Глава 35 Честность
Линь Юэ пришла в дом и увидела, как ее тетя шьет обувь.
"тетя."
«Почему ты снова плачешь?»
Гу Линь взглянул на нее, беспомощно вздохнул и почувствовал раздражение в сердце: что случилось с этим ребенком, как давно произошла эта трагедия, все одинаково несчастны, не нужно так плакать.
Линь Юэ опустила голову и не заметила нетерпения в глазах тети, поэтому обиженно надулась.
«Тетя, мой двоюродный брат сказал, что никогда не женится на мне. Если он не женится на мне, что я буду делать в будущем? У меня больше нет семьи. На меня могут положиться только мои тетя и двоюродный брат».
Линь Юэ не могла не грустить и не отчаиваться, думая о своих умерших родственниках.
Гу Линь остановил руки, поджал губы и долго молчал.
Линь Юэ подняла голову и посмотрела на нее с паникой в глазах, ее руки дрожали, и она трясла рукавами.
спросила с трепетом: «Тётя...»
На глазах у нее катились слезы, губы слегка дрожали, и она смотрела на лицо тети, не моргая, из страха, что она расскажет какую-нибудь плохую новость, и он не сможет ее принять.
Гу Линьши долго вздохнул: «Брат Лэй — старший сын, я вообще не могу решить, будет ли он жениться. Если бы я мог сказать тебе слово, когда раньше был стабильным, то сейчас это совершенно невозможно».
«Я не верю в это, тетя, я обязательно тебя послушаю, я могу научиться своим навыкам, я могу переносить лишения, я не хуже Ли Юя».
Линь Юэ не мог принять этот удар. Как только она пришла в себя, ее семья попросила ее сблизиться с двоюродным братом и неоднократно заявляла, что эти две семьи были близки друг другу.
Эти отношения всегда были верными, но позже она постепенно поняла, что семье Гу она совсем не понравилась, ну и что, моя тетя мне поможет.
Не слушать слов матери – это великое непослушание.
Гу Линь повернул голову к ней: «Я старался изо всех сил. Я не раз ссорился с твоим дядей из-за тебя. Мой сын меня бросил, и меня возмущал. Юээр, оставь это, тесть и старейшины клана не позволят тебе войти».
"Я не верю…"
Дедушка Гу очень милый и хорошо обо мне заботится. Меня невозможно ненавидеть.
Линь Юэ расплакалась, все ее лицо было бледным, и ее давнее желание ни к чему не привело, она не могла его принять.
«Без Ли Юй вы не смогли бы войти в семью Гу. Мне повезло. Семья Гу не приняла меня после рождения брата Лея. Это первый император, который женился на мне, держа в руках главу семьи Гу. Теперь ты думаешь, что семья Гу повторит те же ошибки?
Линь Юэ не выдержала и заплакала, слегка дрожа, ее бледное лицо выглядело очень жалким.
«Я никогда не касался общих дел семьи Гу от начала и до конца. Я не знаю, сколько людей, финансовых ресурсов и ресурсов есть у семьи Гу. Но я знаю, что нынешняя семья Гу много потеряла, но это так. недостаточно, чтобы потрясти фундамент.
Что нужно семье Гу, так это чтобы каждая дочь стала женой клана, чтобы заботиться о семье, стабилизировать сердца людей и объединить клан, чтобы обеспечить безопасность семьи Гу. Вы не можете этого сделать. "
Гу Линю пришлось столкнуться с реальностью. Тот факт, что племя не опровергло ее, не означало, что они ее признали. Они просто показали лица ее мужа и сына и вообще не узнали семью Линь.
«Тетя, ты биологическая мать моего двоюродного брата, он должен слушать тебя или нет».
В последнем предложении она прохрипела от решимости.
Гу Линь держала ее за руку: «Не будь наивной, я не воспитывала своего сына, я не могу им командовать и не могу подчинить его. Если я действительно сделаю это, старейшины клана отправят меня прямо в Буддийский зал для пожилых людей. Позвольте мне умереть насильственной смертью».
Линь Юэ беспомощно посмотрела на свою тетю, ее губы слегка дрожали.
«Юээр, ты недооцениваешь возможности семьи».
Гу Линь снова вздохнул, встал, встал у окна и тихо сказал: «Я сказал, что семья Гу никогда не принимала меня, вы не должны воспринимать это всерьез, вы видели, что я пью чай и играю с птицы, и жизнь моя ярка и счастлива».
«Но на самом деле у меня нет ни друзей, ни общения, люди высмеивают и высмеивают меня, когда я выхожу на улицу, а некоторые намеренно спотыкаются обо мне, чтобы увидеть, как я выставляю себя дураком, поэтому я могу оставаться только дома.
Линь Юэ слегка приоткрыла рот, с недоверием на лице: как такое могло случиться, это невозможно... То, что я увидел, было не таким.
«Семья Гу не приходит ко мне, чтобы что-либо обсудить, и они не приглашают меня на семейные встречи. Я знаю только поверхностно о делах семьи Гу».
«На этот раз я ничего не знаю о перемещении членов клана и книг. Они не отпускают меня с ними, потому что я слишком популярен. Они боятся, что меня бросят на дорогу, чтобы я постоял за себя, поэтому двое из вас должны взять меня с собой, чтобы сбежать».
Гу Линь повернула голову: «Лянь Юэр знает о семье Гу больше, чем я. Думаешь, я счастлива? Мне не нужно брать на себя ответственность, я наслаждаюсь только богатством и славой, но я всего лишь живешь во сне, и ты не сможешь снова повторить мой сон». удачи."
Со слезами на глазах она сказала: «Брат Лэй — единственный ребенок, который у меня есть. Дело не в том, что у меня его нет, а в том, что твой дядя больше не заходит в мою комнату. жизнь. Наши муж и жена уже много лет не были такими теплыми, как гости, я просто жертва». ».
Глаза Линь Юэ расширились. Она никогда не знала, что у ее тети была такая тяжелая жизнь.
«Юэр, у брата Лэя более сильный характер и упрямство, чем у его отца, и он был мне незнаком с тех пор, как был ребенком».
«Я не хочу, чтобы ты была несчастна всю свою жизнь. Даже если ты выйдешь замуж, ты останешься вдовой. Брат Лэй не тронет тебя и не подарит тебе ребенка. Это ядовитая клятва, которую он дал передо мной. всей семьи».
Гу Линь в то время был очень зол и унижен, думая, что его сын пытается заставить себя пойти на компромисс, но, оглядываясь назад, я понимаю, что на самом деле это была декларация, это была ненависть, и его сын ненавидел себя за то, что разрушил его счастье и желание.
Лицо Линь Юэ было бледным, она предпочла бы дать ядовитую клятву, чем выйти замуж за себя.
Сердце все опускалось, словно падало в бездонную пропасть, сильное чувство невесомости заставляло ее чувствовать себя хуже смерти.
Гу Линьши подошел к ней, обнял и мягко сказал: «Пусть, меня никогда в жизни серьезно не любили, я не хочу, чтобы ты была такой же несчастной, как я в коптисе».
«Знаешь, почему Юэр такая солнечная? Она всегда будет той, кого любят и любят. С Гу Лейем или без него, у нее есть лучший выбор. У меня никогда не было особых предпочтений. Я так завидую ее."
Только тот, кто полон любви в сердце, заслуживает иметь такие яркие и умные большие глаза, полные солнечного света и тепла, и именно к этому стремится мой сын.
Жаль, что я поняла это слишком поздно и упустила возможность сблизиться матери и ребенка. Теперь, когда брат Лэй подрос, она ему больше не нужна.
Встав, госпожа Гу Линь вышла, давая племяннице время переварить, и слова наконец вырвались наружу.
Она вздохнула с облегчением, и когда она остепенилась, она нашла хорошую семью, чтобы выйти замуж, и семья Гу поддерживала ее, небольшая семья могла бы сделать ее счастливой.
Крик Линь Юэ очень быстро раздался из комнаты, г-жа Ван и тетя Гу внизу услышали его и с любопытством осмотрелись.
Гу Линь спустился вниз и сел рядом с ними, устало закрыв глаза.
— Ты говорил с ней?
Г-жа Ван поняла это, глядя на выражение ее лица, и могла услышать это по ее голосу. На этот раз Линь Юэ действительно плакала, а не притворялась жалкой, как обычно.
Гу Линь кивнула и взяла поданный ею чай: «Я не знаю, сможет ли она его принять».
«Не торопитесь, вы должны понимать, что говорите, а дать ей надежду — значит навредить ей. Что касается моей родной семьи, я попрошу маму найти для нее хороший брак».
«Вам не обязательно быть богатым и влиятельным, если у вас хороший характер и чистое семейное происхождение».
Жизнь Гу Линь была несчастной, ее родная семья была истреблена, ее муж пропал, а она бежала от голода и наконец пришла в себя.
(конец этой главы)