Чжан Руочен сказал: «В нынешнюю эпоху Девять Величайших Древних Путей являются самыми сильными священными путями. Хотя кендо, хотя и все практикующие, они будут подавлены перед Девятью Величайшими древними путями. Эй! Кендо — это долгая ночь. Меч не галантно, и меч не передается. Неожиданно экскалибур тоже был ржавый, клинок прогнил, и он не мог резать людей».
Шестиручный Экскалибур, кажется, разделяет те же чувства.
«Неужели кендо действительно так угасает?» Спросил Экскалибур, так.
Чжан Руочен сказал: «Это не упадок, это по-прежнему один из 72 высших святых путей, но он находится под Девятью великими вечными путями».
Есть также Экскалибур, спрашивающий, что такое девять древних путей? Какие семьдесят два высших пути соответствуют кендо?
Чжан Руочен отвечал один за другим.
«Небольшие воспоминания моей памяти смутно помнят, что изначальный японский путь был таким же, как и кендо, и в большей степени он заключался в помощи в совершенствовании кендо. Я не ожидал, что сейчас я приду к вершине».
«Когда кендо было на пике своего развития, оно было просто тропой, а теперь оно так же известно, как и кендо».
...
Шестиручный Экскалибур бесконечно освистывал. По их мнению, Кендо было лучшим в мире.
Меч достигает крайности, объединяет истину, разрезает судьбу, разрушает тьму, раскалывает пространство, ломает время и завоевывает свет.
«Кто сказал, что Экскалибур никого не может порезать?»
Один из мечей, корпус меча, был взорван с громким ревом.
Немедленно ци меча взорвалась, сделав запутавшийся в нем кровавый туман и черный газ признаками коллапса.
Ци меча, срезанная с неба на землю, легкая, как облачный водопад.
"Бум!"
На земле горы и реки, словно кровавые драконы, врезались в бездонный ров длиной в десятки миль.
Космос тоже дрожит.
"Это сильно, везде столько замков и заключений, и даже такая могучая сила может прорваться. Эй... это..."
Чжан Руочен внимательно посмотрел.
Я увидел, что область, прорезанная Божественным мечом, была поднята густым волшебным облаком, темным, как море чернил, и сопровождалась божественной силой.
"Хорошо."
Из облака доносились знакомые и странные странные голоса.
Расстояние слишком близко, и нет подавления небесной флейты. Постоянно слышны странные голоса. Негативные эмоции Чжан Руочена внезапно усилились, а в его глазах появились красные пятна.
Сердце Живанши и дух Бай Цин'эр сильны, но они все еще страдают, и ситуация не намного лучше, чем у Чжан Руочен.
Все трое немедленно сели, скрестив ноги, сохраняя свое истинное сердце.
Это атака уровня псевдо-бога, а не монах в святом царстве, который может противостоять ей.
Небесная флейта взлетела вверх, и появился мягкий, чистый белый свет.
Когда зазвучала флейта, Шэнгуан и Саундвейв окутали троих, и влияние странных звуков на сердца Чжан Руочен, Бай Цингер и Живанши постепенно ослабло, и трое сердец успокоились.
"Ух ты!"
В волшебном облаке чернильного океана взмыла и устремилась к небу флейта огромная тень более десяти миль.
Божественная мощь и магическая ци выстроились в линию к морю, устремляясь к троице Чжан Руочен.
Все трое подобны опавшим листьям на ветру и плоской лодке в море.
"То есть……"
Чжан Руочен ясно увидел тень и был потрясен.
Легендарный артефакт земного дьявола похож на Сузаку, но представляет собой кусок квадратных черных камней, сращенных с парой огромных каменных крыльев, толстыми каменными когтями и камнем в виде птичьего хвоста. перо.
Это не столько артефакт, сколько зверь.
Чжан Руочен сложил руки, подпер неподвижную фазу Мин Ван Шэн перед собой и высвободил безграничную вселенную истины, чтобы противостоять удару магического газа.
Рядом с ним руки Живанши образовали знаки лотоса.
Появился виртуальный образ Шэньлянь, объединяющий всех троих.
Бай Цингер серьезно ранен. Перед лицом ложного земного дьявола божественного уровня невозможно убежать. Поэтому будет выпущено только первое открытие «Дао и Хаос».
Различные методы трех из них, включая Божественный Свет Небесной Флейты, были легко сломаны дьяволом.
Чжан Руочен не возлагал надежды на захоронение золотого и белого тигра, пристально глядя на дворцово-размерные когти Ди Моке, тихо вынул башню хаоса дракона и луны и спрятал ее в рукаве.
"Бум".
Внезапно наткнулся гигантский меч длиной более десяти миль, полоснул по телу воробья-демона, пролетел по диагонали и упал обратно в темно-красные горы.
Лезвие гигантского меча пролетело над головой Чжан Руочена, пламя прокатилось, и божественная сила задрожала.
Он мог ясно видеть ржавчину на мече и огромные щели на лезвии. Тем не менее, это такой остаточный меч, но он содержит ужасную силу и может расколоть ложных богов.
Это самый полный меч старшего брата.
Меч старшего брата не смог освободиться от черного газа и кровавого тумана. После раскола меча его снова тянули и подвешивали в исходное положение.
"Ой!"
Земляной дьявол сердито завопил, но чрезвычайно завидовал шестиручному Экскалибуру.
Каменные когти подобны ногам, как фазаны, быстро бегущие между горами и реками, исчезающие во тьме с волшебным шумом.
Горы не знали, как сильно они были раздавлены.
Сердце правды Чжан Руочена может чувствовать, что птица-демон не ушла далеко, она была спрятана во тьме. Поскольку он не мог ударить шестиручным мечом, он мог только отступить за пределы досягаемости шестиручного меча.
Чжан Руочен сказал: «Инструментальный дух этого дьявола очень умен. Я подозреваю, что созданный вами скрытый массив не скрывал его от начала до конца, и он всегда следовал за нами».
Живанши был крайне озадачен и сказал: «Этот земельный дьявол, о котором вы говорите, действительно артефакт? Я думаю, что он больше похож на каменного зверя».
«Можно ли делать артефакты из камней?»
Бай Цин'эр медленно промычала, медленно встала, ступила на подвешенный валун остров под топчущей ногой и сказала: «Вы никогда не замечали, что камни здесь очень особенные?»
«Валун, из которого построен алтарь, валун, подвешенный в воздухе, — это тот же самый камень».
«Такой вид камня может противостоять нападению Верховного Господа и не разрушить его».
«Кровь в кровавом озере может разрушить все, но она не может разрушить камни, которые ее несут».
«Верховные священные вещи, которые были подвешены здесь, превратились в железную грязь, но камни, подвешенные здесь, все еще чрезвычайно тверды, только некоторые признаки пыли».
«Такой вид камня — не что иное, как тела богов каменного племени».
Чжан Руочен сказал: «Вы имеете в виду, что камень для обработки демонической птицы такой же, как и камень для алтаря?»
"Не!"
Бай Цин`эр покачал головой ~ www..com ~ и сказал: «Следует сказать, что камень для очистки дьявольского воробья более высокого качества. Валун, из которого построен алтарь, — это только внешний камень. Оба они гомологичны, но, Одно — суть, другое — отбросы».
Бай Цин'эр содержит кровь племени Ши, Чжан Руочен верит в ее суд над дьяволом.
«Птица-демон должна быть зверем-скорпионом уровня бога, и только дух инструмента может извергнуть боевую мощь псевдобожественного уровня, что действительно заставляет меня с нетерпением ждать этого до крайности, насколько могущественной может разразиться война. Ли? Быть на одном уровне с Экскалибуром Семи Звезд не должно меня разочаровывать.
В красоте Бай Цингер Гуанхуа Ляньлянь проявляет интерес к воробьям земных демонов, что намного больше, чем шесть мечей.
Если она сможет победить земного дьявола, возможно, это станет ее самой большой закрытой картой, чтобы бросить вызов небу.
...
Что-то случилось сегодня, было слишком поздно. Сейчас два часа, слишком сонно, в этой главе две тысячи слов!