Ситуация очень критическая, и количество диких зверей больше, чем все ожидали.
Под землей из песка вылезли группы рыжих муравьев размером с тело взрослого человека. У них твердый панцирь, как будто надеты твердые доспехи.
В то же время в небе летали трупы птиц-предков, хоцзиньу, снежные горные голубые орлы, скульптуры призрачных глаз... всевозможные птицы, полностью закрывая вид на голову монаха.
Я не знаю, сколько там десятков тысяч птиц, хоть размером с совок, крупнее, хоть сотни метров в длину, и лапой горку качнуть.
Среди варварских зверей силен не только повелитель зверей. Есть также много зверей-варваров шестого уровня, способных сражаться с человеческой расой.
По крайней мере, половина терранских монахов выбежала из города Инша, чтобы попытаться убить группу диких зверей, но теперь они находятся в осаде и попадают в тяжелую битву.
Их тыловой путь отрезан, и только отчаянным сражением можно перебить кровавый путь.
"Лао-Цзы сражается с тобой, все дай мне смерть..."? Полусвятой человек из Святилища Центрального Китая был серьезно ранен и не мог продолжать сражаться.
Поэтому он бросился на группу львов и верблюдов, взорвался в море и в итоге оказался с более чем сотней львов и верблюдов, опустошив пустыню и превратив ее в выжженную почву.
Не так давно его напарник погиб под когтями льва и верблюда.
Он всегда хотел отомстить, и теперь это можно расценивать как желание.
Есть в человеческом роде и воины, не боящиеся смерти. Не все жаждут смерти. Если они коснутся своей перевернутой чешуи, то будут сражаться до конца, даже если выпьют последнюю каплю крови.
Чи Ваньсуй больше не держит его, достает мировую печать и поражает пожирающего дракона.
Печать императора размером с кулак источает золотое дыхание императора, становясь такой огромной, как маленький город.
В Печать Царства он имеет запах королевы, и его сила безгранична.
Как только Цзе Цзыинь вышла, пространство над пустыней продолжало превращаться в хаотичную зону.
"Вы, наконец, использовали свои лучшие средства?"
Киль в руках Пожирающего Дракона тоже необыкновенной силы, блокирующий даже атаку Печати Мира.
Пространственная структура границы Цинлунсюй была уже достаточно хрупкой, и она совершенно не могла выдержать прочности подпокрова и киля.
Битва между пожирающим драконом и Чи Лонгом жила до самой земли, постоянно сотрясая пространство, и в пустыне на тысячи миль появились десятки огромных земных трещин, и земля, казалось, рухнула.
В такой войне даже Царь Зверей и квазилюди были потрясены.
Это все еще битва в святом царстве?
Вы должны знать, что и Пожирающий Дракон, и Чи Банзай все еще являются полусвященными только девятого порядка и еще не достигли квазисвященных. Как только они прорвутся, они не знают, насколько сильными они будут.
Другое царство, Бэй Гунлан, не участвовало в битве между Пожирающими Драконами и Чи Банзаем.
Она выиграла песчаный город в защите, используя печать за пределами поля, чтобы заблокировать семерых повелителей зверей одним человеком.
В то же время монахи, которые изначально прятались за пределами города Инша, во главе с Ваньхуаю, Цай Цзинлунем, Шангуаньи, Шангуань Сяньянем и другими, убили из тыла варварской группы и бросились на поле боя.
Основные силы уничтожили Священные Артефакты Цяньвэнь и использовали Разрушительную Силу Цяньвэнь.
Среди варварских зверей некоторые могущественные варвары шестого уровня уничтожили своих предков и вытащили ужасную силу, сравнимую с разрушительной силой Цяньвэнь.
Бои обостряются вовсю, учащаются и убийства.
В изначальной спокойной пустыне звучали оглушительные звуки, и ежеминутно падало большое количество диких зверей и людей-монахов.
К сожалению, количество варварских зверей в десять раз больше, чем у человеческой расы, а количество обладающих разрушительными артефактами в два или три раза больше, чем у человеческой расы.
Положение терранских монахов стало еще более ненадежным, и, похоже, существует реальная вероятность того, что вся армия будет разбита.
...
…………
Десятки тысяч миль отсюда, в оазисе.
Большие глаза принцессы Бай Ли двигались, и она моргнула. Она не только не рассердилась, она слегка улыбнулась и подумала, что Сяо Хэй — это Жаба, пытающаяся съесть лебяжье мясо.
Возможно, по ее мнению, Сяо Хэй был слишком толстым, как толстяк среди людей, и не мог относиться к красавцам.
Принцесса Бай Ли, однако, обладает удивительной красотой, волшебным темпераментом Линбо, и я не знаю, сколько повелителей зверей преследуют ее в диком и секретном месте.
Принцесса Бай Ли сказала: «Ты даже не можешь трансформироваться, даже осмеливаешься воплотить идею принцессы?
Голос у нее очень красивый, четкий и красивый, каждое слово как нота, предложение можно связать в музыкальное произведение, после прослушивания оно бесконечно запоминается.
«Мой император не способен к трансформации, а скорее пренебрегает превращением в человека. Кошки — самая благородная раса в мире. Почему они должны превращаться в человека?» Сяо Хэ усмехнулся.
«Раз ты думаешь, что кошки — самая благородная раса, почему ты обратился к людям и стал человеческим питомцем?» — сказала принцесса Бай Ли.
Сяо Хэй был очень раздражен и поспешно закричал: «Мой император не его любимец, но в лучшем случае это можно рассматривать только как отношения сотрудничества. оригинальная форма и деньги на заработок. Гарем?"
Принцесса Бай Ли думала, что Сяо Хэй был идиотом, а он был слишком ленив, чтобы заботиться об этом.
Она посмотрела на Чжан Руочэня и сказала: «Принцесса не вредит человечеству. Нам лучше держать воду в реке. В противном случае это никому не нужно».
Чжан Руочен улыбнулся и сказал: «На самом деле, нам не обязательно сражаться. Если Ее Королевское Высочество может сделать мне одолжение, все легко обсудить». Принцесса Бай Ли знала, что все три человека были первоклассными электростанциями и могли без боя, естественно, быть лучшими.
Итак, Чжан Руочен рассказал о прежней причине и следствии, надеясь, что принцесса Бай Ли сможет сотрудничать с ними, чтобы спасти этих монахов.
Выслушав рассказ Чжан Руочена, принцесса Бай Ли покачала головой и сказала: «Цель проглотить Демонического Дракона — стать будущим хозяином Царства Куньлунь, и первый шаг, который нужно сделать, — это иметь дело с человеческой расой. Даже если Принцесса выйдет вперед, Ее волю изменить невозможно. Вам лучше немедленно отступить, иначе у вашей принцессы будет достаточно причин, чтобы убить вас по вашим собственным мотивам».
— В таком случае может быть только одна битва. — сказал Чжан Руочен.
Принцесса Бай Ли мило улыбнулась, с какой-то холодностью в ее улыбке, сказав: «Принцесса дала вам шанс уйти, но все же осмеливается спровоцировать. Неужели думаете, что принцесса никого не убьет?»
Принцесса Бай Ли была совершенно уверена. Поскольку она знала, что этой битвы не избежать, она взяла на себя инициативу.
Она сделала шаг вперед и смогла зафиксировать землю на дюйм, прямо охватывая расстояние в десятки футов, достигнув тела Чжан Руочена и указав.
Из его пальцев вылетел острый световой меч и ударил Чжан Руочена по бровям.
Даже если она убивает, ее тело полно элегантности.
«Разрушение трудно определить».
Чжан Руочэнь был потрясен, но не ожидал, что принцесса Бай Ли хорошо разбирается в даосизме тайцзи.
Сложно назвать разрушение, которое можно назвать вершиной боевых искусств. Он может собрать святой дух всего тела в одной точке, проникнуть в десять гор и убить врагов за тысячи миль.
Пальцы меча с десятью импульсами, которые когда-то практиковал Чжан Руочэнь, являются лишь одним из основных боевых искусств в общей канве разрушения и неподатливости.
Вы должны знать, что принцесса Бай Ли - реликвия древних времен, и она занимает 78-е место в «Полусвятом списке».
Чжан Руочен не осмелился относиться к этому легкомысленно и сразу же продемонстрировал скорость печати феникса ****, его ноги вспыхнули пламенем, и он двинулся вправо.
"Ух ты--"
Сложность разрушения означает пролететь мимо левого храма Чжан Руочена, указывая в сторону оазиса, и проникнуть более чем в десять холмов подряд.
После полета за тысячи миль эта сплоченная энергия рассеялась.
Такой страшный перст не сможет остановить святого.
На левом виске Чжан Руочена появилось неглубокое пятно крови.
Дело не в том, что трудно быть пораженным разрушением, а в том, что ветер, который летит сбоку, и ветер, который выходит наружу, режет кожу Чжан Руочена.
Основываясь на физической силе Чжан Руочена, даже Священный Сосуд Сотни Патриархов не может разрезать кожу, но был порезан ветром, что показывает, насколько ужасна сила разрушения.
"Ой!" Глаза принцессы Бай Ли выглядели странно, говоря: «Твоя скорость очень хороша, больше, чем у некоторых святых более низкого уровня».
Чжан Руочен услышал голос за пределами струны и сказал: «То есть есть святой, который умер от твоей бичи?»
Принцесса Бай Ли не ответила и снова указала.
На этот раз Чжан Руочен не стал уклоняться, а достал древний меч Шэнь Юаня и выполнил трюк, меч пять.
Человек и меч слились в черную полосу, вылетели, и взорвался невероятный импульс, столкнувшись с необъяснимым разрушением принцессы Бейли.
"бум!"
Мечи газа превратились в круглую рябь и полетели.
Двое мужчин одновременно отлетели назад, разделившись на сотни футов.
Глаза принцессы Бай Ли сузились, и она больше не недооценивала Чжан Руочена и сказала: «Тебе не следует быть слишком старой. Невероятно, что ты можешь практиковать меч пять до великого совершенства. Считай свою практику кендо первым кендо человеческой расы. Волшебники, Сюэ Уе, ненамного слабее».
Принцесса Бай Ли, должно быть, видела «Бесснежную ночь», прежде чем сказать такое.
Снег без ночи действительно романтический персонаж. Пока есть несравненная красота, должна быть и его фигура, и большинство из них могут превратиться в любовников дождя и росы, лишь немногие могут устоять перед его обаянием.
Просто не знаю, была ли эта принцесса Бай Ли снята им?
«Кто тебе сказал, что он первый волшебник кендо человечества?» Чжан Руочен держал древний меч Шэнь Юаня, нежно улыбаясь.
"Он не, это ты?" — сказала принцесса Бай Ли.
"конечно."
Принцесса Бай Ли покачала головой и сказала: «Ваше кендо действительно очень продвинуто, но по сравнению с ним оно все еще намного хуже. Его царство кендо достигло предела, которого может достичь полусвященное. Однажды освященный, Джаггернаут. Вы еще не достигли этого шага».
«Сколько мечей ты сможешь заблокировать от него?» — спросил Чжан Руочен.
Принцесса Бай Ли действительно играла с Сюэ Уе ~ www..com ~ Когда она услышала вопрос Чжан Руочен, она казалась очень спокойной, говоря: «Семнадцать мечей».
«С помощью семнадцати мечей я могу победить тебя».
Чжан Руочен казался полным уверенности, длинный меч дрожал, и внезапно меч наполнился энергией, а его темперамент стал острее.
Принцесса Бай Ли посмотрела недалеко и увидела, что старик в белой одежде и старуха в белой одежде были подавлены Да Сиконгом и Эр Сиконгом.
Поэтому она сказала: «Пока ты можешь победить меня в Семнадцати Мечах, я могу пойти с тобой, чтобы увидеть пожирающего дракона. Однако твои Семнадцать Мечей не победили меня и должны немедленно вернуть тебя».
"ХОРОШО!" Чжан Руочен согласился.
Принцесса Бай Ли действительно имеет право говорить с ним об условиях. Как семейная принцесса, должны быть какие-то скрытые закрытые карты.
Не говоря уже о том, что с цветком шалфея уже довольно сложно иметь дело.
Поэтому Чжан Руочен принял этот вызов.