. Она платила за младшего брата, но ничего не вышло. Семья боялась, что она выйдет на улицу и создаст проблемы, поэтому ее заперли и не пускали». выйти. Но она не могла этого понять. Она долго болела и знала, что ее брат снова пошел играть, я так злюсь.

Едва ли можно считать округленной спиной.

Гости смеялись и ничего не говорили, помогая играть в хахаха.

Невестку, которая так ест внутри и снаружи, казнят, если она перейдет в другую семью, и незачем это прикрывать.

Гости все еще ели, и семья Гу приветствовала гостей.

Вторую тетю Гу похоронят через три дня. Сейчас лето, и я не смогу ждать семь дней. Оно должно вонять.

Вторая тетя Гу вошла в гробницу семьи Гу и в будущем была похоронена вместе с дядей Гу. Церемония гроба и похорон были выполнены на высшем уровне, что придало дяде Гу должное лицо.

Далее следует сыновняя почтительность Гу Ваньэра и Гу Пина.

Ли Юй передохнула после выполнения всех этих задач и пошла навестить свекровь и третью тетю.

«Мама, третья тетя, я сделала кого-то вегетарианцем».

Соблюдать сыновнюю почтительность — значит быть вегетарианцем, а к мясу нельзя прикасаться, поэтому я доставляю еду из маленькой свекровной кухни.

«Хорошо, не слишком уставай и посоветуйся с сестрой».

Хотя Гу Линь все равно, она кое-что знает. Тетя Гу была отравлена ​​насмерть, и на ее губах синяки, что видно с первого взгляда.

«Не волнуйся, я вижу, что Ван’эр довольно сильна, и вместо того, чтобы позволить ей бездействовать, лучше позволить ей быть занятой. Если она занята, у нее не будет времени думать о вещах».

«Хорошо, бедный Ванэр».

Третья тетя тоже беспомощно покачала головой. Лучше бы вторая тетка умерла по дороге, спасаясь от голода.

Ли Юй вздохнул и ничего не сказал. Это старейшины, так что не ее очередь обсуждать.

Вернитесь домой и поработайте целый день, прежде чем отдохнуть.

Гу Лэй вернулся с холодным лицом.

— Ты закончил свою внешнюю работу?

«Готово, ты весь день устал, ты уже поел?»

Прикоснулся к личику невестки, ощутив на ее лице тревогу.

«Я ел с дедушкой, а ты?»

«Я поел, ты отдохни пораньше, я пойду к дедушке».

Гу Лэй поспешил найти дедушку Гу.

Дедушка Гу не спал, он сидел на кресле и ждал внука, зная, что он обязательно придет.

«Дедушка, я хочу быть Янь Ци, не могу дождаться».

Гу Лэй видел, как Янь Ци смотрел сегодня на Ли Юя, и это почти пронзило его легкие и сердце, и он так задыхался, что собирался взорваться.

Но нехорошо, если он не сможет этого показать, он поставит жену в неловкое положение, если немного промахнется, а трудно быть человеком. Лучше сделать вид, что не знаешь, и обмануть прошлое, чтобы невестка не была еще более унижена и затаила дыхание, когда снова подумает об этом.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии