Том 27. Глава 102: Король хочет быть королем в Королевской башне (в центре)

Небо солнечное, голубое и безоблачное, как огромный безупречный сапфир, прозрачное и чистое. Когда люди смотрят, их разум промыт, ярок и чист.

Вода в озере зеленая и сверкающая, отражающая небо, а вода и небо связаны.

Чэнь Цзун стоял у озера.

Нет врагов и ничего неразумного.

Это испытание четвертого этажа башни Фэнван?

Что такое тест?

Я стоял у озера, Чэнь Цзун молчал и думал.

Я ждал.

Подождите, пока появится враг.

Но время шло медленно, а враг так и не появился.

Разве испытание на этом уровне не в победе над врагом, а в чем-то другом?

Глаза Чэнь Цзуна немного прояснились, и его мысли тут же оторвались от первоначального 桎梏 и расширились.

Возможно, тест этого слоя не имеет ничего общего с врагом, или можно сказать, что враг этого слоя — это не враг на той же яркой поверхности, что и предыдущие три слоя, а скрытый враг.

Как иллюзия!

Прекрасные пейзажи перед моими глазами могут быть иллюзией, и вполне реально, что трудно отличить правду от лжи.

Все реалистично, как настоящее небо и озеро.

Как только он стал настроен скептически, Чэнь Цзун наблюдал более внимательно, и божественные мысли проникли в него.

Под властными мыслями Чэнь Цзун обнаружил нереальные чувства.

Конечно же, это иллюзия.

Испытанием четвертого слоя была не сила прямого боя, а исследование иллюзий или испытание божественной мысли.

强大 Сильный практикующий должен обладать не только достаточной силой, но также достаточной силой и чистыми божественными мыслями.

Настоящая сила – это когда нет очевидной слабости.

宗 Преданность Чэнь Цзуна более мощная и чистая, чем тот же уровень, даже если это полшага великого священного уровня.

Поэтому, если у вас есть сомнения в сердце, вы быстро найдете недостатки и мгновенно избавитесь от них.

Прекрасные пейзажи гор и рек в одно мгновение закачались, словно волны рябили и исчезали, как пузырь снов.

Я все еще находился в темном пространстве, свет падал и падал на Чэнь Цзуна, и сразу же Чэнь Цзун вошел на пятый этаж, как будто паря.

На пятом этаже пагоды Фэнфэн темнота отступила. Чэнь Цзун оказался в круглом доме. За исключением земли под его ногами, круглые стены вокруг него были покрыты дырами толщиной в палец.

Плотно упакованные отверстия глубокие и бездонные, источающие душераздирающий холод, особенно плотно расположенные, и кожа головы раздражается.

Сразу же послышались чрезвычайно тонкие звуки, как будто был только один, но это казалось скоплением всех видов.

宗 Глаза Чэнь Цзуна слегка сузились, мимо них мелькнуло прикосновение Хань Манга.

Я увидел в многочисленных дырах вокруг него, казалось, немного резкий, чрезвычайно острый, холодный свет горел.

Головастиков не видно. Шипы тоньше пальцев мгновенно вылетают из отверстия. Они чрезвычайно быстрые и удивительные.

Торопиться!

Безжалостный!

На мгновение со всех сторон послышались плотные шипы с острыми краями, которые пронзили все и выстрелили в Чэнь Цзуна через небо.

Слишком быстро!

Чрезвычайно быстро!

На такой скорости он внезапно достиг уровня семи пределов входа в святилище.

Испытание Королевской Башни Фэнфэн тесно связано с личным совершенствованием.

На самом низком уровне он соответствует тестируемому уровню выращивания и продолжает расти.

Пятого этажа, если пройти, достаточно, чтобы взорвать разноцветный потолок, он тоже потрясающий, поэтому его испытание непростое.

Скорость эквивалентна седьмому пределу обычного входа в священное царство. Без достаточной силы его вообще невозможно избежать.

Более того, в мгновение ока появляются десятки шипов, от которых не просто уклоняться, но и нужно сопротивляться.

宗 Реакция Чэнь Цзуна была чрезвычайно быстрой. Меч Цзифэн вышел из ножен, ударил ослепительный свет меча и мгновенно прошел через четыре восьмиугольных шеста. Это было прикосновение дугового света, как будто вода и небо находились на линии фронта.

宗 Чэнь Цзун не уклонился, а просто сделал меч, и все шипы со всех сторон внезапно оказали сопротивление.

尖 Скорость каждого шипа потрясающая, но его сила не так хороша, как скорость.

Конечно, быть сильным или нет – это условно.

Если разрушитель башни отремонтирован на седьмом этапе входа в священное царство, всеобъемлющая сила достигает только уровня седьмого предела обычного священного царства, и возможность прохождения оценки пятого уровня не высока.

По крайней мере, есть надежда на всестороннюю прочность святилища, но она не 100%.

Сила Чэнь Цзуна, естественно, не сравнима с силой священного царства Яэ.

Метод меча великолепен, настолько таинственный и безграничный, что один меч выходит наружу, сразу блокируя все шипастые выстрелы, без повреждений.

Вторая волна!

宗 Взгляд Чэнь Цзуна остался неизменным, один меч взлетел в воздух, свет меча разделился и окутал во всех направлениях.

Сотням шипов противостоял меч Чэнь Цзуна, который также не мог повредить Чэнь Цзуну.

Но это еще не конец, и идет третья волна.

Внезапно из всех черных дыр вылетели чрезвычайно острые черные шипы.

Тысячи!

На этот раз тысячи слов, густых и ужасных.

宗 Чэнь Цзун выглядел немного достойно.

Тысячи спайков вызывают больший стресс, чем сотни.

Сюань Цзяньгуан убил всего лишь мечом, но есть удивительный импульс десяти тысяч мечей.

Бесконечный Один Меч!

无限 Один меч без ограничений!

Таким мечом все шипы блокировались, и Чэнь Цзуна невозможно было ударить.

Внимательная бдительность, чтобы предотвратить четвертую волну.

По правилам первых трех волн, спайки четвертой волны могут достигать десятков тысяч.

Если это десятки тысяч способов, то угроза самому себе будет возведена на большой уровень. К тому времени ему придется проявить больше силы, чтобы справиться с этим.

Однако после третьей волны четвертой волны не последовало.

Сюнь Санбо — это испытание пятого этажа башни Фэнван. Чэнь Цзун прошел испытание и по свету поднялся на шестой этаж.

На шестой этаж ожидается прорыв только гения самого высшего уровня.

Если вы гений императорского уровня, у вас больше шансов добиться успеха.

Шестой этаж – это не темное пространство, а павильон.

Павильон причудливый и стоит на холме высотой 100 метров. В павильоне изящно и тихо сидит величественная и несравненная красавица. На столе перед ним стоит серебряный кувшин и две серебряные чашки. Свет.

«Ты здесь, я долго тебя ждал». Несравненная красавица подняла голову, ее яркие, похожие на осень глаза, казалось, видели сквозь бесконечное время и пространство, упала на лицо Чэнь Цзуна и на мгновение пристально смотрела, так что душа Чэнь Цзуна вся была неконтролируемой дрожью, было чувство неясность.

Нежность!

Какой мед!

Когда несравненная красавица произнесла хоть слово, казалось, прошла невидимая волна, позволившая Чэнь Цзуну родить ощущение, что собеседник, казалось, долгое время ждал себя в киоске.

Кажется, посреди медитации я однажды встретил эту прекрасную женщину и познакомился здесь.

Это чувство странное, казалось бы, отсутствует, но через мгновение Чэнь Цзун кажется расплывчатым, неспособным судить.

Кажется, когда-то у меня действительно была встреча со стариком.

Это чувство побудило Чэнь Цзуна сделать шаги и подняться по ступенькам холма, шаг за шагом, как шаг смертного.

Каждый раз, когда я подхожу, ощущение согласия становится все более очевидным.

«Давай, попробуй прекрасное вино, созданное смертью тысяч лет». Несравненная красавица слегка приподнялась, но с улыбкой, как весенний ветерок, и цветами, словно распустившимися в одно мгновение, протягивая руку, чтобы помочь Чэнь Цзун прийти и сесть впереди.

За тысячи лет хорошего вина глаза Чэнь Цзуна прояснились, и в его сердце возникла жажда, желание выпить эту тысячу лет хорошего вина.

Топнул, ускорился на несколько пунктов и быстро набрал высоту.

阶梯 Эта лестница, снизу вверх, имеет в общей сложности 100 полос.

Взгляд бесподобной женщины с улыбкой на лице выглядит завораживающе.

Постепенно Чэнь Цзун поднялся на вершину горы, сошел с последней ступеньки и вошел в павильон.

Он не колеблясь сел на каменную скамейку напротив несравненной красоты, и от нежного тела другого исходил невыразимый аромат.

Каменная скамейка твердая и холодная, что позволяет Чэнь Цзуну чувствовать себя отдохнувшим в данный момент, как будто все отвлекающие факторы устранены, а дух всего человека поднимается на удивительную высоту, свободную от всех препятствий. аромат становится незабываемым.

"Приходить." Несравненная красавица слегка приподнялась, стройная и светлокожая, словно нефритовая вегетарианка, подняла кувшин и налила вино из кубка перед Чэнь Цзуном.

Кристально чистое вино янтарного цвета струилось из длинного носика, и это была неописуемая красота, словно текущая вода, вкус, который казался легким, как небо и облака, и казалось, что Чэнь Цзун вот-вот взлетит вверх. , Летите в эти девять дней, где постоянно летают по огромному небу, путешествуя по всему миру, чтобы оценить тайну.

На мгновение показалось, что сильный и опьяняющий аромат проникает, словно падает с большой высоты и прямо в бескрайний океан и море, бродит по морскому дну и плавает с гигантскими акулами.

Это винный аромат, иногда легкий, а иногда сильный, читается UU www.uukanshu. Ком иногда отдаляется время от времени, как будто уносится ветром из очень далекого места и кажется, что находится под носом.

Переменная!

Как мечта!

Это волшебство и очарование этого тысячелетнего прекрасного вина.

Звук вина, падающего в изящную и простую серебряную чашку, также чрезвычайно свеж и чист. Оно падает в ухо, словно это самое прекрасное музыкальное произведение в мире. Он сливается с постоянно меняющимся мечтательным ароматом и превращается в мир. Самое привлекательное и заманчивое — заменить все.

Бесподобные глаза мило заигрывали, слегка приподняли и опустили кувшин.

«Пожалуйста, попробуйте!» Голос несравненной красавицы кажется нежным, как ветерок, и звучит как весна, и освежает.

Чэнь Цзун больше не мог сопротивляться. Изысканная и простая чашка с задней части тела быстро дошла до кончика носа и слегка принюхалась. Внезапно переменчивый винный аромат ударил прямо в нос и проник в легкие. , А затем расплылось все тело, как будто плывя по всему телу в облаках, теряя весь свой вес, очень легко.

Я также, казалось, нежился в горячем источнике, оставляя теплую родниковую воду впитывать все нечистоты и усталость.

宗 Очарованный взгляд Чэнь Цзуна, его глаза бесконтрольно закрылись, он полностью игнорировал все внешнее и, казалось, был совершенно неспособен воспринимать все вне себя.

Лицо этой несравненной красавицы похоже на лицо Руксян, но на ее лице играет странная улыбка, которая кажется смешной и застенчивой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии