Глава 93 Правила
Ван Дун, мальчик из семьи Ван, подошел: «Сестра, сегодня еще соревнования по боевым искусствам, ты должна нам помочь».
«Я не могу конкурировать с аутсайдерами».
Ли Ю покачал головой.
«Сестра, если ты не поможешь брату, мы проиграем. Эти мальчики из семьи Се сегодня здесь, и мы каждый раз проигрываем им».
«Я могу помочь тебе, если ты играешь в поло, но я не могу участвовать в соревнованиях по боевым искусствам. Я изучаю навыки убийства и не знаю, как бороться с боевыми искусствами. Вы так долго видели, как я приходил сюда. Помимо моих братьев , с кем еще я занимался боевыми искусствами?»
Из-за прибыли от шахты семья Ван предоставила семье Ли и семье Гу несколько мест для обучения в школе, но их необходимо оценить, что уже является большим преимуществом.
В школе есть такие курсы, как шесть джентльменских искусств верховой езды и стрельба из лука для мальчиков, но Ли Ю и семья Ли никогда не соревнуются с посторонними.
Ли Юй еще не достиг уровня способности своего отца свободно втягиваться и освобождаться, и иногда он не может сдержать порыв, опасаясь причинить вред другим.
«Я помогу тебе. Семья Ли постановила, что Ли Цзяэрлангу не разрешается соревноваться или использовать ножи, когда он выходит. Если он затевает ссоры и драки, неважно, правы они или нет, Ли Цзяэрлан первым ударит по десяти армейским палкам».
Двоюродный брат Гу Лея встал и объяснил.
«Такие строгие правила».
Остальные студенты были немного удивлены.
«Наши военные генералы управляют семьей по военным законам, а с Эрлангом они особенно строги. Их всех бьют военными палками. Тот, кто спустится с десятью армейскими палками, не может встать с постели минимум три дня, а ходят по земле только пять дней. Они жестокосердны и могут повредить кости ног.
«Эй, это слишком жестоко».
Все были ошеломлены.
"Двоюродный брат, я не могу тебе помочь. Я боюсь причинить вред другим. Мой отец запрещает мне соревноваться с посторонними. Когда я вышел из города, нож был испачкан кровью, и мой уровень не дотягивает до домашнего". . Мой отец неоднократно говорил мне не соревноваться с другими».
Ли Ю получил магическое заклинание.
Она нарушила заповедь, убила кого-то и выпила кровь ножом. Босс Ли боялась, что она потеряет устойчивость, и за ножом пути назад уже не будет.
На поле боя нет никаких причудливых уловок, которые можно было бы убить. Одно движение убивает тебя, а один нож режет тебя. Откуда у меня столько времени, чтобы тебя накормить?
Ли Ю — самый талантливый ребенок, не считая своего шестого брата. Только ее шестой брат Ли Си может подавить ее, и нет никого в его поколении, кто мог бы ее победить.
Она не так сильна, как Ли Си. Ли Си ходит дико и яростно. У Ли Ю свои особенности: ловкое тело и быстрый, как молния, нож.
Упадение одного ножа привело бы к отсутствию рук и переломам ног. Как босс Ли мог позволить ей соревноваться в боевых искусствах?
Ван Дун, наконец, понял объяснение Ли Юя и повернулся, чтобы посмотреть на своего маленького друга: «Что мне делать, мой дядя не позволит моей сестре драться».
«Есть ли какое-то табу, с которым она может бороться?»
Есть молодые люди, которые не сдаются и задают вопросы.
«Она единственный два самых сильных фехтовальщика в моей семье Ли. Она либо умрет, либо потеряет руку или ногу в бою. Вы уверены, что хотите, чтобы она приняла меры?»
Братья семьи Ли посмотрели на небо.
«Ах, давай забудем об этом, незачем быть такими жестокими».
Лицо одноклассника посинело, а голова затряслась, как погремушка.
«Я тебе помогу, мы умеем бить кулаками и ногами».
Гу Цзяэрлан взял на себя инициативу, шагнул вперед и в шутку обнял своего одноклассника за шею.
«Действительно, а что насчет оружия?»
«Нет, я не хочу, чтобы дедушка меня бил, это больно».
Семья Гу не разрешала использовать оружие, но в поединке допускались удары кулаками и ногами.
«Эй, ну, по крайней мере, есть больше людей, которые поддерживают эту сцену».
«Что не так с магазином Линь Юэ, вы двое хотите вести бизнес вместе?»
«Правильно, она и моя тетя вместе занимаются косметическим бизнесом, и она хорошо справляется с этой работой. Что происходит с управляющими семьи Линь, вы выходите и выясняете, и помогаете поддерживать бизнес, вы не можете действительно оставь это в покое».
Ли Юй ударил Гу Лея локтем в сердце.
«Ой, больно, я не говорил, что меня это не волнует, мне нужно выступить по этому поводу, я занят. Я весь день бегал со своим вторым дядей, чтобы узнать общие дела, а мой дядя взяла меня на работу на шахту. Я была так занята. Ну, это всего лишь небольшой магазин, и она не может его снести, так что мне делать в будущем?»
Гу Лэй потер сердце и обиженно надулся.
«Разве это не просто обучение, в любом случае, это твои родственники, мне действительно все равно».
«Я не говорил, что мне все равно».
«Иди и узнай, моя тетя оценила макияж, который она сделала. Я вижу, что могу заработать деньги. Это всегда твои родственники. Что с того, что я такая горячая, если ты меня подхватишь».
Ли Ю сердито пожаловался.
Гу Лэй взглянул на Линь Юэ, который радостно болтал с Ван Хуэем и Цию на расстоянии, и кивнул: «Хорошо, я попрошу кого-нибудь проверить это позже, я еще не пошел на другой конец дома Гу, это все вверх и вниз.
«Не торопитесь, разве вы не говорили добавить что-нибудь к семейной школе Гу?»
«Да ладно, если бы Академия Ванга не скорчила мне рожу на этот раз, я бы не подумал о том, какие мотыльки меня ждут. Прежде чем я умру, стюарды семьи Линь осмелились бы смотреть на меня свысока. Ты думаешь, что семья Гу использовала меня как блюдо?
Гу Лэй холодно фыркнул, его отец и третий дядя умерли, сила потомков стала слабее, и некоторые люди в клане хотели встать на их сторону, а брат Синь не мог поддержать это, даже когда был молод.
«Дедушке Гу все равно?»
«Мой дедушка говорил, что со страной нужно бороться в одиночку. Еда у меня во рту не сладкая, и я должен хватать то, что хочу. Семья Гу всегда уважала сильных и говорила в соответствии с их способностями».
«Там, где вам нужны наши братья и сестры, вам просто нужно высказаться. Если вы не упомянете ничего другого, мой отец вас поддержит».
«Я знаю, мой дядя ни разу не упомянул обо мне, и он также хотел, чтобы я оттачивал свои навыки. Я могу это сделать. Линь Юэ может учить, но не может делать все это. Поскольку она хочет поддержать свою семью, она должна освоить настоящие навыки и встать на ноги сама, я такой же, никто другой не сможет ее заменить».
Гу Лэй тоже говорил правду.
"Хорошо, я вижу."
«У тебя есть деньги, подвинь меня немного».
Гу Лэй подошел к Ли Юю и прошептал.
«Разве мой отец не дал тебе пять тысяч таэлей? Как ты их так быстро потратил?»
Глаза Ли Юя расширились, и это заняло совсем немного времени.
«Гу Цзяэрлан был ранен и сильно заболел. В эти дни я просто пошел в аптеку за лекарством. Моя мать и третья тетя пошли навестить больных родственников, разве они не должны принести подарки? Вот оно».
«Ты чувствуешь себя обиженным, твоя мать сэкономила деньги для Линь Юэ и не оставила много тебе».
Ли Ю взглянул на него с улыбкой.
Гу Лэй махнул рукой: «Я не хочу быть таким скупым, моя двоюродная сестра выглядит прилично, она еще более презренна, чем девочка-сирота без денег. В конце концов, мне гораздо легче быть мужчиной, чем ей. кто может меня критиковать в лицо, она. Это правильно - оставить себе немного денег. Для меня, старика, это ничего не значит, на этот раз моя мать обсудила это со мной, и я согласился дать деньги.
Гу Лэй также очень щедр. Если вы можете о нем позаботиться, вы обязательно позаботитесь о нем, пока не притворитесь мертвым. Ведь если ты родственник, я обязательно позабочусь о своей семье.
«Хорошо, я отдам его тебе, когда вернусь. Я не взял его с собой. Достаточно ли 10 000 таэлей? Стюарды прислали его мне несколько дней назад».
"достаточно."
За исключением того, что Гу Лэй не встретился с Ли Юй, он не брал денег ни у кого, кроме нее.
«Это неправильно, у семьи Гу много собственности. Дядя Гу неплохо разбирается в вершинах холмов и магазинах, которые мы купили вместе с моей семьей, так почему у тебя нет денег, чтобы заплатить за это?»
Ли Ю обернулся и почувствовал, что что-то не так.
Гу Лэй скривил губы: «Имущество моего отца находится в руках моего второго дяди, а моя вторая тетя отвечает за дом. Что я могу сделать, если она просто жалуется мне и отказывается забрать деньги? глядя на меня с нетерпением, я могу взять только свои деньги. Моя вторая тетя не заботилась о моих собственных деньгах. Кто сделал мою мать неспособной быть семьей, и теперь мои вторые дядя и тетя нужны внутри и снаружи, мой дедушка. неопределенный и молчаливый, позвольте мне найти способ самому, пациент ждет еды. А что насчет лекарства?"
"Я понимаю."
Ли Юй вздохнул: вторая тетя Гу намеренно усложнила жизнь Гу Лею, матери и сыну, и хотела захватить власть.
(конец этой главы)