Том 29 Глава 6: 1 дело в 1 городе мечей (3)

(Лю Янь внезапно сказал, что вчера вечером ему нужно было рассказать мне секрет, и вдруг он не сказал того, о чем Лю Дао не думал, поэтому его это не слишком заботило. Сегодня я знаю, что Лю Янь Вчера вечером тайно заказала любовный торт, чтобы отпраздновать день рождения Лю Да. Это так трогательно, что Лю Дао забыл о своем дне рождения)

Небо было темным, а ветер дул, ревел, буйный и буйный.

Огромный коготь конденсируется позади Чан Вэя, черный дым клубится, как волна, и черные острые когти, как злые когти, зондирующие из ада Цзюю, уничтожают все живое.

В этот момент сила Чан Вэя собиралась превзойти тройную силу входа в священное царство, заставляя четверную силу входа в священное царство, что было ужасно.

Хэ Баймин тайно кивнул: талант его ученика действительно был очень хорош.

Мгновенно прозвучал резкий голос, и огромные черные когти врезались в воздух, как будто пустота не имела под собой сопротивления, и она была прямо раздавлена.

Сила этого когтя более чем вдвое больше, чем раньше.

Однако выражение лица Чэнь Цзуна все еще было таким светлым и безоблачным, без каких-либо изменений, пока острый коготь не пролетел мимо него, все еще держа левую руку и осторожно указывая, как меч.

Внезапно Цзянгуан прорвался и пронзил когти прямо. Страшная сила распространилась мгновенно. Когти сломались мгновенно. Меч был мощным, как падающая звезда. Уклоняйся, даже Чан Вэй опоздал, чтобы среагировать, и был ранен.

Через!

Кровь пролилась в небо!

В этой атаке Чэнь Цзун не собирался убивать противника, иначе он мог бы просто пробежаться по бровям, а не по плечам.

Хотя я покупал новости в Тяньинлоу и знал о текущей ситуации в Сюлуомэнь, в конце концов я не был хозяином Сюлуомэня, поэтому мне все равно придется об этом беспокоиться.

Не сомневаясь в своей собственной точке зрения, а сомневаясь в точке зрения Шурамона.

Хэ Баймин был шокирован.

Что происходит, я не успел застрелиться.

Другие тоже были удивлены.

Кажется, Чэнь Цзун не старше Чан Вэя по возрасту, но его сила лучше, чем у Чан Вэя. Несмотря на полномасштабную вспышку Чан Вэя, он все еще может сделать меч. Нет, следует сказать, что это уловка, чтобы сломить Чан Вэя. Пропустите его через рану.

Меч уже был в ножнах.

Это ясно показывает, что сила намного превосходит Чанвэя.

Жители Шурамона, естественно, были приятно удивлены.

Старейшина был удивлен чрезвычайно чистыми злыми волнами, выпущенными выстрелами Чэнь Цзуна. Эти колебания были ужасны и связаны с упражнениями, которые он практиковал.

Только тогда Чэнь Цзун позаимствовал силу аватара Шу Сю Чэнь Сю. Силу тридцатидвухэтажной сгоревшей практики Шура Гонг невозможно использовать полностью, но можно использовать и в полной мере. Тридцать первый слой сжег уровни Шура Гонга.

Разумеется, не обязательно иметь дело с тройкой святилища, нужна лишь небольшая сила, и даже даосизм не использовался.

«Он ранил ученика старика и умер». Хэ Баймин был зол, его голос был полон удивительной убийственной силы, сила вырвалась наружу, пришел непреодолимый импульс, и холод был похож на бурю.

Я сразу же увидел, как Хэ Баймин ударил залпом, и острый коготь был вырван. Острый коготь не выглядел очень большим. По крайней мере, оно было намного меньше, чем то, что показал Чан Вэйши, но было более сжатым, как и суть.

Семиударный гнев священного царства был еще более ужасающим.

Лица Господа Соломона и пяти старцев резко изменились, и стрелять было уже поздно.

Сила одного удара Хэ Баймина действительно во много раз сильнее, чем у Чан Вэя, но для Чэнь Цзуна этого все равно недостаточно.

Внезапно засиял слабый черный свет меча, мгновенно разорвавший небо, убивающий небо и расщепляющий когти, как сломанный бамбук, с чрезвычайной остротой, пронесся через пустоту и убил Хэ Баймина.

Цвет лица Хэ Баймина внезапно изменился.

как это может быть?

Как может младший разрубить себе когти мечом, это не под силу даже хозяину Шурамена.

Со стороны Шурамона все были в шоке.

Темный свет меча, но, кажется, это самый яркий блеск между небом и землей, разрывающий небо, чтобы убить, называемый Хэ Баймин жутким.

уклоняться!

Хэ Баймин мгновенно применяет свои телесные навыки, создавая бесчисленные фантомы между формой своего тела и изменениями. Избежав меча Чэнь Цзуна, он внезапно атаковал сбоку, словно призрачный журавль, вырвавшийся из ада. из.

Скорость чрезвычайно высока, а звук тихий, что затрудняет уклонение и сопротивление.

Руки Хэ Баймина раскинулись, как крылья призрачного журавля, с поднятыми ладонями, словно острое лезвие острого леса, разрывающее пустоту и убивающее Чэнь Цзуна на чрезвычайно высокой скорости.

Рву!

Разрыв всего между небом и землей также разорвет тело Чэнь Цзуна в целом.

Это настоящее средство Хэ Баймина, и это то, что он назвал истинными способностями призрачного крана.

Если его порезать, тело Чэнь Цзуна, скорее всего, будет отрезано в одно мгновение.

Конечно, это только то, что думают другие.

На самом деле, если использовать практику совершенствования Чэнь Цзуна, даже если он будет стоять на месте, несмотря ни на что, атака Хэ Баймина, проблем не возникнет вообще. Чрезвычайно удивительно.

Но Чэнь Цзунке не будет стоять на месте и позволять другой стороне атаковать.

Шаги немного изменились, и его тело, казалось, в одно мгновение увернулось. Передняя часть ладони Хэ Баймина прошла мимо, как холодный нож, но Чэнь Цзун оставил лишь след остаточного изображения.

Несравненно резкие голоса раздавались непрерывно и непрерывно, Хэ Баймин окружил Чэнь Цзуна, скорость достигла предельной, продолжал резать и убивать, казалось, что Чэнь Цзунлин опоздал.

Но я видел, как фигура Чэнь Цзуна покачивалась, как бамбук на ветру, полностью избегая всех атак Хэ Баймина.

Господь Соломон и пять старейшин были ошеломлены.

Выражение лица старейшины было торжественным, он был немного онемевшим и взволнованным.

Ученик, только что вернувшийся из Шурамона, обладал такой силой?

как это может быть?

В это почти невозможно поверить.

Он выглядит таким молодым, но сила такая мощная, это определенно несравненный Тяньцзяо, сломленный Шурамон, как могли быть такие ученики.

После неоднократных атак Хэ Баймин взорвался в полную силу, но не смог даже прикоснуться к одежде Чэнь Цзуна.

Чрезвычайно разъяренный Хэ Баймин внезапно поднялся в небо, его руки задрожали, как призрачный журавль, расправивший крылья, и бесконечная холодная атмосфера хлынула наружу. В небе внезапно заполнилось серое тело толщиной более десяти метров. Призрачный кран исчез и быстро затвердел.

Бесконечный холод вспыхнул в одно мгновение, превратившись в холодный и жестокий ветер, бушующий во всех направлениях и подавляющий.

Постарайся!

В сочетании с секретным методом.

«Призрачный журавль Иньфэн убивает!»

Страшный и ужасный звук ужасающего звука внезапно разнесся по миру. Призрачный призрак десятиметровой ширины внезапно издал с неба резкий звук, который, казалось, разорвал всем барабанные перепонки, вызывая боль и боль.

Лицо Чан Вэя было полно волнения, и он выглядел немного слабым.

Появился!

Появились знания Мастера об убийстве, и когда этот выстрел был произведен, противнику пришлось содрать слой кожи.

уронить!

Подняв руки Хэ Баймина, он внезапно махнул рукой вниз, словно направляясь к Чэнь Цзуну. Призрачный журавль-призрак длиной в дюжину метров сразу оторвался от тела Хэ Баймина, внезапно бросился вверх, а затем слегка быстро повернул направление. Нырните вниз.

От этого удара лицо Шурамона приобрело достоинство и зависть.

Сильный!

Чэнь Цзун все еще стоит и смотрит вверх.

Шэнь Ецзянь тут же слегка приподнялся, меч задрожал, и черный как смоль свет меча принес удивительный злой дух, разорвавший воздух, и он с чрезвычайно высокой скоростью растянулся в раскаленную лунную дугу и прорвался сквозь нее.

Это не трюк, это простое искусство фехтования, мотивированное сжиганием силы Шураконга.

Например, Хэ Баймин, недостаточно позволять себе использовать какие-либо уловки.

Меч пронесся по небу и убил против неба, словно разрывая небо снизу вверх, и меч разделился на две части, обращенные в сторону от призрачного журавля, пикировавшего вниз.

Лишь в одно мгновение похожий на лунный свет Цзяньгуан вступил в контакт с призрачным призраком журавля, и не было никакого шокирующего импульса. Свет меча был чрезвычайно резким, а призрачная тень призрачного журавля врезалась в бамбук, как сломанный бамбук. , Затем отделил призрачный журавль от меча.

Рот Чан Вэя был настолько широк, что он не мог издать ни звука, как утка, которая высокомерно кричала, но внезапно обвилась вокруг его шеи. Это было чрезвычайно забавно.

Выражения лиц Лэй Лаогуя и Гейла также были очень захватывающими.

Хэ Баймин остановился.

Призрачный ветер Призрачный журавль Убить!

Это стратегия, которую он создавал до себя сотни лет. Обладая такой мощной силой, даже хозяин Шурамена не осмелился взять ее и даже был расколот противником.

как это возможно?

Думать об этом поздно, темный свет меча уже достиг неба, и удивительная острота, которая его пронизывает, вызывает ощущение холода по всему телу, словно хочется растерзать себя мечом.

В ужасе Хэ Баймин помчался на полной скорости.

Опасный и опасный, Хэ Баймин избежал ответного удара темного света меча, ясно почувствовал ужасную остроту и, казалось, расколол свое тело.

Противный!

Жутко, что проникает в душу до мозга костей.

Ужасно!

Следующий вздох ~ www..com ~ Хэ Баймин тяжело вздохнул. Когда все подумали, что он собирается снова проделать свой трюк, он превратился в ленту, летящую в сторону Чанвэя, схватив тело Чанвея и быстро спустившись с горы. И иди.

Убежал!

Хэ Баймин сбежал!

Хэ Баймин, который был восстановлен в седьмой раз в священном царстве, сбежал таким образом, все еще находясь под мечом молодого ученика Шу Луомэня.

В это трудно поверить.

Когда старейшина Гейл и Лэй Лаогуй были ошеломлены, они столкнулись с темным светом меча с невероятно острым духом, убивающим их в воздухе, и такое дыхание заставило их почувствовать небольшой холодок прямо через костный мозг.

«Шюзи!» Лэй Лаогуй сделал крепкий глоток и расколол его одной ладонью. Фиолетовый свет грома был яростным, и он внезапно превратился в черный свет меча.

Цзянь Гуан разбился, и Лэй Гуан разбился в одно мгновение. Лэй Лаогуй чувствовал на ладони только ужасный ужас, бушующий, чистый и испуганный.

Хотя ураган также сломал свет этого меча, он также был глубоко напуган рукой чистого злого духа.

«Не думай, что ты отразил Хэ Баймина, и осмелись сражаться против старого мужа». Лэй Лаогуй рассеял чистого злого духа на ладони и пришел в ярость, и удивительный пурпурный свет грома бушевал во всех направлениях, быстро распространяясь, словно разрывая небо.

Тут же взорвалась ладонь.

Отпечатки пальцев Фиолетового Грома!

Отпечатки пальцев, полные фиолетового грома, полетели в сторону Чэнь Цзуна залпом, и такая сила заставила Сюрамона дрожать от ужаса.

Словно бы этот сбитый, все Шурамон было бы уничтожено.

Старейшина Гейл тоже выстрелил мгновенно. Ветер зарычал и сгустился, превратившись в лезвие длиной в несколько метров с удивительным пылающим краем, яростное обезглавливание вышло наружу и, казалось, было способно отрезать гору одним ударом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии