Глава 37 Ореол
«Даже если я не смогу выйти замуж за своего кузена, я не позволю твоей дочери выйти замуж за семью Гу. Если ты посмеешь выйти за меня замуж, я умру у дверей твоей семьи Ли».
Цвет лица Линь Юэ был свирепым от сильной ненависти. Годы ожиданий оказались напрасными, вся ее семья была истреблена, и у нее не было родственников, кроме тети и двоюродной сестры. В этом мире не было никого, достойного ее ностальгии.
Не бойтесь смерти!
Ван с разъярённым лицом похлопал по карете: «Стой».
Карета остановилась, и водителем был дом престарелых семьи Ду, который только подчинялся приказам и игнорировал дела.
Г-жа Ван вышла из машины и потянула Линь Юэ вниз. Она полностью потянула руку Линь Юэ вниз.
«Ах, отпусти меня, уйди!»
Линь Юэ не была готова к тому, что госпожа Ван сделает шаг, и ее внезапно потянули за руку, и она сердито выругалась от боли.
Его руки постоянно трясутся, и он все еще хочет ударить госпожу Ван.
«Юээр, стой!»
Г-жа Гу Линь вскрикнула от удивления, увидев, что ее племянница подняла руку, чтобы дать пощечину г-же Ван, она была так напугана, что ее сердце участилось.
Ван пожал ему руку и выбросил мужчину прямо из кареты. Линь Юэ сильно перекувыркнулся и покатился от боли.
"Я мертв!"
Линь Юэ встала и протянула руку, чтобы сразиться с Ваном.
Гу Лэй быстро подбежал, поднял ногу и ударил ее ногой в сердце.
Он занимается боевыми искусствами и практиковал мальчишеское кунг-фу. Этим ударом он конфисковал свою силу и в ярости приложил ее.
Линь Юэ сильно ударили ногой, когда он оказался на земле. Он откатился на полметра назад, упал на землю и скончался на месте.
Как могла хрупкая девушка выдержать сильный удар практикующего боевые искусства, она потеряла сознание, даже не застонав.
«Боже мой, ты сошел с ума, ты собираешься убить ее?»
Гу Линь был так напуган, что у него дрожали руки и ноги, он выскочил из машины и подошел, чтобы проверить.
Гу Лэй всегда стоял перед Ван и блокировал ее, чтобы она совсем не пострадала.
«Лейзи слишком сильно ударил ногой, сможет ли он еще выжить? Это все моя вина…»
Ван не владеет боевыми искусствами, но научился стрельбе из лука и верховой езде. У него сильное тело и острый характер. После многих лет брака он, наверное, сможет что-то рассказать.
«Все в порядке, я контролировал свою силу, если я умру, то получу внутренние повреждения, поэтому она будет честна».
Лицо Гу Лея ничего не выражает, его глаза холодны и бессердечны.
Женщина Гу Линя вообще не могла позволить себе содержать свою племянницу, и после нескольких попыток она не смогла поднять потерявшую сознание Линь Юэ.
«Приди и помоги мне, что ты собираешься делать?»
Гу Линь тоже был зол.
«Если вы хотите, чтобы она умерла, я буду рад, если она умрет. Это ваше дело, что вы хотите позаботиться о ней, и это не имеет никакого отношения к моей семье».
Слова, произнесенные Гу Лэем, были холодными и лишенными тепла, его спина была прямой, а тело было полным упрямства, он смотрел на их тетю и племянника с высокой позиции, его красивые глаза персикового цвета были прохладными.
Гу Линь посмотрела на сына, слегка приоткрыла рот и на мгновение оцепенела, как будто ее молодой муж вернулся.
Такой нежный юноша, как Джейд, позволил ей совершенно влюбиться с первого взгляда, но только женившись, она поняла, что он настоящий старший сын семьи, холодный и бесчувственный, ласковый и холодный, противоречивый и независимый.
"Владелец..."
Гу Линь протянул руку сыну и позвал мужа.
Гу Лэй на мгновение был ошеломлен, но прежде чем он успел среагировать, голова Гу Линя затряслась, и он безвольно упал на Линь Юэ.
"Мать."
Гу Лэй вышел вперед с восклицанием.
Г-жа Ван отреагировала на шаг быстрее, подтолкнув Гу Линьши к Гу Лею, и помогла Линь Юэ подняться, чтобы поприветствовать тетю Гу.
«Братья и сестры, приходите и позаботьтесь о своей невестке».
Г-жа Ван сама поддерживала Линь Юэ, но не позволяла Гу Лею прикасаться к ней.
Гу Лэй взял на руки свою мать и сел в карету.
Движение было настолько громким, что Ли Ю и остальные тоже вышли из кареты. Как только они выскочили из кареты, они увидели, как Гу Лэй пинком оттолкнул Линь Юэ.
«Мама, что случилось?»
Я просто отошел на некоторое время и лег.
«Она заставила мужчину встревожиться, пытаясь умереть, и сильно ударила ее ногой».
Г-жа Ван вздохнула и обвинила себя: «Это тоже моя вина, что я не могу сдержать гнев. Какое мне дело до девочки-сироты, правда…»
Ли Ю повернулся лицом к Третьей тете Гу, его глаза спрашивали, что случилось.
Тетя Гу посмотрела на Линь Юэ, которая потеряла сознание, и неприлично закатила глаза: «Она сказала, что тебе не разрешено иметь ничего общего с семьей Гу, иначе ты умрешь у дверей своей семьи Ли. Твоя мать стала очень рассердился и вытащил ее из машины. Она сопротивлялась и хотела ударить твою мать, но Лейер потеряла терпение и... ударила ее ногой».
Пожал плечами, хорошо сыграл, заслужил!
«Нет, я причинил столько неприятностей без чашки чая. Мои предки, это команда семьи Ду».
Ли Ю беспомощно хлопнул себя по лбу.
Третья тетя Гу тоже стыдливо склонила голову: «Прости, это моя вина, мне просто наплевать на нее, нам стыдно».
Действительно, неуместно старшему спорить с младшим.
Ли Ю махнул рукой и сначала проверил пульс Гу Линя. Люди, занимающиеся боевыми искусствами, немного понимают пульс. Они не могут быть врачами, но могут видеть некоторые проблемы.
«С тетушкой все в порядке, но она спешит. Помимо утомления от дороги, она еще и очень грустная, и у нее болит печень. Она может перевести дух и отдохнуть. Я позволю доктору прийти и сделать осмотр. смотреть."
Снова показал Линь Юэ: «В легких есть небольшая вибрация и внутренние повреждения. Просто полежи несколько дней и прими лекарство. Это не большая проблема».
Услышав это, третья тетя Гу вздохнула с облегчением: «Я позабочусь о Линь Юэ, сестра, помоги мне позаботиться о моей невестке».
"хороший."
Г-жа Ван тоже очень смущена. Если бы она не сдерживала себя, она не смогла бы смутить свою дочь.
Ли Юй вышел из машины и увидел, как Гу Лэй и Ду Юй приводят доктора.
Ду Юй специально привел с собой лучшего врача города, и они вместе вернулись в Линьци.
«Брат Ду, мне очень жаль, в семье женщины были некоторые конфликты, позвольте доктору Чжану это показать».
"хороший."
Ду Юй ничего не спрашивал. Вопрос о таких вещах еще больше смутил человека.
Он похлопал Гу Лея по плечу и ушел с выражением, что я тебя понимаю.
Доктор сел в карету, чтобы проверить пульс тети и племянника. Ли Юй прислонился к карете, обхватив руки руками, наклонил голову и беспомощно посмотрел на Гу Лея.
«Старший молодой мастер, какое большое дело, оно стоит твоей постоянной суеты. Ты собираешься забить ее до смерти».
Гу Лэй надменно поднял подбородок, дядя тоже вспыхнул, и его тон был резким: «У меня есть этот план».
Захлопнул рукава и отвернулся.
Ли Ю последовал за ним, схватил его за руку, отвел в сторону и поговорил с ним наедине.
«Лейзи».
Гу Лэй сердито выкрутил руки, чтобы вырваться из ее пут, повернулся спиной и проигнорировал ее.
«Брат Лей, не веди себя так, послушай меня, моя тетя не в добром здравии».
Ли Ю теперь терпеливо уговаривает Гу Лея.
Гу Лэй больше не сопротивлялся и держал спину прямо.
«Справедливости ради, женщине живется нелегко. Я не понимаю отношений между моей тетей и дядей, но если моя тетя стоит с моей матерью и третьей тетей, я могу догадаться, что моя тетя недовольна.
Не будем говорить о другом, она тоже много натерпелась в своей жизни. Ее случайно устроили на брак, как товар. Она думала, что она дешевка, но она много страдала и была унижена. Она тоже жертва. Она невиновна. Выходи замуж за семью Гу. Это не она попала на шест. "
Гу Лэй повернулся к ней спиной и промолчал.
«Даже если семья Линь нехорошая, моя тетя не плохой человек. Если ты действительно хочешь быть эгоистом, старик давно бы с ней расправился и не отпускает ее по сей день».
«Лин Юэ уже сирота. Это факт. Как родственница, моя тетя несет ответственность за то, чтобы дать ей жилье. Тебе не обязательно жениться на ней и ненавидеть ее, но ты, большой человек, можешь Не стоит так обижать слабую девушку, даже если это ради твоей тети. Ты не можешь запугивать слабую, даже если у тебя есть лицо.
Ли Юй увидел, что тело Гу Лея уже начало проявлять признаки расслабления, и он перестал напрягать мышцы, поэтому продолжил.
«Лин Юэ — это ответственность моей тети. Если я проигнорирую это, люди скажут, что у моей тети нет совести, и люди будут обвинять семью Гу и ругать вас. Все должно хорошо начинаться и хорошо заканчиваться. На этот раз моя тетя не только ради моей племянницы, но также ради репутации вас и семьи Гу».
«Хорошо сказано, Юэр, тебя беспокоит эта ужасная вещь».
Подошел дедушка Гу.
(конец этой главы)