Глава 81
«Эй, у меня уже много домашней работы каждый день, а ей еще предстоит заниматься боевыми искусствами, она не должна утомляться».
Сюй Дай тоже потерял дар речи.
«Мой брат тоже занимается боевыми искусствами, и ему приходится заниматься каждый день. Это действительно тяжело. Генералы отличаются от обычных ездой и стрельбой. Они в несколько раз больше, чем у них. Ей трудно выстоять».
Ци Юй немного понял, посмотрел на дремал Ли Юя, покачал головой и вздохнул с восхищением и жалостью в глазах.
«Раньше я этого не понимала и завидовала ей. С тех пор, как мы жили вместе, я своими глазами видела, что она училась с утра до вечера каждый день, каждый день приседая и делая упражнения. в панике наблюдая за ней, я никогда не жаловался, поэтому мне было стыдно за свою ленивость».
На этот раз Линь Юэ искренне восхищается ею.
«Ты тоже очень хорош».
Чтобы практиковать хороший этикет, Линь Юэ отдыхала между занятиями и использовала это, чтобы практиковать сидячие и лежачие позы, не теряя ни секунды.
Она криво улыбнулась: «В жизни нет коротких путей. Тогда я была ленивой и скользкой, а теперь мне приходится страдать вдвое сильнее».
Она криво улыбнулась: я это заслужил.
Сюй Дай прикрыла рот рукой и усмехнулась: «Я тоже была ленивой, поэтому моя мать наказала меня дважды».
«Твоя мать очень тебя любит, моя мать не заботится о моей, ей нравится мой брат».
«Почему твоя мать…»
Сюй Дай, кажется, понимает, но не понимает. Нетрудно понять, что она любит своего сына, но и игнорировать дочь не нужно. Они все биологические.
«Поскольку столица находится слишком близко к центру власти, здесь есть ослепительные силы и богатство, которые сбивают людей с толку, есть так много талантов, людей, которые лучше вас, столько же, сколько карпов в реке, слишком много много искушений..."
Линь Юэ подняла голову и посмотрела в окно, как будто сквозь голубое небо и белые облака она могла видеть далекую столицу, которая раньше была ее домом.
Ци Ю и Сюй Дай никогда не видели Линь Юэ таким, грустным и грустным, полным забот после перенесенных превратностей.
«Юээр, ты и мы, мы хорошие сестры».
Сюй Дай обеспокоенно коснулся ее лба, пытаясь помочь ей исцелить печаль в ее сердце.
«Со мной все в порядке, я просто думаю немного о своем доме в Пекине…»
Линь Юэ какое-то время не могла говорить, в ее сердце ощущались самые разные чувства, но она не знала, что сказать.
Если бы младший брат выжил, семья Линь получила бы наследство, но если бы он сам выжил, какая в этом была бы польза?
«Бог не выберет не того человека. Бог любит тебя и любит тебя. Он дал тебе еще один шанс на жизнь. Ты должен дорожить им».
Ци Юй понял печаль и замешательство в ее глазах.
«Я знаю, что мне очень повезло, но мой брат тоже умер…»
«Полагайся на то, что гора упадет, полагайся на то, что все побегут, в конце концов, ты можешь положиться на себя. Сестра Юээр, это фраза, которую моя мать произносила больше всего вслух».
Сюй Дай серьезно посмотрел на нее.
Глядя на них, Линь Юэ ярко улыбнулась: «Приятно знать вас всех, я наконец поняла это предложение: те, кто близок к киноварному цвету, красные, а те, кто близок к чернилам, черные».
Я был еще более благодарен Вану и Ли Юю и шаг за шагом вытаскивал себя из трясины.
«Для меня благословение знать тебя».
Линь Юэ говорила серьезно с улыбкой на лице.
«Маленький образец, ты закончил домашнее задание по вышивке, покажи мне скорее».
Сюй Дай сменила тему, чтобы не расстраивать ее, а также потому, что ей было жаль своего одиночества.
«Я сделал это. Не знаю, будет ли мастер доволен. Мне все равно это не нравится. То, что мастер сделал в тот день, действительно прекрасно».
Линь Юэ показала Сюй Дай свою вышивку.
«Намного лучше меня».
Сюй Дай крикнул.
«Все в порядке, Юэр еще уродливее. С ней ты не самый худший».
Ци Ю взглянула на спящую Ли Ю, тихо пробормотала, прикрыла рот рукой и рассмеялась.
"Мне кажется, Мастер забросил обучение ее вышиванию, она вышивает очень хорошо..."
Линь Юэ моргнула и рассмеялась.
«Когда ты говоришь о добре и зле людей, ты можешь перестать говорить поверх моей головы?»
Ли Ю потянулся, открыл глаза и сердито заговорил.
«Хм! Ты посмеялся надо мной, я не буду с тобой в будущем».
Ли Ю поджал губы и отказался отпускать.
«Бе Цзе, у твоего господина много еды. Давай вместе сходим завтра за покупками. Завтра рынок. Давай поиграем вместе. Я угощу тебя хорошей едой. Я знаю, какие блюда новые и вкусные».
Ци Ю похлопал себя по груди и сделал смелое заявление.
— Договорились, ты меня угощаешь.
«Конечно, то, что вы говорите, означает то, что вы говорите».
Ци Юй немедленно кивнул.
«Это почти то же самое, пожалуйста, прости меня один раз».
Ли Ю победоносно покачал головой.
«Забудь об этом, я поставлю тебя на дно, не бойся».
С героическим видом, как у бандитки, девушки громко рассмеялись.
Хотя она здесь всего полмесяца, она нравится всем девушкам, а Ли Ю также является самой популярной.
У нее резкий характер, она не соревнуется с девочками и готова терпеть мелочность девочек, когда она свободна. Всем нравится ее персонаж. Она учит всех кататься на лошадях и стрелять из лука. Она защищает девушек впереди и позади себя. Все ее ценят и любят. Теплый и щедрый, добрый и заботливый.
Днем у меня был урок вышивания, и, конечно же, Мастер дал вышивке Ли Ю пощечину. Это было так ужасно, что я не знал, что это такое.
«Это сорока, ты не можешь ее узнать?»
Ли Ю смотрел и смотрел.
«Смотрите, оно похоже на сороку?»
«Как утка, но жирная утка».
Был мальчик, который хлопнул по столу и засмеялся.
Ли Ю сердито закатил глаза, но ничего не сказал.
«Ладно, хватит смеяться. Это действительно сорока. Это видно по цвету перьев. Надо внимательно наблюдать».
Гу Лэй поспешно встал, чтобы сгладить ситуацию.
«Ты несешь чушь с открытыми глазами. Эти черти — перья. Я не знал, что думал, что ношу плащ».
Некоторые одноклассники его бесцеремонно ругали.
«Ты спасаешь лицо для семьи девушки».
Гу Лэй был так зол, что поднялся.
«Правильно, не говори о моей сестре».
Ли Жуй тоже посмотрел на него.
«О, хотя вышивка выглядит не очень хорошо, людям вроде нас она не нужна. Пока ты не вышиваешь, сестра Юэр действительно хорошо умеет шить обувь и одежду».
Одноклассники увидели, что лицо Ли Юя снова покраснело, и быстро подобрали слова.
Мастер — пятая тетя в семье Ван, стоящая перед Ли Юем и серьезно разговаривающая.
«Не думайте, что вышивка — это необязательно, это всегда примерно одно и то же. Независимо от того, осторожны вы или нет, это две разные вещи. Как можно так хорошо делать обувь».
«Это другое дело. Если обувь военного командира сделана плохо, ноги будут уставать. Мы проводим много времени, тренируясь в обуви для боевых искусств».
Ли Юй встал и послушно ответил, склонив голову.
«Послушай, ты также знаешь, что твои отец и брат пострадают, если обувь будет сделана плохо, так почему ты не можешь сделать это хорошо? Ты думаешь, что эта вещь для тебя бесполезна, поэтому тебе не нужно этому учиться. Дело не в том, что вы не можете этому научиться, дело в том, что вы не хотите этому учиться».
Ли Ю опустил голову и ничего не сказал, думая так в глубине души.
"Дорога у всех разная. Знайте, что многие девушки содержат свою семью одной ручной вышивкой. Чем вы думаете, что они хуже вас? Многие крестьянские девушки не умеют читать и писать, но все равно одной рукой содержат всю семью. Неручная вышивка опирается на свои слабые плечи. Она тоже поддержала небо».
Любящее и нежное убеждение Мастера.
«Мастер, я знаю, что совершил ошибку, я вернусь и переделаю».
"хороший."
Мастер улыбнулся и кивнул.
На самом деле, речь идет не о том, чтобы просить Ли Ю быть на высоте во всем, а о том, чтобы закалить ее характер.
Она очень талантлива, слишком умна и немного высокомерна. Ей не нравятся некоторые вещи, и она отказывается усердно учиться.
Кто бы ни сказал, что женщины уступают мужчинам, неужели перед ним нет доброго семени.
(конец этой главы)