Глава 346:

Травмы Ли Ю были серьезными, Гу Лэй не заботился об отдыхе и все время охранял ее, поэтому он застелил постель в ее комнате и охранял ее день и ночь.

Он принес горячую воду, чтобы вытереть ей руки и ноги, и поговорил с ней.

«Юэр, я вернулся. Почему ты все еще не спишь? Я даже подарок тебе привез. Я очень скучаю по тебе эти несколько лет. Я очень скучаю по тебе. Ты всегда снишься мне во сне. Ты когда-нибудь мне снилось?" ».

"иметь."

Ответ удивил Гу Лея.

"ты проснулся."

«Ну, ты слишком придираешься, даже мертвые тебя придирают».

Ли Юй пошутил над ним хриплым голосом, а этот парень продолжал говорить ей на ухо, как щебетание комара.

Гу Лэй обиженно сжал рот: «Боюсь, ты не проснешься».

«Все в порядке, я не могу умереть, что случилось с войной, что насчет моего отца и остальных».

Ли Ю увидел, что с ними все в порядке, и на его лице появилась улыбка.

«Тесть пошёл заниматься военным делом, ты упал, четвёртый брат дал тебе стрелу, и весь человек ослаб, ему пришлось взять на себя управление всей обстановкой».

«Не вините четвертого брата. Я приказал ему стрелять. Моя нога была сломана, и я не мог встать. Они решили схватить меня… не вините его».

«Я знаю, я не виню его, но я не хочу его видеть сейчас».

«Лейзи, я больше не могу садиться на лошадь, у меня болит нога».

Ли Ю посмотрел на него.

Гу Лэй поджал губы, но все же решил сказать правду.

«Дядя Цзю сказал, что в будущем у тебя не будет проблем с ходьбой, но если ты захочешь сесть на лошадь и сражаться, это будет невозможно. Тебе придется уйти на пенсию».

Гу Лэй сказал, что в конце концов это было немного сложно.

«Я догадался, ладно, я хочу домой, я скучаю по сыну».

«Хорошо, я завтра спрошу дядю Цзю, если ты сможешь переехать, я отвезу тебя домой».

Глаза Гу Лея были красными, он с тревогой прикоснулся к своей бледной и изможденной жене и не мог сдержать слез.

Брат Ли вошел в комнату и увидел плачущего Гу Лэя: «В чем дело, рана неуместна?»

«Отец, я знал, что ты должен быть жив, когда вернешься. Рад тебя видеть».

«Я нехороший. Видя тебя таким, могу ли я поправиться? Береги свои раны, не думай об этом, третий принц мертв, другой конец гладкий, а остальное намного проще. . Я не уйду, когда вернусь».

Босс Ли редко говорит так мягко, и когда он смотрит на свою дочь, в его глазах появляется мягкость.

«Ладно, папа, помоги мне, пожалуйста, спросить, я хочу домой, и пора идти домой».

"хороший."

Босс Ли развернулся и вышел, вытер лицо и глубоко вздохнул от горя, но что он мог сделать.

На следующий день дядя Цзю сказал, что ее состояние относительно стабильное и было бы хорошо вернуться домой, чтобы выздороветь. Дом уютный, все есть.

Король Ночи и Принцесса также пришли к ней, принесли лекарственные материалы и добавки и позволили ей пойти домой, чтобы поправиться.

Ли Цзяэрлан и Гу Цзяэрлан сделали для нее простую подстилку и вынесли ее из дома.

Все солдаты прекратили свои дела и просто молча посмотрели на нее.

Ли Юй лежал на кровати, привязанный ремнями, чтобы не упасть.

Увидев, что все смотрят на меня с ожиданием, я не смог сдержать улыбку: «Братья, я уйду первым, вы много работаете, на этот раз мой отец вернулся, вам не о чем беспокоиться, спасибо за вашу терпимость. все эти годы я».

«Генерал, вы возвращаетесь? Мы вас подождем».

Прожив последние несколько лет, они уже слились в одно тело. Они восхищаются не только Боссом Ли, но и Ли Юем. Эта женщина, несущая на своих слабых плечах всю Фанди, заслуживает их уважения и любви.

«У меня сломана нога, и я не смогу в дальнейшем ездить на лошади. Я собираюсь разоружиться и вернуться на поле».

"..."

«Не плачь, я могу пойти домой и насладиться благословениями, вы все должны меня поздравить, мой сын вырос, если вы не вернетесь, чтобы наладить отношения, вы больше не будете меня слушать, хе-хе» !"

Она невозмутимо рассмеялась.

"Общий..."

«Вы лучшие солдаты. Для меня большая честь и удача, Ли Ю, сражаться плечом к плечу с вами. Братья, я пойду первым. Будьте осторожны».

Ли Цзяэрланг вывел ее из казармы, и занавес закончился вот так.

Все солдаты выстроились в ряд и спонтанно приветствовали Ли Юя одинаковыми голосами.

"Общий."

Ли Юй не оглянулся, слезы текли по его лицу.

Король Ночи посмотрел на все меньше и меньше спину и пробормотал: «Дочь Ли Цзяци, слава семьи Ли — это не только сын семьи Ли, но и старшая дочь Ли Ю. С ней все эти годы я может уйти со спокойной душой. Она вложила максимум своего вклада в приключения, поэтому и ушла вот так, в моем сердце...»

Ночной Король также очень блокирован, он смело отступает, всегда знает, когда нужно поступить правильно, когда нужно уйти, и не заставит вас чувствовать себя неловко.

Этот ребенок проделал огромную работу для семьи Ли и семьи Гу, оставляя место для праздника повсюду.

Босс Ли так и не вышел, спрятавшись в главном зале генерала.

«Вы не выйдете и не посмотрите».

«Не читай это».

Босс Ли чувствовал самую большую боль в сердце, но у него не было выбора.

«Ее нога очень больна. Если она не поможет, я позову другого императорского врача, чтобы вылечить ее. Если это действительно невозможно, я выйду на улицу и найду хорошего врача».

Старый генерал тоже чувствовал себя очень неуютно. Последние несколько лет они были с Ли Ю днем ​​и ночью, и у них были глубокие отношения. Они ничем не отличались от собственной внучки. Увидев раненого и уходящего ребенка, у него ужасно заболело сердце.

«Пусть она разоружится и вернется на поле боя. Я очень не хочу, чтобы мой ребенок погиб на поле боя».

Это был первый раз, когда босс Ли пожалел своего ребенка на глазах у посторонних. Он никогда раньше этого не делал. Он всегда был строгим отцом.

«Эй! Что ж, с травмой все равно нужно обращаться осторожно. Если дома что-то пропало, просто спросите».

«Хорошо, спасибо вам большое. Вы заботились о ребенке все эти годы. Я здесь, чтобы поблагодарить вас всех».

«Пожалуйста, нам тоже очень нравится эта девочка Юэр. За эти годы она взяла на себя много обязанностей и страданий. Без нее не было бы стабильности в Фанди, хороший ребенок».

Старый генерал не мог не вздохнуть, сочувствуя ребенку, пострадавшему от тяжкого преступления. Я не знаю, будут ли последствия серьезными в будущем. А как насчет другого врача?

После того, как Ли Юй вернулся в особняк, Ван, Гу Линь и другие родственницы плакали, когда увидели, что мужчина лежит и возвращается.

Уложив ее на кровать, госпожа Ван охраняла дочь, ее глаза были красными и опухшими от слез.

«Дитя мое, как ты стал таким?»

«Мама, не плачь, со мной все в порядке, я спасла себе жизнь, с моим отцом и остальными все в порядке, я очень рада».

«Ты глупый мальчик».

Ванга бросилась на кровать и горько заплакала, выплескивая все давление, обиды и переживания последних нескольких лет.

Се Цзинь, Цуй Ши и другие тоже тихо плакали.

«Мама, я все еще здесь, не бойся, благодаря этому военному успеху наши две семьи будут твердо стоять в Линьци, никто не сможет приказать нам уйти, мама, я сделал это».

Ли Юй очень счастлив, тяжелая работа не прошла даром.

«Мой глупый мальчик…»

Ванга выла и плакала, сколько боли и душевной боли перенесла моя дочь.

Трое детей охраняли Ли Ю, послушно не разговаривая, но вытирая слезы матери красными кругами под глазами.

«Эй, твой отец вернулся, и мама может остаться с тобой дома в будущем. Позже я сделаю для тебя новый песочный стол. Подарок, который я обещал тебе, еще не выполнен».

"Мать."

Трое детей были обижены и лежали у нее на руках, рыдая и плача.

Сегодня только одна глава, и она почти закончена.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии