Глава 40 Жалоба
Такие торговцы, как Ду Юй, которые занимаются бизнесом круглый год, также часто занимаются приграничным бизнесом. Я чувствую престиж и преимущества босса Ли с близкого расстояния. В приграничных городах, находящихся под юрисдикцией Босса Ли, люди живут и работают в мире и довольстве.
В глазах простых людей Босс Ли подобен божественному особняку, и то же самое происходит в сердце Ду Юя. Его отец не раз рассказывал ему о престиже и достижениях босса Ли, а также о том, как он любит людей, с восхищением на лице.
В результате семья Ли пострадала от такого несправедливого обращения, и Ду Юй не могла скрыть своего негодования.
Успокоившись, Ду Ю сжала кулаки: «Извини, мне не следовало поднимать твою печаль».
Ли Юй поднял голову и сдержал эмоции, улыбнулся и замахал руками: «Все кончено».
«Я не талантливый человек, и мне бы хотелось последовать за генералом Ли. Я не могу ничего другого, но у меня есть деньги и люди. Раньше я был генеральской собакой и лошадью».
Ду Юй не был импульсивным. Когда он узнал, что это семья Ли и генерал Ли, он был так взволнован, что не спал всю ночь.
Размышляя всю ночь, он решил воспользоваться этой возможностью, даже если он даст генералу Ли лошадь.
Когда он был молод, человеком, которым он восхищался больше всего, помимо своего отца, был генерал Ли, а босс Ли был героем, которым очень восхищались и отец, и сын.
Ли Ю сделал серьезное выражение лица: «Я не могу обещать вам сейчас, мне нужно вернуться и спросить моего дедушку и отца, этот вопрос решают старейшины, я могу послать вам сообщение, но не могу». гарантирую результат, моя семья Ли не все это принимают».
«Я понимаю, что Ду готов принять любое испытание».
Ду Юй выглядел торжественным.
«Ну, просто напоминаю вам, готовьте утром и вечером, не готовьте в полдень, беженцы следуют слишком внимательно, цель слишком велика, и не готовьте мясо часто, боюсь, это вызовет грабежи». ."
«Понятно, позвольте мне отдать приказ».
Ли Юй кивнул, прежде чем выйти из кареты и вернуться в свою карету.
«Куда вы идете, еда готова, можете съесть немного».
Г-жа Ван оставила для своей дочери приготовленные на пару булочки и овощи.
"Не ел ли ты еще?"
"съел."
Затем Ли Юй кивнул и вымыл руки, чтобы поесть. Семья Ду богата, и еда относительно хорошая. Они привезли много вещей, большую часть которых составляла еда и еда.
"Это вкусно."
«Оно из мяса, оно, конечно, вкуснее. Ты с ним об этом говорила».
«Мы поговорили несколько слов, но о серьезных вещах не говорили. Пусть мой старший брат поговорит с ним позже».
Ли Юй поел быстро, и приготовленная на пару булочка и тарелка овощей были уничтожены за один присест.
Г-жа Ван налила дочери чаю: «Может ли его семья воспользоваться им?»
«Независимо от того, сможете ли вы использовать это или нет».
Ли Юй выпил чай и прополоскал рот, прежде чем наклониться и немного отдохнуть.
Линь Юэ и Гу Линьши больше не было в карете. Ду Юй предусмотрительно организовал для них отдых в карете одни, чтобы там не было слишком тесно.
«Поспи немного, они уходят».
«Ну, я принес для тебя воды, пей воду, которую я принес».
Ли Юй оделся, лег и признался.
«Понятно, я отправил воду, которую вы упаковали, слугам, которые готовили для них, и использовал воду, которую послал».
Госпожа Ван накрыла дочь тонким одеялом и слегка похлопала ее.
Ли Юй заснул в карете, и команда снова двинулась в путь.
Карета все время раскачивалась, Ли Юй встал после того, как заснул, и выпил два стакана воды, чтобы утолить жажду.
Третья тетя Гу вернулась после встречи с Гу Линьши и Линь Юэ и несчастно пожаловалась: «Это действительно ужасно — весь день вывешивать людям лица».
В вагоне больше никого не было, поэтому Ли Ю спустился за водой и принес немного воды команде, тайно заменив ее родниковой водой из космоса.
Это не фальшивая доброта, но все в одной колонне, и теперь кто-то готовит и заботится о них, что гораздо проще, чем раньше. Эти люди не могут заболеть, а когда падают, им приходится просить тётю готовить. Как это тяжело.
Ли Ю полна энтузиазма, весела и берет на себя инициативу, чтобы помочь, благодаря чему у слуг семьи Ду сложилось о ней хорошее впечатление.
Ван засмеялся: «Это действительно невозможно позволить Лейзи жениться на ней, разве тебе не нравится снова брать наложниц?»
«Это невозможно. Я никогда не соглашусь. Моя семья Гу уже многое потеряла. Я хочу, чтобы главой дома была жена семьи Гу. Если она осмелится войти в семью Гу, я разобьюсь головой перед духовным престолом покойного мужа, сделаю то, что скажу».
Слова тети Гу были звучными и сильными, а выражение ее лица было очень серьезным.
Г-жа Ван потащила ее сесть: «Позволь мне сказать кое-что небрежно, куда ты торопишься?»
«Я не шучу с вами, у Линь Юэ нет абсолютно никакой возможности войти в дверь семьи Гу. Это ее дело, что она готова умереть, и это не имеет никакого отношения к моей семье Гу».
Третья тетя Гу уже начала обижаться на Линь Юэ, и она пошла к своей невестке, а не к Линь Юэ, которая раздражает до смерти, как пластырь из собачьей кожи, если ты не выйдешь за меня замуж, я выйду за меня. умереть за тебя, это чисто больно.
«Ладно, не раздражайся, сохраняй спокойствие в будущем, не торопись, этот ребенок может сильно пострадать, но этому персонажу трудно хорошо жить в смутные времена».
Г-жа Ван покачала головой. Ей было очень жаль ребенка, но Линь Юэ действительно не знала, как себя вести, поэтому отмахивалась от всеобщей симпатии.
В этом беспокойном мире никто не умрет, и ни у кого не останется пепла на дне горшка. Надо быть сильным самому, нельзя жить сочувствием и жалостью других.
«Плохое воспитание, сбился с пути».
Третья тетя Гу закатила глаза, достала корзину и стала хранить подошвы ботинок, которые были сшиты для тестя.
Г-жа Ван также занимается вышивкой и шьет обувь для мужа и сына. Не может быть, чтобы перед ней не было слуг. Женщины могут делать это только сами.
«Разве Юэр не купила много обуви?»
«Не упоминай об этом, Юэр — ленивая девушка, которая не умеет рукодельничать. Вещи, которые она делает, уродливы. Либо я делаю это, либо это делает швейная мастерская. Я беспокоюсь о том, что с ней будет». когда она выйдет замуж».
«Пока тебе это не нравится, можно мешать другим. Благодаря способностям Юэр она может жить хорошо, даже если не замужем».
Тете Гу нравится Ли Юй от всего сердца, и она надеется, что она сможет стать невесткой родителей Гу, и что у ее сына также будет невестка, на которую можно положиться в будущем, но это сейчас неуместно это говорить.
«Пока семья ее мужа не недолюбливает ее за грубость, это нормально. Я просто надеюсь, что она проживет счастливую жизнь».
Ван улыбнулся.
Третья тетя Гу некоторое время колебалась, но так и не сказала этого. Сейчас еще слишком рано об этом говорить, и старик рассердится, если что-то пойдет не так.
Они прибыли на почтовую станцию засветло, и эта почтовая станция также принимает отдельных пассажиров, лишь бы они давали деньги, которые посчитали бы, что денег слишком много, если бы они могли заработать немного денег в смутные времена.
Ли Юй вышел из машины, помог уложить лошадей, накормить их кормом, почистить лошадей и уйти завтра утром, а завтра утром делать это снова будет слишком поздно.
Чтобы остановиться, нужно приложить немало усилий.
Ли Юй вернулся в дом, чтобы поужинать, и собирался отдохнуть, когда услышал, как слуга из семьи Ду пришел с докладом.
«Мисс Ли, у меня есть к вам вопрос».
«Зайди и скажи».
является слугой, семья Ду не приводила с собой женщин, и все они были мужчинами, когда перевозили товары.
«Эта мисс Лин сказала, что я грязный и не буду пить лекарство, которое я приготовил. Что вы думаете об этом? Наш дядя попросил нас хорошо позаботиться о мисс Лин. Она уронила миску без причины, и я не Знать, что делать."
Молодому слуге семьи Ду всего четырнадцать или пятнадцать лет, он чист и умен, поэтому будет обиженно жаловаться.
Третья тетя Гу так разозлилась, что ее лицо осунулось, и она немедленно наградила его своей сумочкой.
«Хороший мальчик, я заставил тебя почувствовать себя обиженным. Мозг мисс Лин немного не в порядке. Когда она вышла, все члены ее семьи были мертвы и возбуждены. Действительно неудобно говорить слишком много. Не воспринимайте это всерьез. . Не беспокойся об этом. Отдохни сейчас». идти."
«Эй! Спасибо, мэм».
Получив награду, мальчик ушел счастливый.
(конец этой главы)