Том 23. Глава 73: Сад Цянькунь

«Я никогда не участвовал в конференциях по дегустации вин. Я не знаю, какой у вина вкус». Дикий молодой человек с длинными волосами затрепетал и громко рассмеялся.

«Говорят, что вино Солнца и Луны Цянькунь не только заставляет людей задерживаться на долгое время, но также раскрывает их собственный потенциал и идет на шаг дальше». У энергичной практикующей женщины ясные глаза, и она полна ожиданий.

«Это только в этот раз, когда ты пьешь вино Цянькунь Солнца и Луны и побеждаешь гения». Высокомерный юноша холодно улыбнулся, его слова выражали высочайшую уверенность.

«Чтобы не быть небрежным, каждый из Тяньцзяо Тяньцзяо обладает необычайной силой». Женщина сказала совершенно.

«Ну, а как насчет этого, я более гений». Усмешка на лице юного У Ао стала более очевидной.

Сад Цянькунь, расположенный на востоке города Сюаньмин, представляет собой огромный сад, владельцем которого является странный и известный ценитель вина.

Верховный мастер вина не появляется постоянно и остается в саду Цянькунь, чтобы делать вино. Его прекрасное вино, даже если его попробуют многие влиятельные люди Святой Земли, очень сложно. Самый сильный пик бесполезен.

Если ты не птица, ты не птица.

Давай сильно?

Ценитель вина не боится. Однажды в священное царство вошел сильный человек и захотел купить вино винного лорда. Виноторговец увидел, что оно не радует глаз, но не продал. Не добившись успеха, он был ранен Его Святейшеством и сбежал.

С тех пор многие знают, что сила ценителя вина нетривиальна и ее нелегко спровоцировать.

Борьба с некоторыми прекрасными винами и винодельцами – неразумный выбор.

Ворота сада Цянькунь обычно закрыты, и тем, кто не важен, вход запрещен. Сегодня ворота сада Цянькунь открыты для гостей со всех сторон.

При этом право на участие имеет только молодое поколение Тяньцзяо, получившее приглашение.

У двери охранять некому, и проверять приглашение не нужно. Имейте в виду, что если вы не получите приглашения ворваться, винный лорд не смутится и убьет без пощады.

Подобные вещи уже случались в прошлом.

Когда Чэнь Цзун вошел в сад Цянькунь, у него внезапно появилось чудесное чувство.

Все здесь, будь то растительность, скалы или текущая вода, наполнено таинственным и загадочным ощущением внутри, словно внезапно попадаешь в другой мир.

Вся суета далеко, кажется, что весь мир остался только с самим собой, но видно, что впереди и позади него идут другие люди, словно из проекции другого мира.

Тихо, но не одиноко, возникает своего рода наслаждение, ум неосознанно расслабляется и как бы облегчает тяжелую ношу.

Тропы, вымощенные камнем из сапфира, белого нефрита и красного нефрита, шатались и расходились в разные стороны. Я видел, что разные люди случайным образом выбирали разные маршруты для входа.

Чэнь Цзун выбирает для прогулки тропу цвета облаков. Он один на дороге, по обеим сторонам которой засажен бирюзово-зеленый бамбук. Нежные бамбуковые листья покачиваются на ветру, и в них проникает легкий аромат бамбука.

На тропе было тихо, слышался лишь шелест ветерка.

Шаги Чэнь Цзуна были неприятны. Он шел около четверти часа, прежде чем сошел с тропы, и обнаружил фигуру, идущую по другим тропам.

«Разные пути преследуют одну и ту же цель». Чэнь Цзун слегка улыбнулся, вызвав прилив просветления, которое сейчас может быть бесполезным и успокоиться, и появится снова, когда представится подходящая возможность в будущем.

Совершенствующиеся, шаг за шагом, намеренные или ненамеренные, все являются накоплениями: некоторые накапливают свои собственные чувства, а некоторые накапливают свои собственные чувства.

Некоторые накопления вступают в силу сразу, а другие ждут подходящего момента, чтобы проявить свою необыкновенность.

Многие тропы преследуют одну и ту же цель, но какая-то истина есть, но некоторые люди могут ее понять, а некоторые игнорируют.

Увидев выражения лиц всех людей, Чэнь Цзун снова поднялся.

«Практика есть везде». Чэнь Цзун тайно сказал.

Боевые искусства Гунфа — это совершенствование, разновидность практики, но практика непроста и включает в себя тысячи вещей.

У травы есть свое таинственное очарование, а у листа — глубокая текстура.

На какое-то время Чэнь Цзун почувствовал внезапное и радостное чувство.

Входя в самую глубокую часть сада Цянькунь, он представляет собой огромный круг. Вокруг круга расположена круглая рулетка квадратной формы. На рулетке вырезано множество загадочных узоров. Выглядит очень сложно и кажется, что цветов сто. Узор кажется звериным, как будто это пейзажный узор.

Рулетка окружает огромную круглую платформу, подвешенную на два метра над круглой платформой, с множеством дюжин.

Каждая фигура подпрыгнула, образовала загадочную фигуру, приземлилась на рулетку и села, скрестив ноги.

Чэнь Цзун тоже кое-что знал. Немного подумав, его тело подскочило вверх, как клуб дыма, как летящее перышко, и упало на одно из колес рулетки.

Внезапно сильный ветер ударил с некоторой суровостью и, казалось, пронзил его тело. Чэнь Цзун увидел человека, быстро идущего из другого места, как будто меч был сломан, и цель была его собственным выбором. Рулетка.

Пустых рулеток еще много, но им приходится сражаться самим с собой, но Чэнь Цзун не собирался сражаться друг с другом.

Круглая рулетка, если другой хочет, дайте ему.

Конечно, если бы осталась только последняя рулетка, то Чэнь Цзун ее бы не отпустил.

Мелькнув в воздухе, казалось бы, простое, но на самом деле блестящее тело упало на очередную пустую рулетку.

Соперники с Чэнь Цзуном с некоторой гордостью упали на рулетку, первоначально выбранную Чэнь Цзуном, и эта сцена, естественно, была принята многими людьми.

«Чжао Юань ведет себя слишком безумно, и рано или поздно он проиграет». Дикий юноша слегка нахмурился.

«Его личность всегда была такой, и вы этого не знаете». Инци Нуси горько усмехнулся: «Возможно, только тогда, когда он действительно понесет большую потерю, он сможет измениться».

"Сложно сказать." Дикий юноша покачал головой.

Это касается некоторых людей. Некоторые таланты и некоторое терпение рекламируются. Они становятся гордыми и самоуверенными, становятся агрессивными и агрессивными и везде хотят доказать, что они сильнее других. Подсознательные люди будут смотреть на это свысока и на то. .

Такие люди действительно терпят большую утрату, но это лишь вопрос времени.

После того, как вы понесли большую потерю, часто возникают два последствия: одно — вас ударили, и тогда вы потерялись, а другое — сожаление после мысли об этом, ваше сердце сильно увеличивается, и вы становитесь замкнутым.

Последнее зачастую сложнее первого.

На Чэнь Цзуна они были очень впечатлены.

Такой подход является явной провокацией. Если вы вспыльчивый человек или человек с плохим сердцем, вы обязательно будете бороться за свое высшее Я и даже за настоящий огонь.

Но какой в ​​конце концов смысл?

Бессмысленная, совершенно бессмысленная борьба.

Это то, что делают практикующие низкого уровня. По-настоящему сообразительные практикующие, независимо от их темперамента, обладают высоким состоянием ума и склада ума и редко предпринимают бессмысленную борьбу без причины.

Конечно, все не так однозначно. Некоторые люди со свирепым темпераментом могут позаботиться о своем низком, высоком и любом другом спокойствии.

Третьи капризны и убивают случайно.

Но в любом случае они оба восхищаются Чэнь Цзуном.

Такой темперамент всегда был у Чэнь Цзуна. Обычно он выглядит миролюбивым и замкнутым. Как меч в ножнах, в каких-то маленьких, бессмысленных битвах, Чэнь Цзун никогда не участвовал, даже если в них участвует он сам, он может избежать этого и избежать этого.

Некоторые люди видят это ясно и соглашаются с этим, но другие не согласны. В конечном счете, это на самом деле разница между личным расположением и принципом действия.

«Ха, я подумал, что в людях из Мин-Банга есть что-то примечательное». Гордый молодой человек, занимавший выбранную Чэнь Цзуном рулетку, усмехнулся, щурясь, глядя на Чэнь Цзуна, его голос не был скрыт.

«Чжао Юань, этого достаточно». Дикий юноша нахмурился и прошептал.

— Почему ты думаешь, что я ошибаюсь? Чжао Юань возразил.

Чэнь Цзун проигнорировал это.

Вскоре после этого на сорока рулетках сидели люди. Тут же из исходной рулетки выросла маленькая рулетка и поплыла перед всеми. Маленькая рулетка была сложной и открывалась из центра, как заведение. Как распустившийся цветок.

Сразу же бутылка вина, вырезанная из древнего нефрита, медленно поднялась, в бутылке была янтарная жидкость, пронизанный неописуемым ароматом, освежающий, и на какое-то время люди были очарованы.

Хорошее вино!

Хорошее вино!

«Это вино Цянькунь Солнца и Луны?» Чэнь Цзун тайно задавался вопросом, но и у многих людей были сомнения.

«Конечно, это не вино Цянькунь Солнца и Луны ~ www..com ~ Это просто вино, которое наши старейшины попробовали для нас». Инсайдер приподнял бровь и удовлетворенно сказал.

Проще говоря, это эквивалент аперитива. Что касается настоящей большой головы, то вино Цянькунь Солнца и Луны, которое можно было сварить за последние десять лет, еще не появилось.

Более того, не каждый может получить вино Цянькунь Сан Мун, количество очень ограничено.

Согласно прошлому, тех, кто может получить вино Цянькунь Солнца и Луны, может быть семь или восемь, всего два или три. Все зависит от значения ценителя вина.

«Хорошее вино, хорошее вино». Кому-то не терпелось подержать бутылку вина, чтобы попробовать ее, и вдруг затрепетал, не удержался от крика.

Все остальные сразу возбудили интерес и взяли в руки бутылки.

Щепоткой пальцев Чэнь Цзун поднял бутылку вина и не стал торопиться пробовать ее, а сначала понюхал и понюхал возле кончика носа. Вино было очень крепким, но прямо в носовую полость оно не попадало. Диффузная поднимается вверх, всплывает в полость носа, прямо через сердце и легкие.

На мгновение Чэнь Цзун почувствовал лишь, что его тело пропитано несравненным комфортом. Весь человек как будто летал, увлекался и как будто опьянел, не зная, где он находится, но знал все трезво.

Осторожно сделав глоток, прекрасное вино скользнуло по горлу вина, и порыв прохлады взорвался внутри тела, прямо в конечности, и Чэнь Цзун почувствовал, как его кровь ликует.

Это чувство действительно прекрасно.

«Мое предыдущее вино не так хорошо, как есть». Чэнь Цзун не мог сдержать вздоха.

Но Чэнь Цзун также не догадывался, что предыдущее вино было выпито. Ведь я столько вина не пил, откуда мне знать, что вино теперь вкусное, без контраста, нет разрыва.

Чэнь Цзун также обнаружил, что, хотя это вино чрезвычайно вкусное, его нельзя выпить слишком много за один раз, а можно только попробовать медленно, и дух и энергия всего человека будут в состоянии полноты и силы.

Запомните первое доменное имя в этой книге: . Самый быстрый URL-адрес для мобильных обновлений:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии