«Брат Чэнь, мою императорскую сестру любили тысячи людей с детства, и она не беспокоится о том, что говорит и ведет себя. Если есть какие-либо обиды, пожалуйста, не вините меня». Девятый принц подошел к Чэнь Цзуну и прошептал.
«Десять принцесс настолько невинны, что их трудно разозлить». Чэнь Цзунвэй улыбнулся.
Зная, что замечания Чэнь Цзуна не совсем правдивы, девятого принца это не волновало, потому что тогда, если бы у десяти принцесс не было с ним кровного родства, ему бы не понравился такой темперамент, и иногда он не прикрывал бы его. и легко обидел бы людей. Наличие этой личности уже вызвало много проблем.
На самом деле, новость о Чэнь Цзуне распространилась той ночью. Многие люди знают, что вначале они тоже верили. Но когда я сегодня увидел здесь Чэнь Цзуна, я понял это, повернув свои мысли. Это был всего лишь слух. Репутация Вонючего Чэнь Цзуна.
В сочетании с недавним натиском Стражей Когтя Дракона, одно за другим стало ясно.
И только из-за приезда Десятой Принцессы атмосфера всего банкета существенно изменилась. Это тоже было очень беспомощно. Их руки и ноги невозможно было отпустить, и разговору приходилось уделять большое внимание. В противном случае, если их поймает Принцесса Десять, это будет головная боль.
В этом отношении Принц Девятый был беспомощен.
«Свинья, а есть вкусные мармеладки?» Чу Цзыхао не мог этого скрыть, но его нашли десять принцесс. Конечно, были и последствия предательства Лонг По.
Чу Цзыхао с горечью взглянул, взял немного эликсира из мешочка с горчицей и отдал его десяти принцессам. Этот эликсир не является большой добавкой, но он также полезен для человеческого организма и имеет приятный вкус.
Видя, что банкет тоже трудно продолжать, они сразу ворвались в нескольких неожиданных гостей.
«Лао Цзю, я слышал, что ты нанял великого гения для проведения этого праздника, но ты не знал, что позволишь третьему брату прийти и проверить тебя, чтобы не пригласить каких-то невидимых злодеев и не повредить королевскому лицу. А.» Один из незваных гостей нес на одной руке, играя темно-красными бусами, с улыбкой на лице.
«Увидеть трёх принцев». Все на банкете отдали честь.
Хотя они принадлежат к девяти принцам или близки к ним, когда они сталкиваются с другими принцами при обычных обстоятельствах, им приходится отдавать честь, чтобы выразить уважение. Разумеется, это уважение обращено не к самим принцам, а к королевской семье.
В каком-то смысле принц может представлять лицо королевской семьи.
Взгляды трех принцев были устремлены в сторону. Они проигнорировали толпу, но упали прямо на лицо Чэнь Цзуна, и под его глазами мелькнула многозначительная улыбка.
Чэнь Цзун тоже посмотрел на трех принцев. Три принца выглядели нежно и элегантно, но немного женственно. Когда его глаза уставились на Чэнь Цзуна, Чэнь Цзун внезапно почувствовал холод, как будто он был ядовитой змеей.
«Чэнь Цзун встречает трех принцев». Чэнь Цзун поклонился в знак приветствия.
Зная, что три принца собираются напасть на себя, Чэнь Цзун не мог злиться и полоснул мечом. Тогда он мог только похоронить гнев и убийственную силу в своем сердце и действовать обычным образом, не оставляя ничего противнику. В наличии ручки.
«Видеть Принца Девятого». Те, кто следовал за Тремя Принцами, поклонились.
«У трех братьев проблемы, но мое зрение всегда было точным». Император Цзю засмеялся: «На данный момент, я думаю, третий брат должен поучиться у меня».
Указывается, что лица трех князей остались неизменными, но под глазами мелькнула угрюмость.
Потому что в первые годы три принца довелось отвести взгляд, уговорили не тех людей, понесли некоторые потери, а главное - потерять лицо.
С усмешкой три принца не ответили на слова девяти принцев, и их глаза снова переместились на лицо Чэнь Цзуна.
«Чэнь Цзун, ты в одночасье прославился в имперском городе, поэтому многие люди не могут туда добраться». Сказали три принца с намеком.
«ТОЭФЛ». Чэнь Цзунгун выгнулся.
Однако эти два слова оказали сопротивление, заставив трех принцев немного заколебаться, и их мысли быстро изменились, что может означать, что Чэнь Цзун уже знал, кто собирается с ним иметь дело.
Но что, если бы я знал, что это был всего лишь маленький воин.
«Чэнь Цзун, я слышал, что ты открыто презираешь фамилию семьи Драконов». Вместе с тремя принцами пришли еще двое. Одним из них был Дин Сюань, также известный как Лун Позонг, который вышел и резко отругал его. Однако сказанные слова внезапно изменили лица всех.
Презирать фамилию Лонга – большой грех, кто смеет.
Даже если некоторые люди осмеливаются презирать, не смейте показывать это лицом к лицу и не смейте позволить другим узнать об этом. Что касается открытого неповиновения, то это самосмерть.
«Давно открылась великая династия. Это великая фамилия. Я могу только восхищаться ею. Он, Дехе, может презирать». Лицо Чэнь Цзуна не изменилось, и он не запаниковал, но оставался спокойным, как обычно, и ответил коротко и неторопливо. Но это было мощно: «Это ты, а я открыл рот и сказал, что презираю фамилию Драконов, и догадайся».
Цвет лица Лонг По внезапно изменился, и от Чэнь Цзуна вообще не ожидали такого сопротивления.
«Чэнь Цзун, каким подлым способом ты убил моего Мастера Ворона?» Другой человек, следовавший за тремя принцами, сделал шаг вперед, покрыв все свое тело черной мантией, с головы до ног, его лицо словно залито тьмой. Посреди всего этого оно приносит холодный гнет.
«Сообщите свое имя». Чэнь Цзун замерз.
Его называют главным учеником, большинство из которых являются учениками Ван Луоцзуна, и он, вероятно, является первым или вторым основным учеником.
«Меня зовут Су Син». Молодой человек в черной мантии слегка приподнял голову, обнажая бледное лицо под тенью черной мантии, но его глаза были темными и глубокими, от чего у людей трепетало сердцебиение.
Советское наказание!
Например, имя Лэй Гуанер.
Если во времена особняка Тяньцзян Чэнь Цзун не слышал этих двух слов, то после того, как он покинул особняк Тяньцзян, особенно после встречи с Вороной, Чэнь Цзун сознательно понял гений Ван Луозуна. Su Punishment — один из них.
У Ван Луоцзуна есть три основных ученика с пятизвездочной боевой мощью. Один из них — Аид, занимающий третье место, а второй — советское наказание. Титул - Хэй Луотянь. Он второй основной ученик Ван Луоцзуна. Первый основной ученик — безжалостный Сяо Янь Ло Инь.
Боевая мощь Чёрного Ворона — начальный пятизвёздочный уровень. Хэй Луотянь сильнее Чёрного Ворона.
Когда Су Сюнь назвал свое имя, у него раздалось напряженное дыхание, холодно напавшее на других.
Дыхание советского наказания распространяется невидимым темным небом. Кажется, оно покрывает все и образует независимый мир, и дыхание Чэнь Цзуна тоже расширяется, невидимое, но резкое, разрывая все на части. .
«Сан-брат, сегодня мой банкет. Это не очень хорошо». Девятый император проигнорировал советское наказание, но сказал трем императорам, что его тон был немного холодным и невежливым.
«Третий брат, я забочусь о тебе». Три принца слегка улыбнулись и посмотрели на Су Синя. Внезапно дыхание исчезло, словно невидимое темное небо.
«Третий брат, ты не должен испортить банкет». Сказала Принцесса Десять.
«Десять сестер-императоров, я и Лао Цзи — братья. Как такое могло случиться?» Играя с темно-красным мячом в одной руке, он развернулся и вышел за дверь.
Дин Сюань злобно посмотрел на Чэнь Цзуна, развернулся и быстрыми шагами последовал за ним. Глубокие и темные глаза наказания Хэй Луотянь Су также остановились после тела Чэнь Цзуна, и он ушел.
Когда три принца и другие незваные гости ушли, атмосфера банкета постепенно восстановилась, но из-за отношений между десятью принцессами они не могли быть полностью живыми.
«Девять, брат, мне не хватает охраны, ты можешь с тем же успехом отдать мне Чэнь Цзуна». В конце банкета десять принцесс подошли к девятому принцу, чтобы поговорить напрямую, не умоляя.
Когда Чэнь Цзун услышал это, его лицо осталось неизменным, но в сердце вспыхнула бдительность. Чэнь Цзун сказал, что о таком человеке, как принцесса Десять, он не желает ни к чему приближаться.
Глаза девяти императоров дернулись.
«Хуан Мэй, брат Чен — мой друг, но я не имею права определять, кому он принадлежит». Девятый император сказал положительно.
«Джуге…» Десять принцесс начнут кокетничать.
«Стоп, Хуанмэй, я поговорю об этом еще раз». Девять принцев поспешно остановились.
«Девять, брат, ты больше не причиняешь мне вреда». Десятая принцесса сердито промычала, взглянула на девятого принца и сердито ушла. В конце она также взглянула на Чэнь Цзуна, вызывая у Чэнь Цзуна чувство пульсации.
После банкета один за другим ушли.
«Брат Чен, ты хочешь поиграть?» Только тогда робкий Лун Поцзюнь подошел и, нахмурившись, погладил Чэнь Цзуна по плечу.
«Принеси мне», — сказал Лун Чжунсин с холодным лицом.
«В последние дни я разрабатываю новый эликсир, и мне нужно вдохновение». Чу Цзыхао тоже подошел и торжественно сказал:
«Брат Чен, также необходимо правильное расслабление». Девять Принцов слегка улыбнулся.
"Нет." Чэнь Цзун покачал головой: «Принц Девять, все уходите».
Чэнь Цзун не заинтересован в том, чтобы идти туда, где цветут цветы, и, наоборот, лучше вернуться, чтобы увидеть тайну фехтования.
Чэнь Цзун уходил, и никто его не остановил, а попрощался друг с другом.
«Еще один сумасшедший». — внезапно сказал Лун Чжунсин.
«Такой человек может пойти дальше». Глаза Чу Цзыхао были глубокими.
«Если ты не можешь пойти, я пойду первым, если ты не пойдешь». Лонг Поджун отвернулся, сказал хе-хе, пошел вперед и не стал ждать других ~ www..com ~. Речь Лун Чжунсина имеет решающее значение, и ее можно использовать в несколько этапов.
«Мой новый эликсир нуждается в вдохновении». Чу Цзыхао тоже сказал, делая быстрый шаг.
Девятый император покачал головой. У этих троих были разные характеры, и иногда они чувствовали себя ненадежными, но он действительно был его хорошим помощником. Он отвел взгляд и вернулся во дворец девяти императоров. Иногда он жил прямо здесь.
Выйдя из сада Линьхуан, Чэнь Цзун направился к Су Ранью.
Ночной имперский город ярко освещен, и настоящие воины боевых искусств могут видеть ночное видение, особенно для таких воинов, как Чэнь Цзун, обычная ночь ничем не отличается от дня, и это недалеко от сада Линьхуан. Затем Зонг вошел в Суран.
«Мастер, вы вернулись». Старый слуга и экономка поспешно отдали ему честь.
Хоть эта резиденция и не очень большая, она полностью оборудована. Помимо резиденции Чэнь Цзуна, здесь проживают 50-летняя служанка-экономка и горничная-подросток. Эти два человека несут ответственность за повседневную жизнь Чэнь Цзуна. Подожди, тебе придется убирать Су Рандзю по будням. К счастью, Су Ранджу не слишком велик. Оба они немного отремонтированы, и чистка не трудоёмкая и трудоемкая.