Глава 61
«Я не говорю, что у семьи Ду есть какие-то плохие намерения, но мы должны быть начеку и в любой момент превратить их в привычку».
Ли Ю объяснил с улыбкой.
Линь Юэ серьезно кивнул: «Я помню, спасибо».
«Пожалуйста, ешьте быстро».
После ужина Линь Юэ не продолжила заниматься каллиграфией. Она достала ткань, купленную ранее, и вытерла лоб старушке из семьи Ду, также чтобы выразить свою благодарность.
Семья Ду тщательно их развлекала, даже если у них были деньги. Еда, питание и проживание были лучшими. Они были молодыми и юными, и для них было более уместно выразить свои чувства с помощью небольшой вышивки. Давать деньги было бы умышленной пощечиной.
Человеческие отношения не могут быть решены с помощью денег, и это также то, что Линь Юэ узнал, наблюдая и пытаясь выяснить, что делал Ли Ю на этом пути.
Ли Юй также занимается изготовлением обуви: туфли на толстой подошве для двух дедушек и две пары ботинок на толстой подошве для отца и брата. Туфли на толстой подошве удобны и не устают.
«Подошвы у туфель, которые вы сделали, очень толстые. Верх должен быть свободнее, чтобы у старших не был высокий подъем. Он слишком тесный и неудобный».
Линь Юэ очень хорошо умеет вышивать. Увидев, как она делает обувь, я добавил еще одно слово.
«О, это нормально?»
«Да, нужно оставить немного места. Люди, занимающиеся боевыми искусствами, много работают, и их ноги с утра до вечера слегка опухают. Дайте немного больше места и не сжимайте ноги».
«Я помню, благодаря тому, что ты мне напомнил».
Они вдвоем болтали во время работы, и Линь Юэ тоже медленно отпустила свою защиту, разговаривала с ней без ограничений и сильно расслабилась, и все ее поведение также изменилось, став нежной и тихой.
«Юээр, ты сейчас выглядишь так красиво».
«Эм?»
Линь Юэ посмотрела на нее, потому что не знала.
Ли Ю нахмурился и ответил ей с улыбкой: «Я сказал, что ты выглядишь лучше, чем раньше. У тебя другой темперамент».
«Раньше в моем сердце жила обида. Видя, что все должны мне восемьсот таэлей, я была полна враждебности. Как я могла хорошо выглядеть? Не говорите мне, что это шло от сердца. Когда я вспоминаю прошлое, это было похоже на кошмар. Неужели это я? Никогда? Когда это начало становиться таким лицемерным и раздражающим».
Линь Юэ подняла голову с небольшой грустью и сожалением на лице.
"..."
Ли Ю не говорил, но чувствовал, что Линь Юэ вырос, и цена была тяжелой.
«Сегодня я увидел, как Ду Хуэйлань спрашивал о твоей шпильке, и подумал о себе прежнем. Я внезапно понял, что раньше был смешным. Мне не везде было стыдно. Люди знают, какие они, только когда смотрят в зеркало. ."
«Почему твоя мама тебя не любит».
«В моей семье есть младший брат. Меня родила мама, и меня не воспринимали всерьез. Бабушка не любит мою мать, но этот брак был устроен предками, поэтому сожалеть о браке нелегко. ."
Линь Юэ спокойно рассказывала о своих семейных делах, раньше она боялась, что другие будут смеяться над ней, но теперь ей все равно, она отпустила это.
«Моя мама всегда помнила, что я родилась девочкой, а не сыном, которого она ждала. Есть тети, которые извлекли уроки из прошлого, и есть много людей, которые кусают уши в доме моих бабушек и дедушек. Когда моя бабушка был рядом, меня все еще любили. После смерти бабушки моя мать потеряла контроль над собой. Люди становятся все более недобросовестными, показывая все на своих лицах».
«Вы также знаете темперамент моей тети. Она нежная, добрая и не ссорится. Она всегда терпит мою мать, невестку, которая заботится о привязанности семьи, любит и терпит меня. что она очень сильна. Лестница перед ее глазами...»
«Как она может научить тебя делать… такие вещи…»
Ли Ю с трудом открыл рот, выражение его лица было неописуемым.
«Она не только научила меня, но и дала мне лекарство и сказала спокойно его выбросить. Я не могла сделать такой подлый поступок. Моя мать дала мне глоток, когда узнала, что я этого не делал. .Она заперла меня и не давала еды три дня, я чуть не умер от голода, а отец потом с ней сильно поругался, и она немного сдержалась».
«Моя мать такая беспринципная, и никого это не волнует. Как говорится в старой поговорке, кто несет ответственность за обучение своей жены и детей?»
Линь Юэ наклонила голову и отчаянно улыбнулась, ее лицо было полно сарказма.
Ли Юй был ошеломлен, не в силах на какое-то время сдержать выражение лица и смотрел на нее с огорчением и жалостью.
Линь Юэ была слегка озадачена, конечно же, добрые люди остаются добрыми, несмотря ни на что, из-за чего я выглядел обузой.
«С тех пор я понял, что я всего лишь пешка. Мне некуда было бежать. Я не знал, кого винить или кого ненавидеть. Я мог только цепляться за своего кузена. Он был моей единственной корягой».
Линь Юэ подняла голову с упрямым и грустным лицом: «Я знаю, что они мертвы, особенно мой младший брат не сбежал, на мгновение я почувствовал расслабление и облегчение, ты думаешь, я зверь, по крайней мере, они меня вырастили». с богатой одеждой и вкусной едой, я вообще-то..."
Ли Юй вздохнул, протянул руки, чтобы обнять ее, и дал ей непоколебимое тепло.
«Юэр, ты знаешь, почему я тебе завидую? Ты как зеркало видишь мое уродство и подлость. Я не могу смотреть на себя так…»
«Это не твоя вина, это все в прошлом…»
«Да, мне наконец-то не придется делать то, чего я не хочу. После долгих раздумий я наконец поняла это. Моя тетя права. Она недовольна. Она не хочет мне придется бороться и страдать, как она. Люби того, кто не любит тебя, всю свою жизнь».
Линь Юэ закрыла глаза со слезами облегчения на лице.
Вытерла слезы, улыбнулась: «Когда я сегодня ходила по магазинам, я подумала, что давно не так расслаблялась. Раньше я целый день думала о том, как порадовать других и своего двоюродного брата. Не помню. последний раз я так от души смеялась. Когда же оказалось, что быть самим собой можно так счастливо».
«Дура, самое главное — сначала полюбить себя на всю оставшуюся жизнь».
«Юэр, спасибо, что протащил меня всю дорогу и вытащил из пропасти. Я раньше специально тебя издевался, просто потому, что завидовал тебе. Прости…»
Линь Юэ взяла ее за руку и искренне извинилась.
«Ты много раз извинялся, я тебя прощаю, мы вместе избежали смерти, надеюсь, с тобой все в порядке».
«Я проживу хорошую жизнь, я больше не буду глупым, и Бог не даст мне еще одного шанса».
улыбнулся с облегчением.
Линь Юэ пережила душераздирающую боль, испытания жизни и смерти, болезненные уроки и великое просветление.
Ли Ю обнял ее и похлопал по спине.
Они разговаривали и смеялись, Линь Юэ также больше улыбалась после того, как положила свое бремя, и все ее тело излучало изнутри прозрачность и мягкость после того, как она была закалена страданием.
Госпожа Ван и госпожа Гу Линь пришли посмотреть на детей.
«Привет, мэм, вы поели, тетя? Я пойду и налью вам воды».
Линь Юэ налила горячую воду.
«Смеркается, выпейте медовой водички, от чая хочется спать».
Увидев, что она ведет себя очень хорошо, словно она была утонченной и ясной, госпожа Ван взяла ее за руку и погладила.
«Ты, наконец, понял это, хороший мальчик, только после тяжелой работы ты будешь вознагражден. Моя тетя желает тебе всего лучшего и лучшего в будущем».
Линь Юэ преклонила колени и торжественно отдала честь: «Мэм, я была настолько невежественна, что продолжала идти всю дорогу и говорила такие оскорбительные слова, извините».
«Глупый мальчик, ты уже извинился, так что не принимай это близко к сердцу. Я знаю, что твое сердце страдает. Теперь, когда ты наконец понял это, какая красивая женщина, все время плачущая, так неприятно».
«Спасибо, мадам, за помощь и обучение. Я научусь быть сильным и храбрым и жить до той жизни, которую получил, спасаясь от смерти. Это мое последнее благословение, и я больше не могу его терять».
Глаза Линь Юэ были кристально ясными, она спокойно посмотрела прямо на госпожу Ван и искренне заверила ее.
(конец этой главы)