Глава 337:

Дни прошли как вода. Под руководством Ли Юя эта армия становилась все более и более выдающейся, и три сына и старый генерал были полны похвал.

Извне часто приходят новости о том, что погода становится холоднее и уже почти конец нового года, и это будет еще один год.

Цуй Ши и Ваньер последовательно забеременели, и у них обоих были большие животы. Разница между их желудками составила всего два месяца.

Им пора рожать после китайского Нового года. В этом году в семьях Гу и Ли много беременностей.

Трое детей Цзун Гэ уже начали осваивать такие дела, как бухгалтерский учет и общие дела, под руководством Синь Гэ.

Босс Ли и остальные добились хороших успехов снаружи, и линия фронта растянулась. Неудивительно, что Король Ночи выдвинул армию на сторону нового императора.

Гу Пин и люди из Северо-Западного племени проделали отличную работу, Гу Пин снова получил повышение, а Не Лин отправил письмо, в котором говорилось, что он родил сына, Ли Юй попросила кого-нибудь вытащить лодку с вещами и отправить ей. И, кстати, несколько семей Гу и Ли, которые только что достигли возраста Эрланга.

Она изо всех сил старалась выслать своего престарелого сына из Фанди, придумывая окончательный план, как сохранить ей руку.

Если проблем нет, позвольте детям выйти на тренировку и вернуться. Если наступит день, когда Фанди действительно не сможет его сохранить, это можно расценивать как хранение благовоний.

Вокруг Фанди возникает все больше и больше трений. Старый генерал слишком стар, чтобы садиться на лошадь. Второй сын и первый сын решили использовать Ли Юя в качестве генерала, чтобы следовать за старшим сыном и сражаться вместе.

Людей, которых можно использовать в Фанди, относительно немного, а выдающиеся генералы либо слишком стары, либо неопытны. На самом деле нет более выдающегося генерала, чем Ли Юй. Даже старший сын имеет многолетний боевой опыт и не может сравниться с Ли Юем. .

Второй сын и его братья вместе обедали во время церемонии.

Сыновья Короля Ночи относительно сплочены, в них мало конкуренции и зависти. У трех братьев есть свои сильные стороны, и нет проблем с ревностью.

«Ли Ю — последняя резервная копия, оставленная нам моим отцом и генералом Ли. Я думаю, ей нужно позволить сражаться, чтобы получить больше опыта. Они растягивали боевую линию все дольше и дольше. Если кто-то подкрадется к нам, я боюсь они не смогут спасти нас вовремя. Лучше подготовиться заранее».

Второй сын указал на карту и сказал братьям:

«Я согласен. На самом деле, я думаю, что Ли Юй обладает способностями быть генералом и лучше меня. Просто у него недостаточно боевого опыта. В противном случае я бы уступил ей свою должность. С таким количеством люди в Фанди, мы должны быть внимательными».

"Вот и все."

Третий молодой мастер тоже кивнул в ответ.

«Раз у тебя нет никаких возражений, как насчет того, чтобы сделать ее генералом четвертого ранга и следовать за старшим братом?»

"Может."

Таким образом, Ли Юй поспешно сел на лошадь и в особый период стал генералом четвертого ранга.

Солдаты не возражают. Все знали о ее способностях и надеялись работать вместе.

Если генералы с такими способностями выйдут вместе, их шансы выжить будут еще выше.

Ли Юй также познакомился с другими военными делами и возможностями сражаться.

Она и солдаты продолжали работать вместе и постепенно пришли к молчаливому взаимопониманию.

В этот день дедушка Гу привел троих своих детей в казарму, чтобы навестить ее.

«Старик здесь, эй, это генеральская кукла?»

Офицеры и солдаты были неосторожны, каждый из них хватал по ребенку, носил его на шее и ходил, чтобы похвастаться перед другими.

«Дедушка, почему ты здесь?»

«Старший сын попросил меня прийти на церемонию, поэтому я возьму детей поиграть».

Дедушка Гу улыбнулся и посмотрел на знакомое, но незнакомое место.

Знакомо, потому что это казарма, в которой он воевал почти всю свою жизнь, незнакомо, потому что он давно там не был, немного странно.

«Мама, я хочу покататься на лошади».

Брат Юн не боится незнакомцев. У него самый веселый и живой характер среди трех братьев. Он может оживить сцену, куда бы он ни пошел.

Три брата слишком молоды, чтобы научиться ездить на лошади. Редко можно увидеть столько лошадей.

«Ты можешь кататься на лошади в таком юном возрасте, ты не боишься, что лошадь тебя лягнет?»

Ли Ю носит доспехи и в любой момент отправится в бой. За пределами Фанди всегда найдутся люди, которые захотят приехать и попробовать это. Ее задача — защитить Фанди.

«Нет, я хочу покататься на лошади».

Брат Юн пнул своего теленка и несчастно застонал.

Ли Юй взглянул на брата Цзуна и брата Дуна, и глаза этих двоих детей тоже сияли.

«Тренер, я выведу их на прогулку, чтобы обеспечить безопасность, и ни одного волоска не пропадет».

Молодой генерал похлопал себя по груди, чтобы заверить.

«Ладно, пойдем немного поиграем, не забывай звонить людям, когда видишь их, будь вежливым и не капризничай, понимаешь?»

«Помнишь, дядя, пойдем, покатаемся на лошади».

Брат Юн схватил других солдат за ноги и полез вверх, как обезьяна. Дома он так лазил по ногам дяди, и все было гладко.

"Хорошо пойдем."

Один человек взял одну и ушел, забрав троих детей поиграть.

Она единственная женщина в казарме, живет в отдельном доме и палатке. Остальные все мужчины, не говоря уже о детях. Редко приходят дети, и очень редко бывают солдаты. Они смеются и смеются вокруг детей. Этот момент особенно ценен.

Брату Юну, кажется, очень нравится военный лагерь, когда он сидит на шеях солдат и сидит на корточках.

Брат Цзун казался гораздо более стабильным. Брат Донг был самым умным, и его все любили.

Устав от игры, брат Юн потянул мать за рукав и спросил: «Мама, когда вернутся мои отец и дедушка? Я скучаю по ним. Я серьезно сделал домашнее задание и не ленюсь. Вознаградит ли меня отец, когда он вернется?» ?"

Гу Лэй действительно позаботился о троих детях. Даже начальник Ли лично обучал детей в течение долгого времени, а требования к нескольким детям очень высоки.

Выражение лица Ли Юя на мгновение застыло, и он наклонился, чтобы обнять троих детей: «Ваши отец и дедушка дрались снаружи, разве я не написал вам письмо некоторое время назад?»

«Но это было месяц назад».

Брат Юн опустил голову и несчастно надулся.

«Ты усердно учишься и занимаешься боевыми искусствами. Когда папа вернется, тебя обязательно пройдут испытания. Папа и дедушка будут вознаграждены за хорошие успехи, хорошо?»

«Мама, ты же не знаешь, когда вернутся папа и дедушка, да? Ты о нем говоришь».

Брат Донг сразу же разоблачил ложь Ли Юя.

Старший сын и второй сын на мгновение были ошеломлены, они не ожидали, что брат Донг будет настолько увлечен в таком юном возрасте.

«Да, я не знаю, когда они вернутся. Новости, которые я получил, примерно в то же время, что и письмо, которое вы получили».

«Второй брат, не позорь так маму, она страдает больше нас».

Брат Цзун толкнул Дун Гэ.

«Но скучаю ли я по отцу?»

Брат Донг внезапно вышел из себя, стряхнул руку старшего брата и в слезах убежал.

Гу Лэй лично заботился о троих детях и обучал их, и дети также были ему очень близки. Они не видели отца почти год, и дети скучали по нему.

Ли Юй долго сидел на корточках и чувствовал себя некомфортно, не говоря ни слова.

"что…"

«Все в порядке, дети не разумны и своенравны, это не имеет значения».

«Старейшины, извините, мой брат своевольный. Ему вчера приснился мой отец. Я извиняюсь перед всеми от его имени».

Брат Цзун немедленно встал, уважительно отдал честь и извинился, и брат Юн последовал его примеру.

«Хороший мальчик, не вини себя, сходи к брату, не дай ему убежать, утеши его. Мы отправим тебя домой, как только получим письмо».

Второй сын присел на корточки, смотрел на ребенка на одном уровне и серьезно общался.

"Действительно?"

«Правда, дядя не врёт».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии