Глава 661: 1-я гора

«Позвольте мне использовать ваш меч. (Пиньинь Biqiwu)», — сказал Чжан Руочен.

Муджиджи уже прошел через древнюю **** гору в прошлом месяце, так что сегодня он туда не пойдет.

Он снял со спины синий меч и передал его Чжан Руочену.

"Ух ты!"

Чжан Руочен вытащил меч, и внезапно из ножен исходил синий свет меча с резким колебанием газа меча.

«Можно использовать настоящие сокровища боевых искусств десятого уровня».

Чжан Руочен взял меч обратно в ножны и быстрыми шагами направился к подножию первой тяжелой горы.

Он посмотрел вперед и увидел, что перед ним гладкая синяя каменная стена с плотно вырезанным на ней текстом.

Говорят, что только когда он достигает полусвященного царства, он имеет право оставить слово на каменной стене первой горы.

В каждом слове заключена полусвятая идея кендо, интегрированная во всю древнюю **** гору.

Взгляд Чжан Руочена упал на одного из персонажей «Дао».

"Ух ты!"

Слово «Дао» возникло в белом сиянии, упало с каменной стены, превратилось в полупрозрачного даосского священника средних лет и полетело перед Чжан Руоченом.

«Победи меня, ты сможешь пройти первый уровень».

Не дав Чжан Руочэню времени на раздумья, священник средних лет протянул руку и схватил пустоту. В следующее мгновение в его руках сгустился трехфутовый меч.

Даос средних лет сделал шестнадцать шагов подряд и превратил их в шестнадцать фигур. В то же время меч пронзил все тело Чжан Руочена в шестнадцати ключевых точках.

Чжан Руочен казался довольно спокойным. Он закрыл глаза и фыркнул, вытащил синий меч, развернул руки и ударил себя в спину тыльной стороной руки. Острое лезвие меча точно пронзает сердце немолодого даосского священника.

От начала до конца шаги Чжан Руочена не двигались, и казалось, что его движения плавные.

Тело немолодого даосского священника тут же превратилось в луч белого сияния, отлетело обратно к каменной стене и снова превратилось в слово «Дао».

"Просто прошел первый перевал первой тяжелой горы?"

Чжан Руочен слегка улыбнулся, открыл глаза и огляделся. Многие из учеников все еще сражались с полупрозрачной фигурой.

Большинство из них закончилось неудачей.

Лишь несколько человек преодолели полупрозрачный силуэт и прошли первый перевал первой горы.

Хань Янь и Пан Лун успешно прошли первый проход, но Хуа Хуалиу закончился неудачей.

У подножия первой тяжелой горы монахи проверяли практику кендо. Очевидно, что практика кендо Сю Хуалиу все еще не сильно отстает от Хан Яня и Пан Лонга.

Чжан Руочен поднялся на крутую горную дорогу и направился к склону горы.

Хань Чжэн всегда следовал за Чжан Руоченем. Когда он увидел перед собой фигуру Чжан Руочена, он сразу же бросил свое тело, быстро преследовал его и упал на бок Чжан Руочена. Он сказал: «Я никогда не думал, что твоя практика кендо настолько мощна. Одним движением привратники будут побеждены».

Чжан Руочен выглядел спокойным и смотрел на нее, говоря: «Это всего лишь первый проход первой горы. Ничего примечательного».

Красота Хан Яна очень яркая, с четкими черными и белыми, длинными и вьющимися ресницами, и он мило улыбался: «Когда ты так говоришь, это не похоже на твой характер».

"Ой?" — сказал Чжан Руочен.

«Раньше ты ничего не понимал в скромности. Ты смотришь на меня, и это не так ясно, как сейчас». Красные губы Хан Яна были кристально чистыми, создавая очаровательную дугу.

Чжан Руочен спросил: «Как я выглядел в то время?»

«В то время твои глаза были полны злого света, и мне не терпится снять одежду». Хан Ян сказал без всякого смущения.

Чжан Руочен не в первый раз видела Хань Янь, и она хорошо знала ее личность, поэтому неудивительно, что ее манера говорить была такой смелой.

«Линь Юэ, я чувствую, что ты одержим призраком и полностью стал другим человеком. Этот человек заставляет меня чувствовать себя очень знакомым, но странным».

Красивое лицо Хань Яна имеет намек на провокационное выражение, яркие красивые глаза, пристально смотрящие в глаза Чжан Руочена, желая увидеть, изменятся ли его глаза.

«Просто относись ко мне как к призраку!»

Чжан Руочен показал свое телосложение, рванулся вперед и помчался вперед, оставляя на горной дороге череду силуэтов.

Хань Чжэн посмотрела на спину Линь Юэ, и ее кристально-красные губы слегка застыли. Она сказала себе: «Это уж слишком. Как может так выглядеть темперамент двух людей?

Склон первой тяжелой горы расположен на высоте четырех километров в окружении отвесных скал. Если он случайно упадет, даже монаху в Царстве Юйлун придется серьезно пострадать.

На стене утеса толстый железный столб с ковшом выбил железный мост длиной 30 футов, который протянулся и бежал по небу.

Чжан Руочен прошел вдоль одной из железных колонн к воздушной позиции и посмотрел вниз. Тело святого ученика под горой было меньше муравья. Если он упадет, вы можете себе представить, как это ужасно.

В конце каждой железной колонны есть деревянный чердак, красная колонна и золотая глазурованная плитка.

Подождав некоторое время, изнутри вышел святой ученик пятой смены Юлонг. Этот человек, похоже, не прошел второй уровень, вздохнул и спустился с горы.

Чжан Руочен открыл дверь и вошел на чердак.

На чердаке на стене висела картина прямо перед женщиной в белом халате, танцующей с мечом.

Женщина на картине очень красивая, дающая ощущение свежести и утонченности.

Внезапно женщина на свитке действительно шевельнулась. Она ступала семь раз подряд, и меч в ее руке менялся двенадцать раз.

Только на мгновение женщина на свитке остановилась и снова замерла.

На чердаке прозвучал женский голос, как будто исходивший из картины: «Через час восстановите движение меча прямо сейчас, хотя бы до уровня Сяочэна, пройдите этот проход».

Чжан Руочен показал удивленное выражение лица, вытянул два пальца и нежно провел ими по свитку, «немного интересно».

Только что, когда он прикоснулся к ней, он, естественно, не хотел хулить женщину на картине, но хотел подтвердить, является ли картина космическим сокровищем.

На самом деле картина не является космическим сокровищем.

Согласно предположению Чжан Руочена, это должна быть священная душа священного духа, прикрепленная к свитку и объединенная с чернилами, чтобы сформировать такое феноменальное явление.

Только что женщина на свитке показала один из приемов фехтования призрачного уровня.

Вам нужно не только записывать шаги и жесты ударов мечом, но и анализировать, как движется ци. Самым важным моментом является то, что вы должны практиковать удары мечом по Сяочэну в течение часа.

Этот уровень проверяет понимание монахов.

Подсчитано, что другие монахи Юйлунцзина не могут ясно видеть даже движения женщин на картине. Им очень трудно научиться трюкам с мечом и практиковаться в маленьком царстве.

Однако для Чжан Руочена это не так уж сложно.

Чжан Руочен сидел на земле, мысленно используя сердце меча, чтобы имитировать удары меча, показанные женщиной на картине только что, разбивая движения ног и жесты, а затем тренируясь в море газа.

Потребовалось всего полколонны благовоний, Чжан Руочен успешно практиковал вербовку меча, достигнув уровня Сяочэна.

Он репетировал свой меч, и в картине снова зазвучал женский голос: «Второй пас, пас».

Чжан Руочен повернулся, чтобы выйти с чердака, но внезапно остановился.

В его глазах мелькнула вспышка света, и он решил проверить это.

Затем его рука надавила на рукоять меча, и синий меч вырвался, как молния. Он был полон жизненных сил, пальцы его ног оторвались от земли, а меч пронзил картину на стене.

"Смелый."

Внезапно из свитка вырвалось сильное белое сияние.

Фигура женщины в белом халате вылетела из кадра, как призрак. Она также быстро ударила мечом, выпустив более сотни газов меча, и попала в тело Чжан Руочена.

"Ой!"

Чжан Руочен выбил ворота чердака, вылетел, пересек железный мост и врезался спиной в отвесную каменную стену, оставив гравюру в форме человека.

После этого его тело соскользнуло по узкой горной дороге, с подозрением глядя на подвешенный в воздухе чердак.

Интенсивный белый блеск быстро слился и вернулся к картине.

Из чердака донесся ледяной женский голос, говорящий: «Я скучаю по тебе как по первому преступнику, прощу тебя один раз. Если будет следующий раз, прямо отправляйся на расстрельный суд».

Чжан Руочен посмотрел на свою руку, его рукав был полностью сломан, обнажая гладкую руку.

«Хорошее владение мечом», — пробормотал Чжан Руочен.

Только что в этой сцене все святые на склоне горы были потрясены.

Все смотрели на Чжан Руочена, недоумевая, с чем он столкнулся?

Хань Чжэн подошел, взглянул на висящий в воздухе чердак и в изумлении спросил: «Что случилось?»

Чжан Руочен убрал синий меч обратно в ножны и выглядел очень спокойным. «Я хочу посмотреть, не оскорбительна ли картина, поэтому я ударил ее мечом, и все».

На склоне горы все были ошеломлены, пораженные тем, что их подбородки упадут на землю.

Хан Ян тоже на мгновение ошеломился, затем рассмеялся и сказал: «Как ты смеешь давать меч привратнику? Я действительно смотрю на тебя. Что касается твоего поведения, которое нарушает правила, привратник определенно не позволит. вы проходите этот уровень».

"Но я прошел."

Сказав это, Чжан Руочен не повернул голову и продолжил путь по узкой горной дороге к вершине первой тяжелой горы.

Все ученики на склоне горы внезапно окаменели, непостижимо уставившись в спину Чжан Руочена.

— Он действительно прошел второй перевал первой тяжелой горы?

«Как это могло быть так быстро, я помню, он только половину времени заходил на чердак».

«Почему ты не знал, что у Лян Ицзуна такой сильный характер?»

Пан Лонг, казалось, был поражен молнией. Его глаза были налиты кровью, и он смотрел на далекую фигуру Чжан Руочена. Он продолжал говорить: «У Линь Юэ есть только приключения, чтобы иметь нынешнюю силу. Как его восприятие может быть таким высоким? Невозможно… должно быть невозможно…»

Верят они или нет, но Чжан Руочен в этот момент уже встал на путь к вершине горы.

«На склоне первой горы всего 216 чердаков, и в каждом чердаке всего 216 картин. Если это только святой дух, свиток не может иметь такую ​​мощную атаку. Другими словами, каждый картина имеет полную святую душу».

«После смерти полусвятых и святых святой дух рассеется. Как Лян Ицзун сделал это, чтобы сохранить святой дух мертвых святых?»

Чжан Руочен поднял голову ~ www..com ~ Глядя на вершину древней горы Шэньшань, он почувствовал, как древний и высокий импульс давит вниз. Облака и туманы подобны разноцветным водопадам. Они смотрят прямо вниз и смотрят далеко. Они величественны и загадочны.

Он вздохнул: «Это должна быть сила древней горы ****, чтобы святой дух всех святых эпохи Лянъи Цзун никогда не умер. Император-отец прав, древняя гора **** действительно таинственно, кажется, что действительно скрыта большая тайна».

Чем больше вы поднимаетесь, тем древний Шэньшань будет излучать мощный «потенциал», и сила «потенциала» становится все сильнее и сильнее, и она всегда будет атаковать волю Чжан Руочена.

«Потенциал», извергавшийся из древней **** горы, так же страшен, как и «священная сила» святого.

Третий уровень проверяет волю монаха.

Только прорвав «потенциал» первой горы и достигнув вершины горы, можно считать, что он прошел испытание третьего прохода.

(Для получения дополнительной информации о «Wangu Shendi», пожалуйста, следуйте Sina Weibo: Feitianyu Weibo)

Эта книга исходит из

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии