Глава 67:

Глава 67

Ван Юэ — младшая сестра Вана, младший ребенок. Ван одновременно младшая и старшая сестра. У нее есть старший брат Ван Джа, два младших брата и младшая сестра Ван Юэ.

У двух сестер разный возраст, их почти воспитывала госпожа Ван, и у них глубокие отношения.

«Тётя, ты становишься всё краше и краше, я скучаю по тебе».

Ли Ю вела себя как ребенок перед Ван Юэ, счастливая, как ребенок.

«Я тоже скучаю по тебе. На своем пути ты претерпел много невзгод. Я вижу, что твое личико заостренное. На этот раз тебе придется это исправить».

Ван Юэ с тревогой коснулась маленького лица Ли Ю, ее подбородок был заостренным.

«К счастью, это не тяжелая работа, но старшим приходится страдать».

Ли Юй улыбнулся с оттенком неразрешимой меланхолии в глазах. Хотя его улыбка была яркой, она казалась немного натянутой.

Как Ван Юэ мог не понять? Ранее он получил известие о том, что второй дядя семьи Ли и его жена были убиты у ворот города. Вероятно, ребенок будет страдать еще долгое время.

Ван Юэ не раскрыла свою племянницу: «Вы двое живете во дворе моего будуара, и все готово. Мама, есть ли девушка, которая будет служить Юэр?»

«Ее девушка вышла замуж раньше времени. Она должна быть в семье Ли. Я подберу двух порядочных и внимательных девушек, а семья Ли пришлет еще двух».

Сказала с улыбкой пожилая леди Ван.

Учитывая трудности на пути к спасению от голода, Ли Юй сделал первый шаг, заказав близкую девушку, а за ней и бабушку семьи, и первым приехал в Шаньдун, и она уже должна была выйти замуж.

«Бабушка, подготовь для Юээр разумную девушку и просто будь со мной».

«Хорошо, я отобрал их вместе и отправил тебе».

Линь Юэ поспешно встала, чтобы поблагодарить ее.

Тщательно установили, что никто в семье Ван не носил красного или зеленого цвета, и все они были однотонными, что означало уважение к семье Ли.

Хотя они далеко и не нуждаются в семье Ван, чтобы сохранить сыновнюю почтительность, они очень заботливы и оказывают им полную вежливость, не надевая красное.

После долгого входа в дом девушка становится вежливой и аккуратной, а воспитание Ланья Ван действительно необыкновенное.

«Бабушка, я хочу переспать с тобой сегодня вечером, ладно?»

Ли Ю подошел к дивану императорской наложницы, обнял старика и вёл себя как ребёнок.

«Хорошо, ты и Юээр спите в Нуан Ге, и бабушка очень скучает по тебе, давай поцелуемся несколько дней, и ты переедешь».

Старая госпожа Ван нежно коснулась тонкого лица внучки и огорченно вздохнула.

«Эм».

Ли Ю послушно кивнул.

Поговорив некоторое время со стариком, Ван Юэ отвел двух девушек во внутренний двор, чтобы осмотреть двор, где они жили. Гу Лэй и другие последовали за Ли Руем и поселились во внешнем дворе.

Старая госпожа Ван подождала, пока ребенок уйдет, прежде чем ее глаза покраснели: «Юэр сильно изменилась. Ее тело приобрело более стабильный и убийственный вид. Как сильно пострадал этот ребенок».

«Ее второй дядя, второй дядя и брат по клану оба мертвы, так как же она может не измениться? Ее зять воевал много лет, и именно ее второй дядя учил двоих детей, как полуотец .Ребёнок умрёт от боли...»

Старый Мастер Ван тоже тяжело вздохнул, не упуская грусти и силы в глазах братьев и сестер Ли Жуй, а также их игривых улыбок.

Просто я не хочу огорчать и печалить старших, чтобы они не переживали. Ребенок все-таки вырастет, но цена этого роста поистине трагична.

«Не торопитесь, дайте им немного времени, позвольте детям пойти в школу, провести время со сверстниками и медленно развернуться».

Мастер Ван посоветовал жене больше заботиться о детях.

"Я понимаю."

«Мама, я выбрала для Юэр несколько служанок. Ты хочешь отдать двух служанок семье Ли? Я спрошу у старшей сестры позже».

"Спешки пока нет. Кандидата надо подготовить заранее, и это будет использовано при подготовке к бракосочетанию в будущем".

"хороший."

«Подготовьте для Линь Юэ благоразумную и вежливую девочку. Я видел, что этикет у ребенка немного слабый. Я слышал, что она тоже бедный ребенок. Вся семья ушла. Будьте терпеливы, когда учите».

«Примите это к сведению».

Старый господин Ван рассказал об этом своим невесткам.

«Отец, не волнуйся, Юэр — самый разумный и заботливый ребенок, мы не хотим обидеть ребенка, я присмотрю за ним».

Жена Ван Джафы, Цинь Ши, улыбнулась и встала, чтобы разобраться с этим.

Пожилая пара удовлетворенно кивнула.

«Возьмите простую ткань, сшейте одежду и отправьте ее. Этикет не может быть неправильным».

"да."

Все дела устраивает сама старушка, опасаясь обидеть внучку.

Тётя затащила Ли Ю в здание вышивального цеха.

Раньше это был будуар двух сестер, а верхний и нижний этажи были небольшим вторым этажом.

Семья Ван так полюбила девочку, что специально отремонтировала ее и позволила двум девочкам жить вместе. Они прожили в этом здании более десяти лет, прежде чем поженились.

Первоначально там жила дочь семьи Ван, но поскольку приехал Ли Юй, дочь семьи Ван переехала наверх по собственной инициативе и оставила лучший дом Ли Юю.

В семье Цинь есть дочь старше Ли Юй, ее двоюродная сестра Ван Хуэй.

В семье Сюй из третьей комнаты также была дочь, которая была на три года младше Ли Ю, ее двоюродная сестра Ван Жу.

«Тетя, почему здесь нет двух сестер?»

«Они вдвоем переехали наверх. Им сегодня нужно учиться, и они скоро не вернутся. Они должны были забрать тебя, но Ру’эр плохо выполнила домашнее задание, и обе сестры были оштрафованы. ."

Сказал Ван Юэ с улыбкой.

«Пусть сестры беспокоятся обо мне и ходят туда-сюда».

«Моя семья не говорит таких добрых слов, бывает, что вы, девочки, живете вместе, и живее».

"Спасибо тебе, мама."

«Фамилия моего мужа — Вэй, с этого момента ты можешь звать меня просто тетя Вэй».

Ван Юэ взяла на себя инициативу и представилась.

«Спасибо, тетя Вэй».

Линь Юэ посмотрела на нее с некоторым любопытством в сердце: почему она одета как вдова, такая красивая красавица.

«Ладно, ребята, хорошо отдохните, вы не сможете заснуть, когда позже вернутся две звезды Омена».

Ван Юэ усадила двух девушек, осмотрелась, все было в порядке, и вернулась.

«Юэр, твоя тетя очень красивая».

Линь Юэ думает только, что Ван Юэ — красавица, похожая на фею, и что ее манера держаться и внешний вид — лучший выбор.

«Небо ревнует к красоте, разве ты не видишь, что моя тетя вдова?»

«На самом деле, я думал, что ошибся».

Линь Юэ нахмурилась, чувствуя жалость в сердце.

«Мой маленький дядя умер, а у моей тети есть сын, который еще маленький. Семья Вэй здесь не считается большой семьей. Вначале я думал, что хотел бы, чтобы моя тетя осталась рядом со мной, чтобы я мог видеть ее время от времени».

Ли Ю болтал, собирая свои вещи.

«Кто бы мог подумать, что после пяти лет брака, вскоре после рождения сына, мой маленький дядя скончался. Семья Вэй была недоброй и хотела бороться за собственность. Они воспользовались моей маленькой тетей и были жестоко наказаны моей маленькой тетей и моими дядями». Дон, его семья честная».

«Моя тетя сейчас живет одна, и ее отношения с семьей Вэй ни далеки, ни близки. Это неплохо. В будущем ребенок тоже пойдет в школу в семье Ван. Хотя моя тетя потеряла мужа, ее жизнь сложилась совсем неплохо."

Ли Ю подмигнул ей.

«Если ты мне не скажешь, я действительно этого не вижу. У тетушки на лице нет никакой горечи. Она выглядит веселой и щедрой. Это действительно человек, который живет сам по себе».

«Правда? Моя тетя живет лучше других, только мужа у нее нет. У нее есть имущество мужа, родственники ее умерли, и у нее есть свое приданое. Она не может позволить кому-либо заниматься своим делом и воспитывает собственного сына». , в деньгах нет недостатка, семья Ван поддерживает ее, и никто не смеет ее запугивать, задний дом чистый и удобный, эти дни прекрасны».

Ли Ю сказал с улыбкой, Линь Юэ был задумчив.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии