Глава 5:

Глава 5

В кроличьем мясе, которое мы ели сегодня вечером, уже несколько дней не было масла и воды. Беженцы слишком внимательно следуют за ними, а также боятся, что их ограбят другие.

Наконец избежав толпы, я специально приготовил двух кроликов и кусок бекона, чтобы каждый мог утолить свою тягу.

На завтрашнее утро еще осталась тарелка мяса, чтобы съесть мясную кашу, а потом блины. Третья тетя приготовила заквашенную лапшу и приготовила паровые булочки перед отъездом завтра утром. Лучше есть как можно больше, чтобы избежать накопления пищи.

Была поздняя ночь, Ли Юй встал и сказал: «Сегодня вечером я буду дежурить».

«Тогда я буду смотреть остаток ночи».

— Вот... как насчет того, чтобы я пришёл посмотреть на ночь, днём мы сможем вздремнуть в карете.

Линь Юэ некоторое время колебался и начал говорить с немного неловким выражением лица.

«В следующий раз в лесу будут дикие звери. Если ты не занимаешься боевыми искусствами, ты не услышишь слишком легких движений».

Босс Ли покачал головой, он не помнил ее ненависти к тому, что произошло в полдень, он говорил тихо и объяснил причину.

"В лесу движения не слышно. Если будут медведи, то будет хлопотно. На равнине можно помогать. Отныне все будут приходить к ночному дежурству по очереди. Нельзя просто указывать на них, иначе вы устанете. Всем в этой команде. Нам предстоит усердно работать, нам предстоит пройти еще долгий путь, и нам нужно объединиться, чтобы вместе преодолевать трудности».

Мастер Ли поставил миску и открыл рот.

«Да, мы послушаем вас в будущем».

Гу Линьши по инициативе открыл рот, что считалось мягким и извиняющимся.

«Вы видели, что произошло сегодня, запомните урок, есть еще более ужасающие вещи, которых вы не видели».

«Я не позволяю тебе проявлять доброту, потому что ты боишься этого. Хулала подойдет и ебнет ее. Потерять вещи — пустяковое дело. Нередко женским детям оказывают сопротивление. Если продашь своих детей, вы можете гарантировать, что продаете своих детей, а не чужих?»

Старик Ли попал в самую точку и планировал воспользоваться этим временем, чтобы поговорить об этом и позволить всем проявить бдительность.

"а?"

Линь Юэ внезапно подняла голову, ее лицо побледнело, и на ум пришло слово «торговец людьми».

«Во времена тайпинов были похитители, не говоря уже о настоящем, это неудивительно».

Тетя Гу одобрительно кивнула.

«Вот почему вам не разрешено проявлять доброту без разбора. Два кулака не могут сравниться с четырьмя ногами. Сегодня вашего дедушку Гу повалили на землю и избили какие-то мужчины. Посмотрите, ваше лицо до сих пор опухло. что вы хотите?"

Старик Ли неоднократно бил и бил, заставляя Гу Линьши и Линь Юэ покраснеть.

Тон старика был спокойным, его отношение было объективным и справедливым, и он ни к кому не отдавал предпочтения. Он первым рассказал о последствиях катастрофы и видимых встречах и потерях, которые убедили всех.

«Я сказал, что каждый должен много работать, а не только стирать одежду и готовить. Никто не будет записывать ваш тяжелый труд, но делать эти вещи недостаточно. Вы прекрасно знаете, что единственные, кто может сражаться и бежать, - это мой босс и трое детей. Это действительно плохо. Замены нет».

Переведя дух, Гу Лэй поспешно налил ему миску с горячей водой. Без чая это обычная вода.

Г-н Ли продолжил: «Видите ли, наши предки благословили нас, когда мы приехали сюда. Мы направляемся в дом дедушки Юэр на юге. Нам предстоит пройти еще долгий путь. Если мы не объединимся, мы будем уничтожены, если не доберемся туда».

«В случае опасности, это босс и эти дети. Комбинированные боевые искусства брата Руи и Лэйэра не так сильны, как у Юэра. Мы все должны полагаться на Юэра и трех других детей, чтобы защитить нас. Полагаемся ли мы на нам, двум старикам, теперь трудно держать нож, и ты больше не можешь бежать, а твои родственницы не могут пробежать две мили, если ты не объединишься, тебя ждет смерть».

"Правильно, то, что сказал старый брат, так правильно. Подумайте о том, что произошло в полдень. Как только они скрылись из виду, беженцы сразу же пришли их грабить. Что это значит? Люди не глупы, и они это знают. хурма должна быть разборчивой.

В дальнейшем слушайте команду. Юэр сегодня проделал очень хорошую работу, и есть генералы, которые решительно настроены убивать. С этого момента босс будет слушать брата Руя и Юэра, когда босса нет перед вами. Если вы не понимаете, переспросите, и должна быть причина, по которой она вам не сказала. Мы больше доверяем и понимаем друг друга, и объединяемся как одно целое. "

«Дедушка, это моя вина. С этого момента я сделаю все, что смогу. Простите всех, я не мыслил ясно и притворялся умным».

Линь Юэ встала и извинилась перед всеми.

Гу Линь изогнулась, ее лицо покраснело: «Это моя вина в том, что я предвзята и эгоистична, Юэр, тетя, почему бы тебе не сопровождать меня».

«Тетя, ты сломала меня. Это потому, что я не могу сдержать свой гнев. Мой второй дядя умер, чтобы защитить меня. Я не могу позволить своему брату... Не беспокойся обо мне. Мой характер всегда был в огне.

«Хороший мальчик, я должен хорошо позаботиться о своем ребенке. Я действительно не делал это сегодня специально. Так много людей пришло, чтобы ограбить меня. Я запаниковал сразу. Это моя вина. Я не должен был слушать тебя совет. Я думал, все просто».

Это замедлит эмоции и вернется к рациональности. На самом деле, после ссоры я пожалел об этом, но не мог стыдиться извиниться, но, если хорошенько подумать, трое старших детей были самыми утомительными в этом путешествии.

Эта группа людей — старые, молодые, больные и умершие. Она не единственная, кто потерял мужа. Здесь все потеряли своих близких. Каждый чувствует одну и ту же боль в сердце.

«Теперь, когда мы это сказали, этот вопрос окончен. Позвольте мне сказать слово. В будущем вам следует быть умнее, когда вы столкнетесь с большим количеством людей, и не действовать в одиночку. Когда вы в опасности, не Не ждите нас. Берите своих детей и езжайте в больницу как можно скорее». Беги, беги медленно, если задержишься, лилейник остынет».

Босс Ли также добавил несколько слов.

«Успех, мы помним».

Учите вещи постепенно. Если доска не упадет на них, они не поймут, что это больно. Если они говорят слишком много, они не могут вспомнить. Если в будущем они столкнутся с новыми проблемами, они, естественно, проснутся.

Ли Юй нашла ветку дерева, на которой можно было лечь, и дежурила до полуночи.

«Хочешь что-нибудь построить?»

Гу Лэй протянул ей плащ.

«Мне не холодно, ты быстро засыпаешь».

«Хорошо, я заменю тебя посреди ночи».

Гу Лэй без колебаний заснул.

Все устали, скитание в карете целый день было вот-вот развалится, и родственницы быстро легли после окончания работы, а госпожа Ван взяла брата Сюй спать рядом с собой.

После того, как все уснули, Линь Юэ на цыпочках подошла к Ли Ю.

«Почему ты не спишь, тебе завтра рано вставать».

Боевые искусства Ли Юя являются как внутренними, так и внешними. Ее отец нанял для ее обучения знаменитого учителя, и она усердно работала изо всех сил.

Ни одно движение не могло ускользнуть от ее ушей.

Линь Юэ слегка кашлянул: «Я здесь, чтобы извиниться перед тобой, мне очень жаль, и спасибо, что ты вернулся вовремя, я… извини, я был напуган, я не хотел создавать проблемы. и потеряешь брата Сюй».

Она была очень виновата в этом инциденте. Брат Сюй отличался от обычных детей, когда его стимулировали. Он не любил говорить.

«Я знаю, все кончено. Если тебе жаль, ты можешь помочь мне одобрить их двоих. Книгу еще нужно прочитать».

— Хорошо, просто оставь это мне.

Линь Юэ с облегчением узнала, что меня прощают, услышав это предложение. У меня действительно нет плохих намерений.

«Иди спать, завтра встань пораньше, чтобы приготовить паровые булочки, дай этому парню доесть перед уходом, он не может хранить свои вещи, он слишком молод, его много грабят».

- Вообще-то я помню... у тебя холодное лицо и горячее сердце. Если бы ты объяснил мне раньше, все было бы нормально. Если ты будешь говорить сухо, люди тебя поймут неправильно. Правда...

Линь Юэ пожаловался и снова заснул.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии