Глава 291:

Ли Ю и остальные спрятались в переулке, чтобы босс не преследовал их, и вышли только тогда, когда их никто не преследовал.

Все трое посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Дедушка Гу нес птичью клетку: «Я купил сегодня что-то хорошее, хорошая птица».

«Дедушка, оно почти умирает, может ли оно работать, что мне делать, если я не буду есть?»

«Должно быть, дрессировщик соколов не обращает внимания. Ты должен быть терпелив, когда имеешь дело с этой штукой. Посмотри на меня».

Дедушка Гу казался очень взволнованным, он редко чем-то интересовался, и Ли Юй чувствовал облегчение, что бы он ни говорил, лишь бы старик был счастлив.

«Дедушка, ты голоден, я отведу тебя поесть домашней еды».

"ХОРОШО."

Ли Юй пригласил на ужин двух старых мальчишек и заранее заказал коробку.

Это частный ресторан, в который Гу Лэй привел ее сюда. Еда легкая и аутентичная, вкус хороший. Бизнес очень занят. Вам необходимо сделать предварительный заказ, иначе вы не сможете поесть.

Ли Ю специально привел стариков попробовать его и зарезервировал коробку за месяц.

«Это тот частный ресторан, о котором вы упоминали в прошлый раз?»

«Да, это повар из провинции Фуцзянь, Гуандун, и он в этом очень хорош».

«Надо попробовать, блюда у них легкие, но нам, старикам, подходят».

Дедушка Гу улыбнулся.

Им обоим приходится принимать лекарства, чтобы восстановить силы. Еда очень легкая и не слишком жирная. Спустя долгое время к этому привыкают.

«В этом месяце императорский врач сказал, что вам не нужно принимать лекарства, вам нужно на время остановиться, и вам разрешено выпить два стакана. Я заказал вино Хуадяо, старое доброе вино».

«Это хорошо, моя внучка меня любит».

Дедушка Ли тоже доволен до ушей, а дома дети контролируют его, чтобы он не давал пить и не пил слишком много.

Мальчик подал еду, первым было подано холодное блюдо, старик попробовал его и с улыбкой кивнул.

Это все блюда от королевских поваров дворца, и вкус у них не из низких, поэтому удовлетворить их непросто.

Блюда были тщательно приготовлены. Двое стариков пили вино и ели блюда, болтая и шутя друг с другом. Питье должно найти подходящего человека, чтобы питье было вкусным.

Увидев, как двое стариков комфортно едят, Ли Юй тоже улыбнулся.

После еды я съел немного десерта, который был освежающим и приятным.

Выйдите из частного ресторана и идите в ресторан не пить, а делать покупки.

Антикварный магазин устроил здесь аукционный зал, где продается несколько предметов антиквариата, в том числе каллиграфия и картины, а также резные изделия из нефрита и другие хорошие вещи.

Ли Ю специально зарезервировал заранее подготовленное место и попросил старика прийти и немного поиграть, чтобы порадоваться.

Она забронировала стенд внизу, ближайший к аукционному столу, чтобы вы могли наблюдать за ним поближе. Это лучше, чем ящик на втором этаже. Это место самое близкое и цена самая высокая.

Резервирование места также стоит денег. В разных локациях разные углы обзора и цены.

Стол нужно оплатить и зарезервировать, а также сколько напитков и закусок нужно потратить, чтобы сесть на это место.

Одним словом, вы приходите сюда тратить деньги, а деньги нужны на все.

Когда они приехали, места были заняты, и они вышли на арену с нужными карточками, а посторонние люди не смогли войти. Те, кто забронировал заранее и заплатил за это, должны были проверить свою личность и бренд.

«Место хорошее, все ясно видно».

Дедушка Гу счастливо улыбнулся, увидев эту позицию.

«Я часто захожу к нему домой, чтобы купить вещи и пообщаться. Менеджер сказал мне заранее, поэтому я быстро приступил. Это неплохо».

«Это красиво сделано».

Дедушка Гу улыбнулся и показал большой палец вверх.

Сев, Ли Юй попросила кого-нибудь подать чай, который нравился старику, и цена была не низкой, но ее не заботили деньги.

«Эй, этот беркут хорошей породы. Отец, ты хочешь сделать ход?»

«Мужчины, спасибо за похвалу, продавать не буду, купил себе, да случайно поймал».

Дедушка Гу очень вежливо приветствовал людей.

«Добрая птица, мне нужен сокольничий».

«Нет, я это сделаю, я научился этому от кого-то, когда был молод».

Двое стариков большую часть своей жизни боролись на Северо-Западе и до сих пор научились этому мастерству у местных стариков.

"Хороший человек."

"Пожалуйста."

Старик был очень рад, когда его хвалили, словно обрел чувство молодости.

Ли Юй улыбнулся и ничего не сказал, просто смотрел, как старик приветствует людей и хвастается своим маленьким беркутом.

Редко можно увидеть старика таким счастливым и немного энергичным, поэтому на этот раз стоит выйти поиграть.

«Просто стреляйте в то, что хотите купить, у меня достаточно серебряных билетов».

Ли Ю намеренно объяснил.

«Это зависит от того, есть ли что-нибудь хорошее».

Первый предмет — это баночка, и это очень хорошо.

Старик мог ясно видеть, когда был близко, и внимательно оглядывался взад и вперед.

Но двоим старикам эта штука не понравилась, форма не очень.

Вторая часть представляет собой чашу толщиной с бумагу, сделанную из белого нефрита, которая пропускает свет всякий раз, когда на нее падает, и она очень красива.

Наконец, тот, что наверху, был сфотографирован.

«Дедушка, почему ты не дерешься?»

Ли Юй думал, что его беспокоят деньги.

Дедушка Ли покачал головой: «Это премиум-класс».

«Купите, если оно вам нравится, не беспокойтесь об этом».

"Вы не понимаете."

«Выкупить его обратно — это тоже сбор дома».

«Это не то же самое. Тогда требовалось много энергии, чтобы перевезти этот антиквариат».

Чтобы обмануть других, дедушка Ли все же отправил большую часть семейной коллекции на лодке вместо того, чтобы положить все это в небольшое помещение Ли Юя. Он скорее потеряет эти вещи, чем подвергнет опасности свою внучку.

Дедушка и внук разговаривали один за другим.

Ли Юй приказал подать еще один чайник чая.

Третье — каллиграфия и живопись, но все не уверены.

Ли Ю понял это правильно, и когда он встретился взглядами, они оба поняли.

Наконец, они сфотографировали эту картину и забрали ее домой для оценки.

За один день они сфотографировали три вещи: каллиграфию и живопись, резьбу по нефриту и нож, который тоже является антиквариатом.

Ли Ю держала нож и с любопытством смотрела на него: «Дедушка, как ты думаешь, Лейзи может влюбиться?»

«Да, ты отправишь ему **** как сокровище».

Дедушка Гу бесцеремонно дразнил внука.

«О ребенке этого не скажешь, Лейзи хороший человек».

Дедушке Ли нравится Гу Лэй, и у них обоих вспыхивает ярость. Он нравится ему за то, что он не имеет себе равных в находчивости, сдержанности и скромности, с чистой прибылью и принципами.

Вернувшись домой, Ли Юй отдал купленную им птицу Гу Ваньэру.

«Сестра, я послал это тебе».

«Ах, маленькая птичка, ты умеешь говорить?»

«Если хочешь учить, можешь попросить дедушку научить тебя, я не умею тренировать».

«Спасибо, невестка, мне это очень нравится».

Гу Ваньэр счастливо улыбнулась, радостно держа птичью клетку.

Что касается беркута, то дедушка Гу должен сам позаботиться о нем, а после тренировки он сможет играть за Ли Юя.

Вернувшись в главный зал, дедушка Гу все еще играл с беркутом.

"Ты поел?"

«Вода для кормления».

«Дедушка, а оно обучено доставлять письма?»

«Да, это займет некоторое время, пригодится для отправки писем».

"Это было бы прекрасно."

«Не волнуйся, подожди, пока я тебя обучу, я тебя научу, и ты сможешь послужить себе в будущем».

«Хорошо, я научусь у тебя, спасибо, дедушка».

Гу Лэй вернулся ночью: «Эй, а где беркут?»

«Я купил его. Мы сегодня ходили по магазинам и купили его. Дедушка научил меня учить ястребов».

"Трудно учиться, но это тяжелая работа. Орла надо терпеть. Если не можешь пережить, надо его отпустить. Иначе объявишь голодовку. Кажется, ты не выжили. Они все поникли. Вам придется объявить голодовку».

Гу Лэй понимает, он благородный сын, он все играл.

«Ты действительно понимаешь, очень могущественный».

Ли Юй посмотрел на него яркими глазами с восхищением.

«Это ничего, но это правда, что я не могу удержаться от того, чтобы сварить орла».

В то время как орёл варится, люди не могут отдохнуть.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии