Том 35 Глава 35: За пределами жизни и смерти

Запомните [ручка ÷ веселье ♂ музыку] через секунду, замечательный роман можно читать бесплатно без всплывающих окон!

(Еще второй)

В огромной долине ревели пять голов Дикого Короля Драконов, распространяясь вокруг и неистовствуя во всех направлениях. Камни в долине мгновенно превратились в порошкообразную пыль, и пыль не удалось раздавить о землю, словно опустившись на три дюйма из ничего.

Четыре фигуры вспыхнули и погибли по отдельности, что затрудняло различие между правдой и ложью.

Меч!

Фиолетовый свет меча убил его, словно удар молнии.

У пятиголового дикого дракона королевского уровня три головы и двадцать метров, одна голова — двадцать один метр, а одна голова — двадцать три метра.

Чэнь Цзун избежал двадцатитрехметрового бесплодного короля драконов, сначала напал на четырех других бесплодных королей драконов и победил их одного за другим.

Но боевая мощь варварского короля-дракона длиной двадцать три метра была поразительной, его хвост внезапно дернулся, и ужас вырвался в пустоту, заставляя глухоту дрожать, как будто небо разваливалось.

Все три фигуры находились под ужасными плетями, как будто парящий лес колебался, за исключением того, что настоящее тело Чэнь Цзуна не пострадало.

Но тогда истина сразу ясна.

Чэнь Цзун не мог не сказать по секрету, что эта миниатюризация недостаточно глубока, но если ее развить до уровня полярной тайны, она может измениться.

Сяохуа Сюшу был таким, Чэнь Цзун не был разочарован.

На мгновение глаза сверкнули, зрачки вмиг сузились и рассеялись, а края зрачков как будто разошлись кругами, перекрывающимися и бесконечными, и от зрачков в любой момент исходила невидимая рябь. Внешне, постоянно расширяясь в пустоте.

Пустые глаза Сяо Дина!

Какова сила Чэнь Цзуна, испытывающего этого маленького волшебного ученика?

Единственная функция маленького глаза Динконга — Динконг. Так называемый Дингконг призван удерживать пустоту в одном месте и позволять ей мгновенно замерзать. Естественно, вместе с ним замерзнет и все в этой пустоте.

Чэнь Цзун попробовал это в руинах, и было легко заселить пустоту площадью десять квадратных метров, но то, что было заселено, было чистой пустотой, ничем иным, так что это было легко.

Первоначально Чэнь Цзун планировал закончить отступление, а затем отправиться на поиски дикого зверя, чтобы опробовать силу Сяодина Конгъяня и других магических способностей учеников. Первоначальный план состоял в том, чтобы начать со слабого дикого зверя и постепенно увеличивать сложность. Посмотрите на это маленькое место, где находится высший уровень фиксированного взгляда.

Однако я не ожидал, что получу просьбу Ли Вэньхэ о помощи сразу после окончания совершенствования. Он быстро бросился к подкреплению. Он еще не пробовал. Теперь он начнет непосредственно с бесплодного дракона размером 23 метра.

Конечно, это был всего лишь удар по хвосту его неистовства.

набор!

На мгновение Чэнь Цзун почувствовал, будто он выдерживает силу превышения предела. Его глаза мгновенно расширились, и зрачки, казалось, лопнули. Внутри зрачков продолжала распространяться многочисленная рябь, словно кольцо звезд взорвалось.

Чэнь Цзун чувствовал, что его сознание постоянно прорывалось сквозь его глаза, как будто трещало их.

Нагрузка, превосходящая воображение.

Однако эффект тоже был очень хорошим. Яростный хвост короля диких драконов ударил его, словно раскинув бесчисленные кольца. В мгновение ока он не мог пошевелиться.

Очень странная сцена. Бай Мэй и Ли Вэньхэ были шокированы.

Какая сила на самом деле заставила жестокий хвост короля диких драконов застыть в пустоте и не двигаться.

Контролируется ли им сам Король Драконов?

Нет, видно, что хотя хвост и остановился, он продолжал посылать силу чрезвычайно неистовую и чрезвычайно неистовую, постоянно колеблясь, открывая слои ряби и ряби, как бы вырываясь из **** в самый жестокий способ.

Дыхание!

Всего за короткий промежуток времени Чэнь Цзун почувствовал, что его сознание резко поглотилось, а бремя стало тяжелым.

убийство!

Вспыхнув телом, Чэнь Цзун отказался от силы глаз Сяо Динкуна, скрестил свой жестокий хвост мечом и убил двадцатиметрового бесплодного короля драконов.

Убивай одним мечом!

«На самом деле поглотил половину моего сознания». Тело Чэнь Цзуна преломилось, избегая атаки другого Короля Дракона-Дракона, тайно потрясенного.

Это всего лишь удержать хвост варварского короля драконов размером 23 метра одним ударом, и это лишь вопрос времени.

Расход действительно потрясающий, но и эффект очень хороший.

Иногда могущественные враги соперничают не на жизнь, а на смерть.

Этот небольшой набор пустых глаз нельзя использовать как обычное средство, но его можно использовать как убийцу.

Что касается небольшого проблеска виртуального глаза, то увидеть скрытые зрачки — это сверхъестественная способность.

Итак, давайте испытаем силу пустых глаз Сяо Чуна.

Глаза снова задрожали, и зрачки в одно мгновение сжались от краев окрестности внутрь, а тяжелая рябь пульсировала и, наконец, собралась в маленькую черную ость в центре зрачков.

Шок!

Две невидимые силы внезапно вырвались из глаз Чэнь Цзуна и бросились прямо на варварского короля драконов размером 21 метр.

Король диких драконов почувствовал только, как будто на его голову прямо ударили две мощные силы, хотя у него закружилась голова, и он, казалось, треснул. Это было крайне неудобно. Он не мог не трясти головой и не шипеть, и это звучало немного хаотично.

Очистите свое сердце и вернитесь к одному мечу!

Меч сломался, бесшумно и прямо вонзился в глаза варварскому королю драконов.

После того, как тело меча вонзилось в глаза, казалось, что в голове Дикого Короля Драконов раздался громовой звук. Это было чрезвычайно тупо и прямо разбило мозг Королю Дикого Дракона, и между удивительным гневом меча Король Дикого Дракона встряхнулся и упал на бок.

Оба конца!

В этой сцене веки Бай Мэй и Ли Вэньхэ подпрыгнули.

Это слишком жестоко.

Это Король Дикого Дракона, а не обычный Король Дикой природы. Просто нарежьте овощи и убейте дыню, и все равно столкнитесь с ситуацией пяти королей дикой природы одновременно.

Ли Вэньхэ заплатил за себя, и сотня выросла сама.

Даже тысяча из них одинаковы. В конце концов, тяжелое кольцо варварского дракона слишком ненормально, вес разницы невыносим, ​​его нельзя нести, оно не имеет ничего общего со многими людьми, а только с силой индивидуальной силы. Можно назвать боевое оружие.

Представьте себе, как здорово овладеть такими магическими силами, как дикие драконы, и победить их на поле битвы.

Какая разница между сотней и тысячей или даже 10 000? Пока они находятся в пределах досягаемости кольца бесплодного дракона, пока они не могут выдержать вес этого кольца, их необходимо завербовать, и они будут убиты.

Сяоининшу!

Когда он умер, Чэнь Цзун превратился в призрачное преломление, избежав осады трёх оставшихся Королей Диких Драконов. Его энергия взорвалась во всех направлениях, и хаос был чрезвычайно хаотичным. В этой пустоте три Короля Диких Драконов яростно атаковали, как будто был громовой огонь. Двигайтесь и уничтожайте все.

Недифференцированных атак, полностью прикрытых, все равно не избежать.

С тремя головами в ярости Король Дикий Дракон даже открыл пасть огненного темно-желтого пламени, охватившего все в радиусе километра.

Гореть!

Яростное пламя, кажется, сжигает дотла все, что находится между небом и землей.

Сильное чувство кризиса внезапно захлестнуло всё тело, заставив Чэнь Цзуна выглядеть спокойным.

Сила такого пламени ужасна, и, если оно сгорит, ему, скорее всего, будет некомфортно.

Бин Линь был настолько искренен, что Чэнь Цзун сначала продемонстрировал Сяохуа Сюшу, а затем исполнил Сяоаньин Шу.

Тело в одно мгновение превратилось в виртуальную тень, а виртуальная реальность словно подпрыгивала, как звездная пилюля, но не покидала пределы пламени, даже дальности.

Это так чудесно, что никакое пламя не может достичь Чэнь Цзуна.

Очевидно, он находится в пламени и кажется изолированным от пламени, как будто интегрированным в более глубокую поверхность пустоты, до которой пламя не может добраться.

В каком-то смысле поверхность пустоты обжигается пламенем. После сочетания тени Сяоин и миниатюризации Чэнь Цзунфу кажется, что он в одно мгновение оказался под поверхностью пустоты. Посередине, но не давая огню разгореться.

Это очень замечательно. Это чувство заставляет Чэнь Цзуна чувствовать себя чрезвычайно волшебным.

Вьентьян? Очистите свое сердце и вернитесь к одному мечу!

Всего несколько мгновений спустя вокруг Чэнь Цзуна появились пять призраков, и вместе с телом Чэнь Цзунчжэня появились все мечи.

После того, как погасло группа темно-желтого пламени, дыхание трех пустынных королей драконов значительно ухудшилось. Очевидно, что пламя мощно, но оно также задействует фундаментальные силы, словно какой-то секретный метод.

Это хорошая возможность.

Лишите его жизни, пока он болен.

Шесть мечей света, два из них убили двух варварских королей драконов 20-метрового размера, а четыре слились в один, убив 23-метровых варварских королей драконов. В любом случае, они также самые могущественные короли варваров. Конечно, мы должны сосредоточиться на уходе.

После вспышки пламени Короли Драконов впали в состояние слабости и вообще не смогли остановить меч Чэнь Цзуна.

убийство!

Трехголовый король варваров ревел и стонал.

Раздались три последовательных звука, низкие и глухие, и земля бесконечно сотрясалась, а другие дикие драконы кричали от печали.

Их король... мертв!

На какое-то время дикие драконы снова взревели в небо, и рев был ошеломляющим, словно они провожали своего короля, но полные гнева и решимости.

Шок!

Бесстрашные перед смертью, дикие драконы бросились к Чэнь Цзуну, даже если они знали, что они вне досягаемости, пути назад не было.

Как будто похоронен для короля.

Чэнь Цзун слегка нахмурился и взмахнул мечом.

Цзянь Гуан убил.

Никаких особых трюков совершать не нужно, а только пурпурного меча, меча сердца и остроты меча в начале Тайюаня достаточно, чтобы разрубить все тела этих диких драконов длиной менее двадцати метров. и отрубить одним мечом.

Раньше это было сложно сделать, но сейчас просто потому, что силы сильнее.

Дикие драконы запускали смертельные удары со всех сторон, как мотыльки, трепещущие огнем, своего рода полное игнорирование жизни и смерти, только для того, чтобы похороны Ван Чжэ проникли между небом и землей.

Дыхание распространилось повсюду и направилось прямо в самую глубокую часть разума, так что взгляд Чэнь Цзуна слегка сдвинулся, породив немного невыносимость.

Вы принимаете меч?

Нет ~www..com~ Поскольку вас собираются хоронить за Вангу, вам следует выполнить их самостоятельно, и вы оправдаете их верность.

Звери, но есть и кровные натуры, до которых трудно достучаться.

убийство!

Под одним мечом рождается резня.

Бесплодный дракон пал под мечом Чэнь Цзуна, и кровь текла рекой, но бесплодный дракон не имел ни малейшего страха, никаких колебаний и опасений и нанес удар ценой жизни только для того, чтобы убить человека.

Бай Мэй и Ли Вэньхэ уставились друг на друга. Какое-то время их сердца дрожали, как река.

Подобные эмоции затрудняют их четкое описание, только ощущение, что, кажется, что-то должно вырасти из самой глубокой части сердца, укрепиться, а затем выплеснуться наружу.

Вскоре после этого все дикие драконы во всей огромной долине были убиты, а трупы потекли по реке, как кровь, и запах дерьма распространился во всех направлениях. Лишь один меч стоял гордо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии