Глава 68 Бессонница
Она тоже вдова, некоторые люди живут несчастной жизнью, которую можно сравнить с Хуан Лянь, но Ван Юэ явно не такая, наоборот, она сияющая, красивая и веселая.
Собрав вещи, слуги принесли горячую воду и попросили девушек освежиться.
Поработав некоторое время, я привел себя в порядок, и обе девушки, хныкая, ушли в комнату.
«Кузина, я скучаю по тебе».
Со двора донесся четкий голос Ван Ру.
«Сестра Руэр, двоюродная сестра».
Ли Ю вышла, чтобы поприветствовать ее, протянула руки и обняла спешащую сестру кругами.
«Хи-хи-хи!»
Ван Ру счастливо захихикал.
«Ладно, оставь это быстрее, Юэр всю дорогу усердно работала».
Ван Хуэй выглядел гораздо более стабильным.
Ван Ру высунула язык и выпрямилась, все еще держа Ли Юя за руку и не отпуская ее.
«Я сказал, что заберу тебя с сестрой, но отец наказал меня за списывание домашнего задания, и мне не разрешили вернуться, пока я не закончу списывать».
Ее отец — третий ребенок в семье Ван. Сейчас он преподает этнологию.
«Ты опять ошибся, иначе как мой дядя мог тебя наказать?»
Ли Ю сжала свое маленькое личико.
Ван Хуэй отвел ее в комнату поговорить.
«Было решено приветствовать вас, но она забыла сделать домашнее задание и разозлила третьего дядю, поэтому она оставила нас обоих».
Увидев Линь Юэ, он улыбнулся и потянул ее, чтобы поздороваться: «Вы сестра Линь Юэ, верно? Я Ван Хуэй, а это моя сестра Ван Ру, дочь моего третьего дяди».
«Две сестры вежливы. В Ся Линьюэ я двоюродный брат семьи Гу».
Линь Юэ улыбнулась в ответ.
Глядя на двух девушек, она почувствовала восхищение. Ван Хуэй был одет в светлое платье, которое было величественным и красивым, в нем царила спокойная атмосфера. На первый взгляд она была похожа на старшую дочь.
Ван Ру милый и веселый, а две сестры разные по темпераменту.
Девочки сели поговорить, и Ван Хуэй попросил девушек принести чаю.
«Узнав, что ты придешь, наши сестры были счастливы уже несколько дней. В будущем мы сможем вместе учиться и ходить в школу, и у нас есть товарищи».
Ван Хуэй тепло приветствовал их обоих.
Ли Юй казался гораздо более непринужденным, ел закуски и пил чай: «Но я устал, путешествие состоит из взлетов и падений, завтра я буду хорошо спать».
«Посмотри на себя, ты выглядишь намного тоньше. Вся эта семья так скучает по тебе, ты должен был вернуться с нами тогда».
Ван Хуэй так расстроенно посмотрела на кузину, что у нее выдвинулись скулы, и она явно похудела.
«Кузина, я старшая дочь в семье Ли. На мне лежит ответственность защищать клан и заботиться о слабом брате. Я не могу спрятаться».
Ли Ю слегка улыбнулся.
Ван Хуэй глубоко вздохнула и увидела очевидные изменения в своей кузине, а также печаль и вынужденную улыбку в ее глазах.
«Сестра Юэр, я хочу переспать с тобой сегодня вечером».
Ван Ру поступила умно, видя, что атмосфера была немного тяжелой, она потянула Ли Юя за рукав и вела себя как ребенок.
«Хорошо, тебе нельзя бить руками и ногами, когда ты спишь».
Ли Ю выглядел бдительным.
Ван Хуэй тоже улыбнулся и взял Линь Юэ за руку: «Трудно приходить к моим родственникам, такая красивая сестра, давай спать вместе, давай тоже поговорим».
"хороший."
Линь Юэ очень понравился характер двух сестер, поэтому она согласилась с улыбкой.
«Люди не бьют и не пинают, как можно недооценивать людей».
Ван Ру надулся и вёл себя как ребёнок.
«Ладно, позволь тебе спать со мной, вставать пораньше и заниматься со мной спортом, не ленись».
"Ага."
Сестры каждый день сидели вместе и болтали. Ван Ру был молод, подвижен, весел, умен и сообразителен, смеялся и шутил, а атмосфера была радостной и оживленной.
Это также заставило Ли Ю и Линь Юэ постепенно улыбнуться, а Ван Хуэй выглядел более непринужденно.
Вероятно, на своем пути они пережили много страданий и обид.
Я не могу не жалеть их, думая о том, чтобы они хорошо ладили, и в будущем у меня будет больше подруг.
Днем я пошел поужинать с госпожой Ван, и вся семья устроила ужин в честь воссоединения.
Босс Ли и госпожа Ван не пришли, поэтому семье Ли нужно договориться заранее.
Ночью Ли Ю взял свою кузину Ван Ру спать в теплом шатре, а Ван Хуэй увел Линь Юэ спать в ее собственную комнату.
Была поздняя ночь, Ван Ру был ребенком, которому не о чем было беспокоиться, и он крепко спал, но у Ли Юя был выбор кровати, и он некоторое время не мог заснуть.
От хаоса к стабильности я внезапно чувствую себя немного некомфортно.
тихо встал, оделся и вышел в комнату на улице.
«Девочка, хочешь воды?»
Большая девочка наблюдает за ночью снаружи.
«Я разбудил сестру, хочу попить воды».
«Слуга нальет вам это».
Большая девочка Пион встала и налила ей чашку горячей воды.
Ли Ю сел и медленно выпил горячую воду.
«Ты признаешься в постели, позволь мне потереть тебе голову».
«Извини, я какое-то время был немного сонным и разбудил тебя».
«Не беда, я просыпаюсь ночью, чтобы позаботиться о том, чтобы старушка пила воду, если тебя здесь нет, никаких помех».
Пион тепло улыбнулась, помогла ей лечь, села на край кровати и потерла голову.
«Ты много пострадал на этом пути, посмотри на кости твоего тела…»
Пион не могла не расстроиться, когда увидела это.
«Повезло, что остался жив».
«Девочка, не правда ли, на улице очень тоскливо?»
Пион не могла не спросить тихим голосом.
«Отвратительно...»
Ли Ю закрыла глаза и вздохнула. Массаж пионов помог ей почувствовать себя намного лучше, и она стала более расслабленной.
«Я могу это понять. Я купил его снаружи. Моя семья пострадала от катастрофы и не смогла выжить, поэтому они продали меня. Я бы испачкал это место».
«Ты тоже пострадал, я даже не знаю».
«Это произошло так много лет назад, и я сам почти забыл об этом. К счастью, я встретил человека с капелькой совести, который увидел, что я знаю правила и готов терпеть лишения, поэтому он отправил меня в семью Ван. ."
«Тогда тебе немного повезло, ты видел маленького мальчика рядом с моим братом?»
«Да. Очень умный парень».
«Вся семья умерла. Наступил год бедствия. Ребенок не смог выжить и стал нищим. Я встретил его и привел обратно. Мой младший брат был воодушевлен трагической смертью его родителей. Я оставил Сюй Яна как его товарищ».
«Эй! Они все трудолюбивые люди, ты не можешь спать, потому что чувствуешь себя некомфортно».
У Пион красные круги под глазами, смотреть на эту двоюродную девочку тоже очень больно.
«Не говори бабушке, не позволяй им волноваться обо мне, я слишком стар, чтобы меня стимулировали, я могу пройти медленно».
«Хорошо, не волнуйтесь, вокруг есть несколько молодых мастеров, брат Сюй и Сюй Ян не будут обижены, старший пошел посмотреть это сегодня днем и объяснил».
"Это хорошо."
Ли Юй немного хотел спать из-за того, что его потерла Пион, и его голос постепенно стал тише.
Пион больше ничего не говорила, потерла голову и плечи, чтобы расслабиться, и легко вышла, когда увидела, что спит.
Я взял небольшую медную курильницу и зажег бензоин. Иногда старушка страдала от бессонницы, поэтому я приготовил немного дома.
Поставьте его у дверей флигеля и теплого павильона, если будет немного дыма, этого достаточно.
Доедайте эти пионы и со вздохом ложитесь. Даже если это благородная дама, в мире много страданий, и мое сердце все еще очень болит.
В комнате снова стало тихо. Под действием бензоина Ли Юй постепенно уснул до рассвета.
(конец этой главы)