Том 15 Глава 4: Изолированный остров

Даогуан шокирует!

Алебарда пуста!

Шокирующая волна бушевала девять дней, а последствия террора обрушились на море Цанглан внизу, вызвав сильные волны, охватившие все направления и охватившие десятки тысяч метров.

Огромные волны, содержащие силу послесвечения света ножа и тени алебарды, стали еще более ужасными, достаточно, чтобы серьезно ранить или даже убить людей. Вся рыба и креветки в радиусе 100 000 метров вымерли и превратились в бесчисленные трупы. , И был разбит страшной силой.

Вдалеке кто-то поднял голову и уставился на две фигуры над небом, потому что было слишком далеко, чтобы ясно видеть, и они могли лишь смутно видеть непрерывное столкновение двух нечетких огней. Каждое столкновение вызывало бы террористическое цунами.

Сразу же зажегся свет, и холод стал невыносимым, но небо стало тусклым, как будто наступила ночь, а затем яркое и чрезвычайное лезвие света вырвалось наружу, словно раскалывая тьму, разрывая небо ни с чем. Ужас с ужасом обезглавил другую фигуру.

Свет меча разбился на бесчисленное множество более тонких огней меча и унесся в море, продвигаясь во всех направлениях, простираясь на десятки тысяч метров, а еще одна фигура также была серьезно повреждена, словно летящий огненный метеор, врезавшийся в море и исчезнувший.

После того, как море успокоилось, фигура в небе исчезла.

Кувырок, кувырок и бесконечная сила сдавливания со всех сторон, словно с целью раздавить тело, каждый удар ломает кости, необъяснимая боль и всевозможные странные ощущения пронизывают все тело.

Из-за бесконечного падения сознание Чэнь Цзуна постепенно погрузилось во тьму и в конце концов затонуло.

...

Спокойные голубые воды переливаются в глубоких синих водах и выглядят красиво и красиво.

Трудно представить. Не так давно местное цунами, вызванное человечеством, бушевало и бомбардировало со всей силой, чтобы уничтожить все, уничтожив большинство существ в радиусе 100 000 метров.

На сломанной деревянной доске длиной почти два метра стояли друг за другом два человека.

«Старая Сун, брат Чен должен быть жив». Это Цинчэнь стоял перед сломанной деревянной доской. Казалось, не было ничего необычного, только лицо его было немного бледным, но говорил он с неуверенной тревогой.

«Люди Цзи имеют свою естественную внешность». Сун Лао выглядит лучше. В конце концов, он сильный человек в духовной сфере. Он все еще может противостоять стихийным бедствиям, способным разрушить крайности людей.

В то время Черная Акула была повреждена из-за этого светового лезвия. Сун Лао поймал Цинчэня и Чэнь Цзуна и бросился вместе с ними в море, намереваясь покинуть сферу действия цунами.

Но небо не так хорошо, как у других. Огромные волны на море и ужасный свет меча бушуют. Огромные волны, Сун Лао изо всех сил старался защитить Чэнь Цзуна и Цин Чена, но свет меча даже самого себя Полупроверки не было.

Подводное течение на дне океана также очень удивительно.

В общем, в этой очень опасной ситуации первая задача Сун Лао — защитить Цин Чена, даже если он умрет, Цин Цин не сможет умереть.

Забота Чэнь Цзуна была слабее. Нож, ворвавшийся в воду, убил его. В крайнем случае Сун Лао пришлось отказаться от Чэнь Цзуна и всеми силами защищать Цин Чена.

Естественно, Чэнь Цзун был унесен подводным течением океанского дна.

Из-за ужаса подводного течения тело Чэнь Цзуна, скорее всего, будет разорвано на части, и лишь немногие смогут выжить. Более того, он может столкнуться с ножом, разбитым в воду, и т. д., или он может столкнуться с морскими зверями и тому подобным.

Поэтому вероятность выживания Чэнь Цзуна очень мала.

Цинчэнь понимает, и Сун Лао понимает.

Цинчэнь чувствовал себя немного виноватым, потому что пригласил Чэнь Цзуна на континент Цанглан. Если бы он не пришел, Чэнь Цзун теперь был бы в безопасности.

Хотя среда культивирования на континенте Канглан лучше и может стать более мощной, если он умрет, у него не будет ничего, и не имеет значения, где он находится.

«Молодой мастер, Чэнь Цзун не обычный человек. У него большие амбиции и большие стремления, иначе он не пересек бы море, чтобы вместе отправиться на континент Цанглан». Сун Лао тихо вздохнул и сказал: «И я смотрю на Чэнь Цзуна как на человека с огромной энергией. К счастью, это не первые поколения. Они встретятся снова в будущем».

Хотя Сун Лао и сказал это, на самом деле он не был уверен, сможет ли Чэнь Цзун выжить, вероятность слишком мала, но он мог сказать это только для того, чтобы утешить Цин Чена.

Цин Чен кивнула и ничего не ответила, ее взгляд смотрел вперед, немного пустой.

...

Сильно открываю веки, как будто они тяжелые и как будто склеены крепким клеем.

Потребовалось девять коров и два тигра, чтобы открыть веки, и интенсивный свет облил их, отчего глаза стали белыми и пустыми, ничего не видящими, и появилось какое-то ноющее покалывание, как будто невидимая игла проникла в глазное яблоко. С первого взгляда я пришлось снова закрыть.

Через некоторое время глаза снова медленно открылись, немного принимая внешний свет, медленно адаптируясь.

Чэнь Цзун наконец проснулся.

Перед тем, как войти в кому, я увидел ужасный свет кинжала, рассекавший воду. Хотя я избегал этого, меня поймало подводное течение вдали от Цинчэня и Сунлао, и тогда мое сознание погрузилось во тьму.

«К счастью, я жив». Чэнь Цзун не мог не сказать, сразу же испугавшись собственного голоса, хриплого и сухого, как будто он давно не пил воду и долгое время находился на солнце, немного пошевелился, разорвав трещину- Словно боль исходила изнутри и снаружи, заставляя Чэнь Цзуна бессознательно морщить брови и втягивать воздух.

Он был серьезно ранен.

Даже сердце тысячелетнего дерева и его необычайная способность к самоисцелению не смогли исцелиться во время его комы.

Но я не знаю, как долго я был без сознания?

Лежа неподвижно, чувствуя, как сила сердца тысячелетнего дерева превратилась в чистый поток, медленно питающий все тело, уменьшающий боль во всем теле и исцеляющий травмы.

Когда он обычно получает травму, благодаря своей способности к самоисцелению и жизненной силе тысячелетнего сердца дерева, Чэнь Цзун часто может исцелиться за короткий период времени, но на этот раз травма действительно слишком серьезна, можно сказать, что Следом идут кости и кости всего тела. Даже внутренности сломаны, все тело кажется гнилой плотью, если бы не сильная духовная воля Чэнь Цзуна, жизненная сила также очень сильна, и в его теле висит тысячелетнее сердце дерева, уже мертвое. .

Именно эта удивительная травма помешала Чэнь Цзуну восстановиться за короткое время.

Открыв глаза, вы можете увидеть голубое небо, чистое и безупречное, подобное огромному и безмерно безупречному сапфиру.

Пылающее солнце висело высоко над небом, сияя светом и энтузиазмом, окропляло землю, а также падал на тело Чэнь Цзуна.

Когда восходит солнце и восходит луна, тело Чэнь Цзуна восстанавливается благодаря сочетанию сердца тысячелетнего дерева и его сильной способности к самоисцелению. Наконец, он во многом поправился. Гуманоид.

Прошел еще один день, рана сильно зажила, и Чэнь Цзун наконец восстановил способность двигаться.

«Жизнеспособность сердца тысячелетнего дерева ослабла». Чэнь Цзун не мог не нахмуриться, это чувство было очевидным.

Подумав об этом, Чэнь Цзун почувствовал облегчение.

Сердце Тысячелетнего Дерева — результат одного из его приключений. Оно действительно содержит удивительную жизненную силу, но проблема в том, что жизненная сила, содержащаяся в Сердце Тысячелетнего Дерева, не бесконечна. Каждый раз, когда он восстанавливается после травмы Чэнь Цзуна, он постоянно потребляет себя, не получая. Кроме того, со временем оно естественным образом заканчивается.

На этот раз травма оказалась слишком серьезной. Только с жизненной силой сердца тысячелетнего дерева он спас свою жизнь, а с жизненной силой сердца тысячелетнего дерева он смог восстановить серьезные травмы умирающего. До сих пор незначительная травма считалась большим достижением Чэнь Цзуна. .

По оценкам Чэнь Цзуна, в соответствии с этим импульсом, когда его рана заживет, жизненная сила Сердца Тысячелетнего Дерева будет исчерпана и полностью исчезнет.

Я не могу не чувствовать себя немного, с помощью Сердца Тысячелетнего Дерева я сам пережил множество кризисов.

Подумайте об этом: после выхода из Царства Дэнтянь сила пагоды Дэнтянь не может защитить себя, и теперь сердце тысячелетнего дерева также исчерпает свою силу и покинет себя.

«В будущем я могу рассчитывать только на свои силы». — тайно сказал Чэнь Цзун, его глаза быстро огляделись вокруг, и он с удивлением обнаружил, что находится на острове.

Это действительно остров, потому что море видно как на ладони.

Вскоре после этого Чэнь Цзун обошел остров, широко расставив ноги. Остров неправильной круглой формы, диаметром почти 3000 метров. В центре острова растут десятки зеленых деревьев, и он разбросан повсюду. Из множества камней самый большой может достигать высоты семи или восьми метров.

Кроме деревьев и Чэнь Цзуна, другой живности на острове нет.

Но это тоже нормально. Ведь остров слишком мал и мал. Здесь уже выросли деревья, а Чэнь Цзун — иностранец, унесенный подводным течением океанского дна и в конце концов волнами выброшенный на остров.

Стоя на самом высоком дереве острова, Чэнь Цзун поднял глаза и посмотрел на него необыкновенным зрением, но мог видеть только бесконечное глубокое синее море, независимо от того, в каком направлении он смотрел.

«Я не знаю, где вы», — тайно сказал Чэнь Цзун, а затем посмотрел на солнце и траекторию движения по небу, чтобы определить направление восток-запад, а затем направление север-юг.

Начиная с района Ланьхай, он находится прямо на запад, то есть в направлении заката, что также является направлением континента Канглан.

Другими словами, если Чэнь Цзун хочет продолжить путь на континент Цанглань ~ www..com ~, ему нужно идти только прямо в направлении заката.

Вопрос теперь в том, как далеко находится остров, на котором вы живете, от континента Канглан.

Если это не очень далеко, то рубка деревьев самостоятельно, чтобы сделать плот, может привести к прорыву, но если это слишком далеко, подходящей лодки нет. Сам по себе плот очень опасен.

В случае тех же стихийных бедствий, что и раньше, они обязательно погибнут.

«Сначала залечи рану, а затем подожди немного, чтобы посмотреть, не пройдут ли поблизости другие корабли». Чэнь Цзун сказал себе: Чэнь Цзун взял целебный эликсир у Сюй Мицзе и принял его, чтобы ускорить исцеление. Горчичный мешочек на поясе давно унес подводное течение морского дна. К счастью, и меч Тяньян, и меч Дийинь все еще были там.

С помощью эликсира рана Чэнь Цзуна зажила быстрее, и его силы восстановились.

В животе послышалось воркование, и я захотел есть.

На ринге Сюй Ми Чэнь Цзун не приготовил никакой еды, все было в мешочке с горчицей, но мешочка с горчицей не было. Чэнь Цзун мог только появиться на пляже, готовясь поймать жирную рыбу для вкусного обеда.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии