Глава 41. Вентилятор
Тетя Гу сердито повернула голову, глубоко вздохнула, указала на дверь и сказала Вану: «Она психически больна? Если она не будет вести себя как монстр в течение дня, она почувствует себя некомфортно. Я…»
Лицо Вана тоже было холодным: «Пойди и посмотри, что происходит, какая она драгоценная, мы сейчас едим и пьем, все из семьи Ду, а с другими она выглядит дурой».
«Я пойду посмотреть».
Как только Третья тетя Гу собиралась выйти, она услышала сердитый голос Гу Лея из соседней двери. Голос был настолько громким, что она даже не могла притвориться глухой.
«Лин Юэ, ты, должно быть, заболел. Тебе нужно поторопиться. На обочине дороги дикий лес. Я выгоню тебя, чтобы избежать неприятностей. Я думаю, что люди грязные. Что ты? твой разум».
«Ешь, пей, носи и пользуйся всю дорогу, ты сам за это заплатил, что же ты делаешь с работой, я презираю то и это, я презираю тебя, как громоздкую трату, почему бы тебе не умереть».
«Я предупреждаю тебя, если ты умрешь еще раз, я забью тебя до смерти. Нравишься ли ты есть или нет, ты умрешь, если не будешь».
Гу Лэй ногой открыл дверь, выругался и ушел.
Эти две пощечины дал Гу Линь.
Только что Гу Линьши пошел за водой на прогулку, и ему было очень неудобно все время ездить в карете. Когда он вернулся, он встретил служанку, которая пожаловалась ей, и случилось так, что Гу Лэй был рядом с ним.
Скорбный крик Линь Юэ донесся из соседней комнаты.
Когда Третья тетя Гу услышала, что ей больше не нужно быть злодейкой, она просто села.
«Это действительно ужасно».
Вначале все понимали, что она страдает, и все члены ее семьи мертвы, но после того, как она прошла весь путь, никто ей больше не сочувствовал.
Здесь все потеряли своих родных и близких. Третья тетя Гу и Гу Линь овдовели. Родная семья Третьей тети также умерла, как и ее родители. Ее отец был важным министром и не мог сбежать.
Все печали подавлены в моем сердце, немногим лучше, чем Линь Юэ.
Неоднократные проступки Линь Юэ уничтожили всеобщую жалость и сочувствие к ней, а Гу Лэй, благородный сын, был замучен до жестокости, а отношения между матерью и ребенком подобны огню и воде.
Ли Ю не высказал своего мнения, но приготовился выйти.
"Что еще вы делаете?"
Г-жа Ван позвала свою дочь.
«Сходите и осмотрите товар. На станции часто теряются вещи. Я пойду принесу вам горячей воды, чтобы вы могли помочить ноги и расслабиться».
"хороший."
Ван улыбнулся.
Ли Юй пошел на кухню и увидел, что кто-то кипятит горячую воду. Повар семьи Ду увидел, как она приближается, и приветствовал ее с улыбкой.
«Девочка, что ты здесь делаешь, я принесу тебе горячую воду позже».
"Пришел посмотреть товар. Боялся потерять вещи. Перед сном взглянул на них, а горячую воду по дороге принес. Ты весь день много работал, поэтому легко сэкономить на поездке. ."
«Это несложно, это то, что мы делаем. Мы рады служить старику и генералу Ли. Не будьте с нами вежливы».
"Большое спасибо."
Ли Юй еще раз поблагодарил его и ушел с ведром горячей воды.
Мальчик рядом с ним подошел к шеф-повару и сказал: «Дядя Ма, семья Ли более вежливая, и семья Гу тоже хорошая, но у мисс Линь слишком много дел».
«Ты так заботишься, сплетничаешь за людским языком, смотри, чтобы дядя тебя не дал пощечины, иди на работу, люди тебе все награды дадут».
— Хорошо, я пойду прямо сейчас.
Мальчик принес горячую воду двум старикам и отправил их туда.
Ли Юй взяла воды и вернулась, чтобы омыть ноги двух тетушек.
«Они также прислали дедушке горячую воду. Семья Ду тщательно позаботилась об этом, что избавило нас от многих хлопот».
Ли Юй также намочил ноги, чтобы расслабиться.
«Когда рядом семья Ду, вы, ребята, можете немного расслабиться, иначе вы были бы слишком заняты, просто работая».
Третья тетя Гу также знала, что они были самыми трудными, и самым тревожным и хлопотным было урегулировать их внутри и снаружи, беспомощных старых и слабых.
«Мы молоды, поэтому нечего уставать».
Ли Юй налил воду после мытья, добавил немного воды в чайник, вскипятил и отставил в сторону, чтобы он мог пить ее, когда хотел пить ночью, а затем ложился спать.
Хорошая невестка процветала на протяжении трех поколений, Линь Юэ никогда не должна входить в семью Гу.
Линь Юэ долго плакала, Ли Ю смутно слышала, как она плачет во сне, не было никаких других звуков, кроме плача в соседней комнате, а Гу Линь не двигался, даже не утешая ее.
Ли Юй уснул в оцепенении и проснулся еще до рассвета.
Сначала он пошел проверить товар и с облегчением убедился, что ничего не потеряно. Ду Юй тоже встал.
«Мисс Ли, вы встали очень рано, не беспокойтесь о товарах, господин Гу встал посреди ночи, чтобы посмотреть на них».
Ду Юй улыбнулся: эти две семьи действительно хорошие, и те, кто может о нем беспокоиться, сделали это тихо.
На самом деле, эту работу выполняют люди из Эскорт-бюро, но если что-то потеряется, потеря будет у всех. Кто готов страдать, когда есть хорошая жизнь.
«Они все члены одной команды. Мы должны помочь с прохладительными напитками. На самом деле нельзя есть и пить просто так».
Ли Ю улыбнулся.
«Это возмутительно».
Ли Ю улыбнулся, не говоря ни слова, и начал двигать своим телом. Он пробил сет и выполнил набор приемов сабли. Он немного вспотел и перед финишем почувствовал себя отдохнувшим.
«Твои навыки владения ножом действительно прекрасны».
Это звучит как слова обывателя.
Ли Ю не стал раскрывать его, но кивнул: «Мой отец сказал, что мои навыки владения мечом недостаточно хороши, я не достиг просветления, и мне нужно усердно тренироваться».
«Любите читать, усердно учитесь и усердно практикуйтесь».
"Это причина."
Поболтав несколько слов, все один за другим встали. Двое стариков тоже встали рано и сыграли во дворе серию ударов, чтобы размять свое тело. Утром погода была прохладнее, но в полдень было ужасно жарко.
Шеф-повар начал готовить, а Ли Юй тоже помог принести воды.
Утром едят кашу. Они едят кашу из белого риса. Все едят одно и то же. Это то, что семья Ду делает очень хорошо.
«Юэр, сколько раз мы ели рис?»
«Есть несколько блюд».
Ли Ю мысленно подсчитал, что многие люди каждый день тратят много еды.
Г-жа Ван кивнула: «С этим Ду Юем нужно обращаться осторожно, он хороший игрок в завоевании сердец людей. В этом году мы все в долгу перед ним».
«В этом причина. Я не могу жаловаться на то, что этот бизнесмен проницателен. Этот Ду Юй грамотен и может завоевывать сердца людей. У него есть дальновидность и видение. Будущее будет прекрасным».
Тетя Гу также кивнула и прокомментировала Ду Юя.
«Вам просто нужно достаточно есть и пить, заботиться о своем теле, а все остальное оставьте нам».
«Ладно, ты самый способный, успокойся и не утомляйся».
Тетя Гу коснулась своего личика и улыбнулась.
Поев, мы отправились в путь, воспользовавшись рассветом, чтобы поторопиться, и попытались пойти в город, чтобы отдохнуть ночью, а кемпинг все еще опасен.
«Пойдем и отправимся».
— закричал человек в агентстве ****.
Карета покинула почтовую станцию и направилась в следующий город. Расстояние немного большое, поэтому нам придется уйти пораньше.
Гу Линь побежал к карете Вана, чтобы отдохнуть.
«Почему ты пришел сюда, где Линь Юэ?»
Тетя Гу с любопытством оглянулась.
«Она была одна в карете. Вчера я дал ей пару пощечин. Она без всякой причины вышла из себя со слугами семьи Ду, сказав, что им не следует приходить в ее дом».
Гу Линь беспомощно покачал головой: у вас нет горничной, а только слуга, что, если вы не войдете в дом.
«Свекровь, ты больше не можешь этого терпеть».
«С тех пор, как она ясно выразила свои слова, она умирала, думая, что я смогу передумать и заставить ее умереть, и я не могу с этим согласиться».
У Гу Линь также извращенный характер, она мягкосердечная и не трудолюбивая. Если вы попросите ее, она обязательно будет мягкосердечной. Вы заставите назначенного человека сражаться с вами до конца, насмерть.
Гу Линь обладает упрямством и сильным характером литератора, она действительно осмеливается разбить голову до смерти перед вами.
(конец этой главы)