Глава 43: Встреча с врагом

Глава 43 Встреча с врагом

Гу Линь увидел настойчивость Ли Юя и, казалось, понял, почему его тестю понравился этот ребенок в этот момент.

Ли Ю держала ее за руку, легко улыбаясь, гламурная и красивая, с яркими и твердыми глазами, отчего она без всякой причины чувствовала себя непринужденно.

«Тетенька, поверьте, я обязательно найду все их кости, ни одна из них не пропадет».

Гу Линьши просто посмотрел на нее со слезами на глазах и почувствовал удивительно легкое сердце, чувствуя себя очень доверчивым.

Она не знала почему, она полностью доверяла этому ребенку, и раньше всегда была против него, и не осознавала, что, по сути, у нее не было особого страха и беспокойства на пути к побегу.

Основным источником является не сын, а присутствие семьи Ли, генерала Ли, а также их братьев и сестер. Они являются основной силой всей команды. Семья Ли обладает безусловно убедительным обаянием.

"Хорошо я верю тебе."

Слезы Гу Линя текли медленно, и он энергично кивнул.

«Отдохните некоторое время, после приема лекарства вы почувствуете сонливость, и вы сможете думать об этом только после того, как восстановите свое тело. Даже если вы найдете дядю Гу, вам не разрешается подходить, чтобы опознать его, укажите где его похоронить и что надеть, верно?"

Слова Ли Юя оказались неудачными, но в то время они были самыми трогательными словами для Гу Линя.

Гу Линь не мог не увлечься ее словами, жадно смотрел на нее и часто кивал: «Ты прав, мне скоро нужно поправиться, я не приготовил саваны для мужчин, как ты думаешь, сколько костюмов подходят? Моя свекровь тогда Двенадцать комплектов приготовила».

«Не может быть неуважением превзойти пожилых людей. Девять комплектов подходят, а девять к одному – благоприятно».

Ли Юй наклонил голову и некоторое время задумался.

«Вы правы, послушайте, девять сетов».

Гу Линь тоже кивнул.

Третья тетя Гу также с облегчением увидела, что ее невестка успокоилась.

Гу Линь принял лекарство, он был уже немолод в этом возрасте и вскоре уснул в оцепенении, все еще думая о дяде в тумане, и с этого момента будет слушать тебя и не делать того, что ты говоришь. верно.

Ли Ю накрыл Гу Линьши одеялом и глубоко вздохнул.

«Ей очень нравится твой дядя, но… Божья воля обманывает людей».

Третья тетя Гу покачала головой и вздохнула: человек в сердце старшего брата — не невестка, а девушка из семьи Цянь, которую насильно раскаялся покойный император.

Вся семья Гу любит одни и те же розы с шипами.

Старшая невестка — Сяоцзябию, нежная и красивая, как цвет груши, а старший брат любит освежающие и нежные розы. Между ними двумя существует множество конфликтов и проблем, поэтому, естественно...

«Текущая ситуация может стать их королевским возмездием».

Ли Ю усмехнулся.

"Вы правы, это возмездие. Новый император убил всех принцев, но сам он не может сидеть на троне. В будущем трон может принадлежать кому-то другому. Ему суждено сшить для кого-то свадебное платье. иначе и понести позор И вину, цк цк!"

Тетя Гу покачала головой и усмехнулась.

«Тетя, ты тоже устала, отдохни».

"хороший."

По незнанию карета раскачивалась до полудня, и она уже почти дошла до следующего города.

Ли Юй вышел из кареты и сел на лошадь. Он прошел мимо кареты и посмотрел: «Брат, я пойду вперед, чтобы спросить, пожалуйста, иди медленно».

— Ладно, будь осторожен на дороге.

"Не волнуйтесь."

Ли Ю сел на лошадь и помчался в окрестности города, чтобы узнать о ситуации в нижнем городе. Только убедившись, что это безопасно, он мог войти в город, иначе он не смог бы выбраться.

Когда я добрался до фронта и находился еще на некотором расстоянии от города, я увидел, как люди бегут во все стороны, а перед ними солдаты преследуют и арестовывают людей.

Она быстро спешилась и помогла упавшей тете.

«Спасибо, беги, они здесь, чтобы арестовывать людей».

«Не бойтесь, тетя, что происходит, я поеду в город, чтобы найти кого-нибудь».

«Не уходи, я слышал, что повстанцы идут, они ловят беженцев, чтобы они сопротивлялись повстанцам, бегут».

Тётя убежала, как только закончила говорить.

"Спасибо."

Ли Юй посмотрел налево и направо и остановил нескольких человек, чтобы они задали вопросы соответственно, но ответы, которые он получил, были одинаковыми.

Говорят, что армия семьи Лю пришла сражаться. Я не помню, что такое армия семьи Лю.

Ли Юй не мог вспомнить этого человека, поэтому вернулся верхом на лошади.

«Сначала остановись».

Карета немедленно остановилась, и Ду Юй с вопросительным взглядом высунул голову из кареты.

«Иди сюда, мне нужно кое-что объяснить».

Ли Ю помахал ему рукой, и Ду Юй немедленно вышел из машины и собрался в карете старика.

«Что, Толстяк Лю тоже восстал».

Босс Ли недоверчиво уставился на него.

"Ты знаешь?"

«Я не знаю, говорю ли я вам об одном и том же человеке. Думаю, около десяти. Он единственный по фамилии Лю, который может сражаться и возглавлять армию. Раньше он был с пятым принцем. После смерти пятого принца он сам восстал?»

«У пятого принца есть сын».

Ли Ю догадался об этом.

«О, поддержать молодого господина... это тоже способ. Нам нелегко встретиться с ним, чтобы не быть затянутыми в воровскую лодку и не иметь возможности уйти».

Босс Ли не хочет сейчас стоять в очереди, и добрые птицы выбирают дерево, чтобы отдохнуть.

«Тогда ты возглавишь команду, чтобы сначала изменить маршрут, а мы с братом пойдем вперед и исследуем».

"Я иду."

Гу Лэй взял на себя инициативу выступить.

«Да ладно, твоя сучка может ездить на лошади?»

«Почему ты бьешь кого-то по лицу?»

Гу Лэй сердито посмотрел на него.

«Я не воюю, я просто исследую дорогу. Ты охраняешь конвой, и мой отец не сможет позаботиться о нем в одиночку».

Ли Юй пристально посмотрел на Гу Лея.

"Ну что ж."

Ли Юй достал карту и объяснил Ду Юю: «Ты пойдешь по этой дороге, следующий город здесь, и ты сможешь вернуться назад, если пройдешь еще один день. Все слушают указания моего отца и не должны бездельничать».

«Ладно, не волнуйся, мы все слушаем генерала».

Ду Ю с готовностью согласился.

Ли Ю достал спрятанное оружие и надел его на себя и своего брата, а также арбалет, нож и колчан.

«Отец, мы идем».

«Не ссорьтесь, возвращайтесь быстро, как только получите новости, не действуйте безрассудно».

Босс Ли сказал мне с тревогой.

«Не волнуйся, я присмотрю за ней».

Ли Жуй ответил.

«Без доспехов невозможно сражаться».

Мастер Ли снова призвал.

Доспехи очень тяжелые, после ношения их вес увеличится, и лошадь будет бежать медленнее.

"да."

Два брата и сестры сели на лошадь.

Госпожа Ван стояла перед каретой и смотрела, как ее дети уходят, не говоря ни слова.

«Садитесь в машину, нам нужно немедленно уезжать».

Босс Ли вышел из кареты, пришло время покататься на лошади, и у него тоже был в наличии большой нож.

Люди в бюро телохранителей слушали его, не говоря ни слова. В настоящее время спасение жизни является самым важным.

«Полный вперед, не останавливайся».

"Здесь."

Водитель изменил направление кареты и побежал на полной скорости.

Брат Ли отстает на шаг, оставляя след для своих детей, и они смогут догнать его, когда увидят этот след.

Братья и сестры Ли Жуй пошли другим путем, чтобы узнать конкретную информацию, чтобы определить, по какому пути пошли повстанцы и по какому пути они пойдут.

Остаться на несколько дней им недостаточно, чтобы сбежать.

По пути они увидели умирающего на дороге беженца, а брат и сестра серьезно посмотрели друг на друга.

Ли Ю слез с лошади, чтобы проверить травмы беженцев. Мертвых беженцев зарубили единственным ножом, что свидетельствовало о том, что они были ветеранами армии.

Ли Юй кивнул брату, выражение его лица было сосредоточенным, правая рука крепко сжимала рукоять ножа, а дух был напряжен и готов идти дальше.

Вдалеке послышался звук подков, Ли Юй немедленно сел на лошадь, а брат и сестра развернулись и убежали, а затем услышали, как сзади появилась группа людей.

«Кто вы, сообщите свое имя, остановитесь, голова, они шпионы Лю Цзяцзюня».

Ух! Ух! Ух!

Стрела выстрелила, как только раздался голос. Эта группа людей чрезвычайно хитра и безжалостна.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии