Длинный змеиный летающий меч быстрый и гибкий, он быстро ходит по небу, окружая Чэнь Цзуна, запуская набег, как змея из норы, со скоростью молнии.
Два меча в руке, твердые и нерушимые, чтобы противостоять всем атакам, траектория меча ясна и проста, их так мало, что приходит и уходит, нет чувства полускрупулезности.
Невысокий мужчина изо всех сил старался запустить летающий нож. Его целью не было победить Чэнь Цзуна, потому что Чэнь Цзун был очень силен. Его главной задачей было как можно больше поглотить силу Чэнь Цзуна.
Как всем известно, Чэнь Цзун использует своего противника для выполнения своих собственных трюков.
Маленький мужчина средних лет приложил все усилия, чтобы выстрелить во все последние летающие ножи, и каждый из летающих ножей выстрелил как молния.
Под двумя мечами все летающие ножи были расколоты.
Сразу же ослепительный свет перекрестного меча был прямо отпечатан на теле маленького человека средних лет на десятки метров, разрушая реальную силу тела, и меч был жестоким и властным, и он продолжал разбивать маленького человека среднего возраста. пожилой человек вышел из ринга.
Шесть подряд!
Это также так называемая победная серия из 96 игр.
Сразу же на поле боя приземлился следующий противник. Это старик с горбом, держащий бронзовую голову тигра.
Polygonum cuspidatum относится к оружию Цимэнь. Мало кто может его использовать, потому что его нелегко культивировать, но он довольно мощный, и с ним трудно справиться.
Старик шел к Чэнь Цзуну шаг за шагом, шагая все быстрее и быстрее, в мгновение ока оседлав сто метров, слегка горбатое тело, казалось, постоянно увеличивалось, и вдруг его ударило палкой, загремел ветер и зарычал как тигр.
Еще один четырехзвездный мастер боя.
Чэнь Цзунъицянь устоял перед мечом и контратаковал.
При повороте головы тигра конец острый, как острый меч, и пронзает воздух, пытаясь пронзить Чэнь Цзуна.
В руках горбатого старика играла бронзовая голова тигра, и тигр внушал трепет.
Воздух был неспокойным, и могучий Чжэньли ревел, крича, как сотня тигров.
Цель старика та же, что и у человека невысокого роста и средних лет раньше: не победить Чэнь Цзуна, а поглотить силу Чэнь Цзуна как можно больше, чтобы обеспечить удобство тем, кто отстает.
Чэнь Цзун сделал то же самое со стариком.
В ожесточенной битве искусство фехтования Чэнь Цзуна всегда было таким мягким и ничем не примечательным. Есть так много мечей, которые приходят и уходят, раскалываясь вверх и вниз, но меч и меч сопротивляются всем атакам старика и отбиваются от старика снова и снова.
«Сотня тигров!»
Раздался энергичный голос, и стержень бронзовой головы тигра расцвел простым и глубоким блеском. Голова тигра словно ожила и издала рев величественных гор.
Сотни тигриных голов выскочили наружу, и сотни их бросились к Чэнь Цзуну со всех сторон.
Старик побледнел и слегка задрожал. Этот трюк исчерпал все его силы и уставился на Чэнь Цзуна, окруженного сотнями тигров. Я только надеюсь, что этот трюк сможет нанести некоторый урон Чэнь Цзуну и максимально ослабить силу Чэнь Цзуна.
Сотни голов тигров действительно очень свирепы. Они пришли со всех сторон, и каждая голова тигра несла в себе удивительную силу.
Лицо Чэнь Цзуна было тусклым, в руках он держал два меча, а его меч текал бесконечно. Два меча раскололи ослепительный крест света меча и разбили сотни тигров.
Взрыв серийный, дым исчез.
Старик побледнел и тут же горько улыбнулся. Прежде чем Цзун Цзун атаковал, он добровольно сдался. Признавать поражение было нехорошо, и его силы были исчерпаны.
Девяносто семь побед подряд!
Оставшись трое соперников, они могут выиграть сотню игр подряд, и все становятся еще более взволнованными.
На поле боя появился новый противник. Это женщина в розовой рубашке. Хотя она выглядит немного постаревшей и оставляет следы в глазах, ее обаяние все еще существует, и она, должно быть, красивая женщина, когда молода.
Женщина слегка улыбнулась, ее руки сияли холодом, и она была мягким мечом.
Мягкие мечи труднее практиковать, чем обычные мечи, но если они успешны, им часто труднее сопротивляться.
«Маленький брат, я знаю, что я не твой противник, и прошу твоей милости». Женщина улыбнулась и сказала.
"Пожалуйста." Чэнь Цзун слегка улыбнулся.
Когда женщина застонала с улыбкой, комбинезон с розой мягко дернулся, как распустившийся цветок, как доносившееся красное облако, покачивающиеся мягкие мечи, расходящиеся, как водные волны, слой за слоем. Без начала и без конца.
Люди подобны цветам, а мечи подобны воде.
Чэнь Цзун отражал все атаки взад и вперед двумя мечами. Не было никого, кроме Чэнь Цзуна. Женщина была очень беспомощна. Она уже отдала ей все свои силы. Мягкий меч был подобен летящей змее, и она могла разрезать золото, когда оно было острым. Сломанный нефрит, когда он гибкий, может двигаться вперед и назад тысячу раз, но когда он непрерывный, он подобен проточной воде, но это не что иное, как Чэнь Цзун. Два меча имеют одну и ту же природу, полностью сопротивляясь всем атакам.
Однако цель женщины — не победить Чэнь Цзуна, а как можно больше поглотить силу Чэнь Цзуна, поэтому она будет использовать технику меча до крайности, независимо от повторяющихся трюков собственного потребления.
Просто Чэнь Цзун кажется бездонным. До сих пор никто не знает, сколько его силы было израсходовано.
Почти освоив суть владения мягким мечом противника, двойные мечи Чэнь Цзуна также были заточены, свет перекрестного меча был убит, сила меча быстро, и женщина была напрямую отброшена.
Цзянь Цзинь не только был жестоким, жестоким и властным, но также обладал поразительной резкостью. Женщина изо всех сил старалась сопротивляться, но не могла сдержать своих шагов, пока не ушла с поля боя, и не могла сдержать улыбку.
Сражаясь с Чэнь Цзуном, действительно казалось, что все не под контролем, а шло по воле противника.
На самом деле это действительно так. Под давлением двойных мечей Чэнь Цзуна ему пришлось показать всю свою силу. В конце концов, к счастью, он не потерпел поражение.
98 побед подряд!
До победной серии осталось всего две последние игры, и соперники в этих двух играх часто оказываются сильнейшими.
Противник в 99-й игре был лысым, с обнаженной верхней частью тела, с мускулами, словно стальными, полными неистовой силы.
Оружие, которое он использовал, также было очень интересным. Это был эллиптический щит длиной по полтора метра с обеих сторон. Передняя часть щита была покрыта острым конусом, который был очень скуп.
Этот человек воздвиг перед собой щит, твердо защищал его, а затем сместил центр тяжести, шаг за шагом приближаясь к Чэнь Цзуну, как будто поле битвы было высокомерно выстроено в боевой порядок. Удивительный импульс вышел из его тела и распространился по всему телу. При беге, как будто тысячи солдат атаковали, всю платформу бесконечно трясло.
Толкайтесь вперед, продолжайте толкать вперед, как будто вы используете этот метод, чтобы подтолкнуть Чэнь Цзуна к рингу. Чэнь Цзун выпустил меч, и свет креста меча разбился на щите, но он был полностью защищен. Лысый мужчина представлял собой лишь худощавую фигуру. После еды он продолжал идти вперед.
Когда он находился в десяти метрах от Чэнь Цзуна, казалось, что настоящая сила лысого мужчины пронеслась по двум щитам, и два щита в одно мгновение наложились друг на друга. В грохоте весь человек был окутан высокомерной силой, словно метеорит. Как яростный взрыв для Чэнь Цзуна.
Это потрясающе, словно метеорит тонет и уничтожает все.
Чэнь Цзун не собирался уклоняться на полпути, вместо этого он скрестил два меча и скрестил их перед собой, оказывая прямое сопротивление.
От ужасного удара платформа сломалась. Когда он вошел в контакт с двойными мечами Чэнь Цзуна, удивительный звук прорвался сквозь облака, платформа под ним сломалась, а его ноги рухнули.
У лысого мужчины было жестокое лицо, и он изо всех сил старался шокировать Чэнь Цзуна, но двойные мечи Чэнь Цзуна остались в его руках.
Возможно, этот лысый мужчина очень силен и достаточно силен, чтобы сразиться с ранним пятизвездочным человеком, но по сравнению с Чэнь Цзуном все еще существует большой разрыв.
Два меча слегка задрожали, меч сильно встряхнулся, и неистовая и властная сила устремилась прочь. Лысый мужчина тут же откинулся назад, и сила была бесконечной, точно так же, как волна волн, за которой следует бесконечная волна. Каждая волна силы настолько устрашающа.
Неудержимый, лысый мужчина был потрясен на лице, не мог удержаться от того, чтобы ноги ступали взад и вперед, и каждый раз, выходя, наступал на сланцевую плиту.
По пути он последовательно отступал к краю поля боя. Хотя он изо всех сил старался сдержать свои шаги, непрерывный импульс меча был совершенно неожиданным, и ему невозможно было сопротивляться. Последний шаг был отозван, и вместе с ним упали люди. Яньтай.
«Какая ужасная сила».
Один за другим с удивлением смотрел на разбитую дорогу, вытоптанную обеими ногами на платформе поля боя длиной в сотни метров.
«Девяносто девять побед подряд».
«Осталась только одна последняя игра. Чэнь Цзун выиграет сотню игр подряд».
На зрительской трибуне все становились все более возбужденными.
Наступает финальная сцена, наступает решающий момент.
На столе ожидания последний противник Чэнь Цзуна также встал и вышел, появившись на поле битвы, как телепортация, с длинным ножом в руке.
Этот человек обычный, и его трудно узнать в толпе. На вид ему 40-50 лет, и в уголках глаз у него гусиные лапки, но глаза глубокие и спокойные, как у того же Ван Шэньтаня.
«Обобей меня, ты можешь выиграть сотню игр подряд». Мужчина средних лет держал в руке нож и сказал Чэнь Цзуну без заминки, сразу же шагнув вперед, как будто гуляя во дворе своего сада за домом, чтобы насладиться неторопливо цветущими цветами. Спокойно, шаг за шагом в сторону Чэнь Цзуна.
Это не похоже на битву, это похоже на поиск Чэнь Цзуна, чтобы поболтать ~ www..com ~ Глаза Чэнь Цзуна сужены, другие не могут этого почувствовать, но они чувствуют это ясно. К этому среднему возрасту Человек шаг за шагом приходил легко и комфортно. Тело его казалось тихо уплотненным, очень тонким и незначительным. Если бы восприятие Чэнь Цзуна превосходило других воинов, это было бы трудно обнаружить.
Импульс был очень тонким, но он продолжал распространяться среди людей среднего возраста. У Чэнь Цзуна возникло ощущение, что когда люди среднего возраста отойдут на определенное расстояние, эти разбросанные импульсы мгновенно сойдутся. Затем, подобно тому извержению вулкана, будет нанесен разрушительный удар.
Поняв это, лицо Чэнь Цзуна осталось неизменным, и он не стал атаковать, а ушел с другой стороны, чтобы набрать обороты.
Чэнь Цзун хочет выиграть сто игр подряд, но также хочет драться с сильным соперником.
Чем могущественнее этот человек средних лет, тем счастливее Чэнь Цзун. Конечно, другая сторона не может быть псевдотрансцендентным царством, иначе поле битвы окажется прямо перед лицом, и это не будет шестизвездочная боевая сила. Это больше не зависит от времени. Чтобы добиться этого, нужно обладать достаточным талантом.
А те, кто обладает боевой мощью шести звезд, часто к 40 или 50 годам уже находятся на уровне псевдотрансцендентного царства.