Глава 79 изменена
Мужчины и женщины учатся вместе, мужчины слева, женщины справа, открыто и неприкрыто.
«Я плохо разбираюсь в верховой езде, мой брат думает, что я глупый, и не возьмет меня играть».
Маленькая девочка поджала губы и вела себя как ребенок.
«Все в порядке, если ты хочешь научиться, я тебя научу позже, давай поиграем вместе, что делать с этими вонючими мальчиками, я поведу тебя ловить кроликов и фазанов, и ощипывать перья, чтобы сделать воланы, чтобы ты с ними играл». ."
Ли Ю улыбнулся девочкам.
«Правда, это было бы здорово».
Ли Юй в нескольких словах пообщался с группой девушек.
Ван Янь дал всем немного времени, чтобы узнать друг друга, и урок начался после того, как разговор был почти закончен.
Линь Юэ вложила всю свою энергию в то, чтобы внимательно слушать урок, не осмеливаясь его пропустить.
На одном занятии Учитель преподавал очень тщательно и серьезно, и она была очарована этим. Ван Янь учил этому очень хорошо, объясняя глубокие вещи простыми словами, чтобы каждый мог понять, и даже задавал вопросы.
После уроков Ван Янь дал домашнее задание и ушел, был полдень.
Что бы ни случилось, я не поменяю своего учителя. Занятие длится около полутора часов.
Мальчик и служанка принесли в дом коробки с едой и раздали всем еду.
Еда тоже сравнительно сытная: крупы грубого помола, маленькие паровые булочки, мясное блюдо, два овоща и нарезанные фрукты.
Порция не большая, и каждый гарантированно будет сыт на 70%.
Как правило, детям не разрешается есть слишком много, поскольку они склонны накапливать еду, а также боятся проблем.
Еда у всех одинаковая, поэтому выбирать нечего.
Линь Юэ тоже была голодна, съела все сладко и выпила чаю.
Маленькая девочка позади подтолкнула ее: «Не заставляйте, не накапливайте еду».
«Со мной все в порядке, я не смею выбрасывать еду».
Линь Юэ застенчиво склонила голову, думая, что на нее смотрят свысока.
«На улице все еще много жертв стихийных бедствий, которые не могут есть. Они бежали всю дорогу, много страдали и видели страдания мира, которых мы никогда не видели. В школе не разрешается выбрасывать еду. Если вы не сможешь доесть, съешь. Расточительство будет наказано правителем, не слушай ее глупостей».
Девушка в красном увидела, что Линь Юэ немного застенчива, поэтому взяла на себя инициативу объяснить.
«Спасибо вам двоим за напоминания. Я… вы когда-нибудь видели, чтобы люди умирали от голода? Я видел их. Дорога полна Юэр и двоюродного брата Ли, которые усердно работают, чтобы купить еду. не следует тратить зря. Некоторые жертвы съедают еду за один укус и даже убивают...»
«На улице так страшно?»
«Эм».
Линь Юэ энергично кивнул.
«Извините, я неправильно вас понял, моя фамилия Сюй, меня зовут Сюй Дай, Дай Дай Мэй. Ее зовут Ци Ю, девушка из семьи Ци».
«Привет, я Линь Юэ, а моя тетя — невестка Гу».
«Вы также пришли в дом Вана специально, чтобы учиться».
Сюй Дай поговорил с ней с большим интересом.
«Ну, это тетя Ли сжалилась надо мной и позволила мне учиться в доме Вана. Изначально у меня не было права войти. Тетя сжалилась надо мной и хотела дать мне выход, поэтому я пришел сюда. "
Линь Юэ объяснила с покрасневшим лицом.
«Не запугивай Юээр, она робкая».
Ли Юй внезапно обернулся и что-то сказал, затем повернулся, чтобы поговорить с другими.
«Кто ее издевался, ты…»
Сюй Дай сердито подняла брови.
Линь Юэ улыбнулась: «Сестра Юэр хорошо обо мне заботится, а когда я прихожу в семью Ван, сестра Хуэйэр заботится обо мне повсюду».
«Вы все еще находитесь в периоде сыновней почтительности».
«Эм».
«Мы будем вместе в будущем, просто спроси нас, если ничего не понимаешь».
Ци Юй тоже кивнул и дружелюбно улыбнулся.
"Спасибо вам всем."
Линь Юэ тоже была немного взволнована и счастлива, что смогла сделать этот шаг, а еще у нее есть друзья.
Затем пришла тетя Ван Цзяци, чтобы научить всех ароматерапии и вышивке, и мальчики-ароматерапевты тоже могут это послушать.
Линь Юэ не понимала ситуацию каждого, поэтому не осмелилась взять на себя инициативу, а просто внимательно слушала.
После этого мы обсудим цветочные композиции и, кстати, обсудим обучение.
Мальчики пошли тренироваться в верховой езде и стрельбе, а тети приказали Ли Юю расставить цветы в доме, что имел в виду старик.
«Твой дедушка сказал, пусть ты успокоишься в комнате и не сходишь с ума».
Тетя Ван Цзяци кивнула ей руками и радостно улыбнулась.
Ли Юбянь беспомощно сел и поиграл с цветочной композицией.
«Почему это выглядит не очень хорошо?»
— пробормотал Линь Юэ.
«Цветы и растения растут навстречу солнцу, а листья тоже делятся на инь и ян. Цвет делится на оттенки. Цвет ног, выставленных на солнце, маслянисто-зеленый и выглядит хорошо. Напротив, цвет Если вы освоите этот закон, цветочная композиция станет очень простой. Второе — это подбор цветов.
Ли Юй зевнул и произнес основные моменты, затем срезал ветки, воткнул их в цветочный горшок и несколько раз поиграл с ними, и получилась элегантная и элегантная художественная концепция.
«Вы хорошо поработали. Ребята, взгляните на цветочные композиции Юэр и сравните их со своими. Используйте свой мозг, чтобы подумать о вещах».
Тетя Седьмая удовлетворенно кивнула и объяснила всем, что Ли Юхуа хорошо расставил все ключевые моменты.
Все были убеждены, услышав это.
Линь Юэ, казалось, понимала, что на самом деле Ли Юй пришла учиться, потому что старик хотел сделать ее счастливой и дать себе несколько советов, чтобы она не была изолирована.
Не считайте Ли Юя сумасшедшим, на самом деле он может все, но это правда, что он не уделяет особого внимания предметам, которые его не очень интересуют.
После занятий все попрощались и ушли.
Ли Ю потащил Линь Юэ и Ван Ру на школьное поле.
«Разве вы двое не хотите научиться кататься на лошади? Я отведу вас на поиски двух послушных пони».
«Ты действительно меня учишь?»
Глаза Линь Юэ светились радостью.
«Конечно, разве ты не говорил, что хочешь учиться?»
«Я хочу учиться. Я действительно хочу учиться. Это не имеет ничего общего с моим двоюродным братом. Я хочу учиться сам. Я всегда мечтаю кататься на скачущей лошади. Это должно быть... очень приятно».
Линь Юэ наклонила голову с завистью в глазах. Это была своего рода свобода и счастье, о которых она не могла просить.
Обучение верховой езде не имеет ничего общего с Гу Леем, это мое желание в сердце. В то время такая ссора не могла быть словесной, и я кинулся бы, когда все обдумал.
«Я научу тебя, прикрой меня».
Ли Ю, кажется, понимает борьбу и робость Линь Юэ, но она жаждет ревности.
«Сестра Юээр, в моей семье есть пони, будем учиться вместе?»
Ван Ру схватил ее за руку и вёл себя как ребёнок.
Линь Юэ энергично кивнула, ее глаза были полны волнения и радости.
«Пойдем, научимся ездить на лошади».
Большим взмахом руки Ли Юй повел трех девушек в конюшню выбирать лошадей. Кстати, он рассказал им, какая лошадь хорошая, как ее выбрать и как успокоить лошадиные эмоции.
Сначала объясните им движения и не спешите садиться на лошадь.
Ли Ю говорил осторожно, и все трое внимательно слушали.
«Через два дня я принесу тебе домой маленькую деревянную лошадку, чтобы ты с ней поиграл, главным образом для того, чтобы научиться управлять лошадью».
«Давай, садись на лошадь, прогуляйся и сначала преодолей свой страх».
Она вывела лошадь.
Линь Юэ взял на себя инициативу и сказал: «Я приду первым, а ты, Руэр, придешь позже».
"хороший."
Ван Ру немного напугана, она самая младшая и действительно не умеет ездить на лошади.
Линь Юэ села на лошадь под защитой Ли Ю и медленно вела лошадь по школьному полю, позволяя ей испытать ощущение езды на лошади.
«Это действительно интересно. Сидя на нем, открывается более широкий обзор и более комфортно на сердце. Юэр, я знаю, почему ты хочешь заниматься боевыми искусствами. Это вкус свободы».
Линь Юэ глубоко вздохнула с веселой улыбкой на лице.
Я наконец-то свободен. Меня больше не нужно заставлять делать то, что я ненавижу, и я могу жить как человек.
(конец этой главы)