У каждого участника есть место вокруг четырех сторон B-образной боевой платформы, соединенных в круг. (бикиву пиньинь)
Как только Чжан Руочен нашел свое место и сел, тот, что слева, громко рассмеялся: «Я был слишком молод, чтобы осмелиться участвовать в соревнованиях по кендо восьмой смены Юлонга. Это слишком достойно меня, или слишком много из нас старших?"
Чжан Руочен повернул голову и взглянул на мужчину, только почувствовав себя знакомым.
Когда я думаю об этом, я сразу вспоминаю об этом. Этот человек, кажется, один из женихов Ци Юй, и он видел его под древней **** горой.
Итак, Чжан Руочен посмотрел на имя на своем сиденье и увидел, что на нем была деревянная табличка со словами «Се Юньфань».
Чжан Руочен улыбнулся и сказал: «Это просто соревнование по кендо. Почему старшие Се должны злиться?»
Се Юньфань держал голубой нож и брил бороду. Свет от ножа время от времени отражался на шее Чжан Руочена, оставляя белые следы.
Он сказал: «Не думайте, что у вас хороший талант в кендо, вы не смеете бросать в глаза монаха восьмой династии. Когда вы встанете на платформу, вы поймете, что между вами и монахом восьмой династии есть пропасть. Насколько велик. "
Для такого самодовольного человека Чжан Руочен просто покачал головой, закрыл глаза и замолчал.
Восьмая вариация соревнований по мечу ихтиозавра уже достаточно тяжеловесна. Можно сказать, что любой, кто осмелится зарегистрироваться, может повлиять на полусвященное.
Поэтому высшие чиновники Лян Ицзун придали этому большое значение и отправили пятерых предков-полумудрецов сесть на императорскую гору и наблюдать за соревнованиями по кендо.
Мастер Линь Юэ, Цзыся ПолуСвятая, тоже среди них.
На самом деле, Цзыся Баншэн также слышал, что кто-то хотел убить Линь Юэ на поле боя, поэтому он подал заявку на место на королевском холме.
В любом случае, он был хозяином Линь Юэ. Хотя он был очень разочарован Линь Юэ, он не мог смотреть, как Линь Юэ убивают.
Пять с половиной святых сидели наверху. Среди них с левой стороны сидел полусвятой Цзыся. Все тело излучало пурпурный священный блеск, пара старых глаз посмотрела на Линь Юэ внизу и снова вздохнула.
Весть о восхождении Линь Юэ на вторую гору древнего Шэньшаня известна давно. Он не мог понять, рад он или опечален.
Цзинлан Баншэн улыбнулся и сказал: «Из участников, участвовавших в соревнованиях по кендо восьмого уровня Юйлун, в общей сложности четверо поднялись на вершину второй горы, и каждый из них был выдающимся человеком. квалификация должна быть самой высокой».
Цзыся Баншэн покачал головой и вздохнул: «Если он сможет вести его по правильному пути, с его талантом кендо, есть все основания надеяться, что в будущем он станет мудрецом меча. К сожалению, он слишком хорош, и чем выше талант, тем больше он будет против него. Является недостатком».
«Ну что, молодые люди! Кто из них не выше неба? Если сила Линь Юэ действительно сильна, может ли он уже конкурировать с восьмой сменой монахов?» Цзин Лан наполовину священный путь.
Цзыся Баншэн горько улыбнулась и сказала: «Вы когда-нибудь видели кого-нибудь, кто только что прорвался в царство ихтиозавров и может противостоять монахам восьмого варианта ихтиозавра?»
Остальные полусвятые тоже мягко покачали головами, чтобы понять настроение Цзыся.
Неудивительно, что под дверью родился гордый человек небес, имевший талант стать фехтовальщиком, но сбившийся с пути.
Любой Мастер, встретив такого ученика, тоже будет очень убит горем.
Цзинлан Баньшэн встал, шагнул обеими ногами в пустоту, шаг за шагом поднялся на вершину платформы и громко сказал: «Сегодня первый день соревнований по кендо. А теперь позвольте мне объявить правила соревнований».
Внизу внимательно слушают и ученики, и внутренние ученики.
«Три основных правила. Во-первых, соревнования по кендо — это обучение фехтованию с той же дверью. Не причиняй людям намеренно вреда».
«Во-вторых, участники могут признаться в своем отказе. Как только они признаются, их противники не могут снова атаковать».
«В-третьих, вы не должны использовать скрытое оружие, яд или принимать эликсир, который был изменен».
«Каждое нарушение трех вышеуказанных пунктов обязательно будет серьезным».
«В общей сложности 368 участников зарегистрировались для участия в восьмиуровневом соревновании по кендо Yulong. Это первый раунд соревнования, и 100 лучших монахов будут определены в матче два на один».
«А теперь, участники, сначала нарисуйте свои соответствующие заказы».
"Ух ты--"
При взмахе рукава Цзинлан Баншэн из ее рукава вылетели 368 световых пятен, словно звезды, подвешенные над боевой платформой.
Участники сцены сделали снимки, чтобы собрать световые точки.
Чжан Руочен использовал Чжэньци, чтобы сжать большую руку, выдвинуть коготь и поместить световое пятно на ладонь.
Откройте ладонь, чтобы посмотреть, светлые пятна расплылись и превратились в нефритовый орден размером с ноготь с напечатанным на нем номером заказа, номером 78.
Jinglan Semi-Holy Road: «№ 1 до 92, поле битвы A».
«Девяносто три — сто восемьдесят четвертый, слово боевая платформа Б».
«№ сто восемьдесят пять-двести семьдесят шестой, поле боя С».
«Двадцать седьмой — триста шестьдесят восьмой, Т-образная боевая платформа».
Всего на Горе Королевской Души было устроено четыре поля сражений. Согласно приказу, Чжан Руочен спустился на дно А-образного поля боя и начал корректировать свое состояние, чтобы подготовиться к следующему соревнованию по кендо.
По правилам, первый конкурс окончен, половина людей может быть отсеяна, и определятся первые 184 человека.
Во втором матче выбыла половина людей, и определились 92 лучших.
Что касается проигрыша в первых двух играх, то это не означает, что они вылетят напрямую. Они также могут провести третий матч, чтобы побороться за оставшиеся восемь мест.
В конце концов, 100 лучших монахов могут участвовать во втором туре конкурса.
«Просто выиграйте две игры, вы сможете пройти первый раунд и войти в первую сотню». Чжан Руочен тайно.
Все участники с № 1 по № 92 попали под платформу А.
Глаза Сюй Чаншэна также были прикованы к телу Чжан Руочена, выражение его лица стало странным, казалось, оно улыбалось.
Монахи №1 и №2 уже вышли на поле боя.
«Суд, Яньюн Норт».
«Моконъюань, Хань Чжан».
Двое монахов назвали свои имена и начали драться.
Ян Юнбэй — святой ученик с необычайными талантами. Ему всего шестьдесят лет. Среди монахов восьмого преобразования Юлонга он довольно молод и выглядит всего на двадцать семь или восемьдесят лет.
Хань Чжан — старейшина Цин И, которому сейчас 120 лет.
Эти двое были вдвое старше, но дрались на равных.
В конце концов, Хань Чжанши продемонстрировал мастерство фехтования призрачного уровня и сделал 37 ходов подряд, чтобы победить Янь Юньбэя.
«Это действительно сильный человек старшего поколения. С сотнями лет накопления, будь то боевой опыт или контроль над силой, Хань Чжан почти достиг уровня магии». Цзыся полусвятой рассмеялся.
Цзыся Баншэн — старший брат Хань Чжана. Поэтому, когда он увидит победу Хань Чжана, он покажет обнадеживающее выражение лица.
«Ян Юньбэй также практиковал фехтование призрачного уровня, и у него есть шанс победить. К сожалению, его фехтование все еще хуже». Затем Цзинлан Баншэн мягко покачал головой.
В конце концов, молодые люди недостаточно стабильны или достаточно искушены.
В следующей битве Чжан Руочен наблюдал сердцем, непредвзято изучая опыт противостояния с мастерами.
Независимо от того, кто сильнее его или кто слабее его, возможность совершенствоваться до восьмой трансформации Юлонга весьма примечательна. У него всегда есть чему поучиться.
Сюй Чаншэн занял 55-е место, а 56-м, сражавшимся с ним, был 100-летний старейшина Цин И.
Всего одним движением Сюй Чаншэн проник в тело старшего Цин И, сбросил его с боевой платформы и успешно одержал победу.
Сила, которую продемонстрировал Сюй Чаншэн, конечно же, шокировала всех. На мгновение все поле битвы А замолчало.
Сюй Чаншэн сошел с боевой платформы, остановился, когда прошел Чжан Руочен, слегка приподнял веки и уставился на него: «Теперь вы понимаете, в чем сила восьмой смены дракона?» "
Сказав это, Сюй Чаншэн ушел прямо.
Чжан Руочен взглянул на спину Сюй Чаншэна, затем слегка улыбнулся и снова начал наблюдать за соревнованием по кендо на боевой платформе.
Каждый раз, когда он наблюдает за соревнованием, понимание кендо Чжан Руочена углубляется на один пункт.
«Учитель сказал, что сущность Цзяньи — это «я». Только полностью поняв взаимосвязь между «я» и мечом, вы сможете развить Цзяньи до десятого уровня великого совершенства».
Неосознанно, в воздухе гнева Чжан Руочена, похожее на меч сердце формы Инь Даня превратилось в маленькую фигуру и начало практиковать трюки с мечом.
На поле боя за каждым ударом меча монаха будет следовать сердце меча, чтобы узнать суть фехтования.
«Следующая игра, семьдесят седьмая дуэль, семьдесят восьмая». Объявил Цзыся Баншэн.
Се Юньфань, держа в руках белый короткий меч длиной в один фут, ступил на боевую платформу, поклонился в направлении Цзыся Баншен, а затем встал прямо, готовый начать битву.
Ему семьдесят семь.
Однако восемьдесят восьмого он не поднялся на борт боевой платформы, а под боевой платформой раздался сильный шум.
«Кто такие 78-е и почему их нет на сцене?»
«Се Юньфань — Тяньцзяо дворца Юйцин, и его сила довольно велика. Считается, что он был 77-м, поэтому 78-й боялся и не осмелился выйти на боевую платформу».
«Как это возможно? Решитесь участвовать в соревнованиях по кендо, все они первоклассные силы, как можно отступать?»
...
Zixia Bansheng не видел. 78 долго стоял на сцене, и нахмурился, впрыснув в голос Духа Святого, и возвысил голос: «Далее 78-й должен 78-й».
Наконец, голос Zixia Bansheng разбудит Чжан Руочен, который изучает У Цзянь.
Зрачки Чжан Руочена восстановились, и он глубоко вздохнул, взглянул на Бай Юлин в своей руке и прошептал: «Мне 78, мне 78».
На глазах у всех Чжан Руочен сделал несколько шагов и поднялся на сцену.
«Оказалось, что Линь Юэ была на 78-м».
Ученики, присутствовавшие на месте происшествия, посмотрели на Чжан Руочен ~ www..com ~ все стали странными. Если бы их заменили другие, они бы не поверили, что отшатнулись бы, но Линь Юэ... это возможно.
В конце концов, Линь Юэ всего лишь новый ученик Святого, а несколько месяцев назад он все еще был мастером боевых искусств в небесном царстве.
Он поспешил записаться на соревнования по кендо восьмого уровня ихтиозавра, чего многие не могли понять.
Теперь он был слишком напуган, чтобы ступить на боевую платформу. Должно быть, потому что он увидел шокирующую битву перед собой, он осознал разрыв между собой и монахом восьмой смены Юлонга и испугался!
Под боем было шипение.
Даже разочарование в глазах Цзыся Баншэн немного усилилось.
Если оно просто высокомерно, пока его тщательно направляют и инструктируют, возможно, его невозможно изменить.
Однако, если человек слишком робок, он отыграется, встретив более сильного противника, чем он сам, и не посмеет с ним столкнуться. Что ж, у такого человека, даже если и будет большое приключение, это только пустая трата времени.
Эта книга исходит из