Глава 258: Замок смерти

Чжан Руочен и Хань Янь ехали день и ночь, достигая максимальной скорости. В полдень следующего дня они наконец подошли к окраине Тянь Мо Линга.

На горизонте высокие и величественные горы, густонаселенные деревья и малолюдные люди. Я часто вижу огромных и свирепых зверей.

«Мы всего в полдня от Тяньмо Вучэн и должны быть в безопасности».

Хань Ян вздохнул с облегчением и рассмеялся: «Я помню, недалеко отсюда есть небольшой городок под названием «Город Юэцзи», который относится к сфере влияния Юнтай Цзунфу. Мы можем хорошо отдохнуть в Может быть, люди, которые встречали нас в Юньтай Цзунфу и Уши Сюэгун, уже добрались до города Юэцзи».

Чжан Руочэн подумал об этом и сказал: «Хорошо! Если в Уши Сюэгун и Юньтай Цзунфу действительно есть мастера, было бы неплохо встретиться с нами в городе Юэцзи. Тем не менее, мы все еще осторожны, лучше сначала исследовать Го. и возвращайся в город».

Прошло более десяти дней, и новости, должно быть, вернулись к Уши Сюэгуну.

Уши Сюэгун обязательно отправит сильных мужчин на встречу с Чжан Руочен. В конце концов, таланты, проявленные Чжан Руочэнем, определенно стоят защиты Уши Сюэгуна.

Когда Чжан Руочен и Хань Янь вышли за пределы города Юэцзи, они обнаружили очень странную вещь!

Ворота были широко открыты, и ни одной фигуры не было видно.

Хотя говорят, что город Юэджи — всего лишь небольшой город, он никогда не бывает заброшенным. Каждый год тысячи воинов отправляются в Тянь Мо Линг за приключениями. Большинство из них временно останутся в городе Юэджи, будут поставлять целебный эликсир и продавать дикие туши и т. д.

.

Почему сегодня его никто не видит, как мертвый город.

Чжан Руочен осторожно понюхал воздух на расстоянии сотен метров друг от друга и почувствовал сильный прогорклый запах, исходящий из города.

«Как город Юэджи мог быть таким тихим, если злые воины Торговой палаты Ядовитых Пауков уже не заняли этот маленький городок?» Хан Кун задумался.

«Если бы это был злой воин из камеры ядовитых пауков, это никогда не было бы так очевидно».

Чжан Руочен, казалось, что-то догадался и пошел прямо к воротам.

Хань Чжэн некоторое время колебался, но догнал его.

Войдя в город Юэцзи, Чжан Руочен и Хань Ян обнаружили, что весь город Юэцзи действительно стал мертвым городом, и на улице никого не было видно.

Потому что есть только трупы.

Мертвые тела падали на землю горизонтально, некоторые висели на карнизах, некоторые разламывались надвое...

Казалось, они были мертвы в течение дня или двух. Труп был очень сухим, кровь во всем теле была осушена, а в воздухе витал прогорклый запах, вызывавший у людей рвоту.

Несмотря на то, что еще светло, у людей возникает мрачное ощущение, как будто они приходят в ***** на землю.

"Ну... город, как он стал таким?"

Даже с сильными психологическими качествами Хань Ян все еще был бледен, и в его сердце был сильный страх.

— Разве это не призрак?

Хань Сюань слегка прислонился к Чжан Руочену и нервно сжал рукоять меча.

Чжан Руочен ничего не выражал, прошел перед одним из мертвых тел, присел на корточки и взглянул на две дырки на шее мертвого тела.

Зрачки Чжан Руочен сузились, и она сказала: «Это действительно она».

Хань Ян спросил: «Кто?»

Чжан Руочен снова встал и сказал: «Вы слышали, что мастер уши Сюэгун имеет дело с демоном-вампиром?»

«Я слышал это. Говорят, что Такеши Сюэгун послал десять мастеров Тяньцзина, чтобы разобраться с ней, и она сбежала!»

Хань Юэ внезапно пришла в себя и была удивлена: «Это потому, что она выпила кровь этих людей? Весь город Юэцзи, редко говорят, что там десятки тысяч воинов. Боюсь, что своими силами она не сможет не впитает кровь десятков тысяч воинов.

«Предположительно, у нее развились духи крови».

Чжан Руочен задумчиво сказал: «С помощью духа крови плюс ее собственная сила. Нетрудно поглотить всю кровь солдат в городе Юэцзи. Фактически, она поглотила так много людей. Кровь, интересно насколько она выросла?»

Хань Вэй с изумлением посмотрел на Чжан Руочена и подумал: «Кажется, ты знаешь этого демона-вампира!»

"Конечно! Потому что я видел ее и знаю ее происхождение." — сказал Чжан Руочен.

Хань Чжэн была удивлена, и ей стало любопытно, и она спросила: «Каково ее происхождение?»

«Сейчас не время говорить об этом демоне-вампире, у нас снова проблемы.

!! "

Глаза Чжан Руочена смотрели в сторону городской стены.

"Гул!"

Группа пятицветных пчел пролетела над стенами города Юэцзи, глаза сияли мудростью, глядя на Чжан Руочен и Хань Янь.

Тела этих пчел в сто раз больше, чем у обычных пчел, и размером они примерно с кулак.

Крылья у них расправлены, а в длину они полметра. На хвосте у них острые жала.

"Тысячи пчел!" — сказал Чжан Руочен.

Хань Ян также посмотрел на этих гигантских пчел, сказав: «Возможность контролировать столько тысяч пчел одновременно должна быть главной фигурой среди повелителей животных. Насколько я знаю, у короля округа Сифанг есть странный человек. по имени «Линг» «Сяньсу» — мастер-повелитель животных. Мог ли он догнать?»

"Это должен быть он!" — сказал Чжан Руочен.

Тысячи пчел, первоклассные варварские звери первого порядка, силу их атаки можно считать лишь средней. Его реальное использование — выслеживать врагов, исследовать местность и передавать сообщения.

Средний дрессировщик животных низкого уровня может вырастить только одну или несколько тысяч миль пчел.

Возможность отправлять сотни тысяч пчел одновременно — это, безусловно, персонаж уровня мастера.

Сила атаки Мастера Юшоу еще более ужасна, чем у обычных воинов в небе, и он может легко разрушить город.

Мастер-повелитель зверей сравним с сотнями тысяч воинов, а разрушительная сила на поле боя самая мощная.

После того, как тысячи пчел нашли Чжан Руочена и Хань Яня, они вылетели из города Юэцзи и вернулись, чтобы сообщить хозяину зверя.

Хань Ян сказал: «Пока мастер зверей еще не пришел, давай убежим!»

"Бежать? Куда бежать?"

Чжан Руочен спокойно сказал: «Какое лучшее место для Повелителя зверей? Это управление зверем и нападение на воинов. В городе Юэцзи есть городские стены, дома и формации, которые также могут нанести зверю некоторый урон. Препятствия дают нам шанс дать отпор, но еще более пагубным для нас было бы сбежать в Тянь Мо Линг и оказаться в окружении диких зверей».

Хань Ян сказал: «Вы имеете в виду, что мы останемся в городе Юэджи и будем соревноваться с этим мастером-повелителем животных?»

«С силой мастера-повелителя зверей мы даже не можем конкурировать! Мы просто максимально оттягиваем время, мы можем только надеяться, что мастера Уши Сюэгун и Юньтай Цзунфу придут раньше». — сказал Чжан Руочен.

Хань Чжэн наконец понял, что имел в виду Чжан Руочен, и, оставаясь у мастеров города Юэцзи, Уши Сюэгун и Юньтай Цзунфу найдут их легче.

Если они сбегут в бескрайние горы, то не только столкнутся с непрекращающимся потоком жестоких нападений зверей, но им также будет трудно дождаться хозяина, который их спасет.

Чжан Руочен начал считать ресурсы, имеющиеся в кольце хранения, и достал столько же.

Лэй Чжу, сорок пять лет.

Три продукта целебного эликсира, десять флаконов по десять пилюль. Среди них есть и эликсир для лечения, и эликсир для восстановления ци, и эликсир для временного увеличения силы.

Четыре продукта целебного эликсира, две бутылки, по пять в бутылке

.

Картина атаки, семь.

Флаг защитного массива, два. Состав атаки, пять.

...

Хань Ян уставился на Чжан Руочена и достал много ресурсов из накопительного кольца. Он был удивлен, чтобы добавить больше.

Всего сорок пять бусинок грома стоят десять миллионов серебряных монет и способны уничтожить десятки тысяч солдат.

Есть также эликсир, боевые карты и флаги. Все сокровища составляют не менее 30 миллионов серебряных монет.

Она юная леди Юньтай Цзунфу, и она величайший гений, но по сравнению с Чжан Руочэнь она действительно плачевная.

Хань Чжэн взял одну из фотографий битвы и расстегнул запечатанный рукав.

На свитке появляется форма фиолетового единорога-варвара третьего порядка первого класса, согласно пояснению на боевой карте. Если боевая карта активирована, десять фиолетовых единорогов могут быть вдохновлены, чтобы помочь воинам сражаться.

Только стоимость этой боевой таблицы определенно превышает два миллиона серебряных монет.

— Почему у тебя так много сокровищ? — спросил Хан Кун.

Эти сокровища Чжан Руочена, естественно, были вывезены со склада гигантского корабля «Красный паук», и когда-то они были высококачественными товарами, которые намеревалась купить Торговая палата ядовитых пауков.

Чжан Руочен не сказал ей об источнике этих сокровищ, сказав: «Если вы хотите противостоять нападению зверя, вы должны сначала установить линию. Я уже видел метод рва Юэ Цзичэн. повреждены до определенной степени, даже если ремонт будет успешным. Мощность будет значительно снижена».

«Теперь есть только один способ, и это использовать семь флажков формации, которые я достал, чтобы объединить с исходной формацией рва Юэ Цзичэна, чтобы сформировать новую формацию рва. Сначала вы идете к флагу формации, на стене. . "

Всего имеется семь флагов формации, два набора флагов оборонительной формации и пять наборов флагов атакующей формации.

На каждое формирование у наименьшего «Формирования Летнего Черепа» всего двадцать четыре посылки с флагами, а у наибольшего количества «Военных Зверей» — восемьдесят одна посылка.

Флаг сделан из бронзы, а длина флагштока составляет около семи футов. Мастер метода формирования помещает кристалл в древко флага, чтобы обеспечить энергию, необходимую для флага. В то же время поверхность флага соткана из шелка ведьминого золота ~ www..com ~, а надпись метода массива выжигается для соединения с флагштоком.

Пока флаг массива вставлен в землю в соответствии с определенным правилом, воин может использовать жизненную силу, чтобы побудить массив.

Среди семи формирований даже самое дешевое «Формирование черепа-череп» может продать 3 миллиона серебряных монет на аукционе Торговой палаты Venom Spider, что сопоставимо с общими активами семьи из восьми семей.

Чжан Руочен должен не только организовать семь формаций, но и объединить семь формаций с крепостью Юэчэн, чтобы максимально использовать формации.

В то время город Юэджи не скажет, что он укрепился, но, по крайней мере, у него будет сила вести наступательную и оборонительную битву с этим повелителем зверей.

Хань Фэй превратился в марионетку-призрак, подлетел к городской стене города Юэцзи, вставил в стену флаг массива столбов и начал расставлять массив.

Вставка флага, по сути, не имеет никакого технического содержания, пока это в основном воин.

Я не знаю, почему. Хотя он знал, что эта война была благословением, Хань Хань все еще был взволнован и смотрел вперед, и он совсем не был в ужасе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии