Том 43. Глава 91: Мир сильных

(Еще второй)

«Что находится во внутренней вселенной!» В долине Чэнь Цзун глубоко вздохнул, а затем медленно выдохнул. Вдох был долгим и чрезвычайно выдохнутым. Выдох, казалось, был наполнен дымом, менялся и выходил наружу, как удар молнии. Посреди долины остался след от меча.

Но это был всего лишь след, и мгновение ока исчезло, что тайно удивило Чэнь Цзуна. Если бы он так сильно выдохнул в меч во внешнюю вселенную, этого было бы достаточно, чтобы разорвать пространство в трещину. Где только след быстрого рассеяния.

Внутренняя вселенная, хм, давайте подумаем, что это место — внутренняя вселенная, и на самом деле оно слишком далеко за пределами внешней вселенной.

Гравитация как минимум в десять раз, а ее пространственная интенсивность во много раз.

Чэнь Цзун также обращается к мечу так, как будто он пронзил пустоту напрямую. Если это во внешней вселенной, то этого удара достаточно, чтобы разорвать пространство целиком и легко, как острое лезвие разрывает папиросную бумагу, но здесь это очень трудно, так же, как от пера остается только след, и он это след, который быстро рассеивается.

С этого момента достаточно увидеть разницу в силе пространства между внешней вселенной и внутренней вселенной.

Как человек, освоивший путь происхождения пространства, чувства Чэнь Цзуна стали более ясными: не только увеличение интенсивности пространства, но и усиление других аспектов, что является качественным изменением.

Не только в пространстве, но и во времени Чэнь Цзун пытался наложить магию потока времени. Его можно кастовать, но потребляемая мощность в десять раз больше, чем у внешнего мира, а при запуске еще и Медленно.

Трудно увидеть небольшой разрыв во времени, но для настоящих сильных достаточно небольшого разрыва во времени, чтобы изменить исход победы или даже смерти.

Привыкнув к этому, Чэнь Цзун вышел из долины на высокой скорости, но это было во много раз медленнее, чем когда он находился во внешней вселенной.

«Если это внутренняя вселенная, то это мир, где собраны сильные». Когда он вышел из долины, сказал себе Чэнь Цзун, появилось небольшое волнение, его сердце тайно взволновалось.

Мир, где собраны упрямцы!

Это мир, к которому я стремлюсь.

寒 На высоте так холодно!

Хотя он еще не достиг вершины внешней вселенной, он никогда не стоял на самой высокой вершине и является непобедимым, но среди своих сверстников Чэнь Цзун платит себе за то, чтобы быть непобедимым.

По крайней мере, во внешней вселенной, в пределах того же поколения, он не может найти своего противника.

Совершенствующиеся, которые являются их сверстниками, теперь могут совершенствоваться до шестого царства, которое находится напротив неба. Что касается седьмого царства, то это практически невозможно. Даже если есть исключения, некоторые люди действительно совершенствуются до седьмого царства. Семь миров вовсе не являются их противниками.

Но внутренняя вселенная другая.

Сильные во внешней вселенной и межзвездной вселенной хотят войти во внутреннюю вселенную, по крайней мере, иметь силу седьмого царства, конечно, это не значит, что во внутренней вселенной сила практикующего равна, по крайней мере, седьмое царство, такое как мир нежити межзвездной вселенной.

Без силы шестого царства практикующие внешней вселенной не захотели бы туда войти. Даже если бы они вошли, они не смогли бы противостоять давлению смерти и эрозии смертельного газа, но в межзвездной вселенной самым слабым является четвертое царство. Гораздо хуже, чем шестой штат.

Я просто четвертое царство родился и вырос.

内 Во внутренней вселенной, согласно записям, нет обычных людей и тому подобного, по крайней мере, это эквивалентно пятому уровню внешней вселенной.

Пятое царство — самый низкий уровень внутренней вселенной. Те, кто немного развит, имеют шестой уровень сферы. Тем лучше седьмой уровень царства. Можно сказать, что во внутренней вселенной существует множество седьмых миров.

Чэнь Цзун с нетерпением этого ждет.

Выйдя из долины, Чэнь Цзун увидел высокий древний лес, который превратился в густой лес. Эти древние деревья имеют высоту не менее сотни метров. Стволы толстые, кора темная и грубая. Листья размером с ладонь, черные. Он выглядит очень толстым и покрыт черными линиями.

宗 Чэнь Цзун не знал, что это за дерево. Я никогда не видел этого раньше. После нескольких взглядов я не обратил особого внимания, потому что это самое обычное дерево во внутренней вселенной.

Конечно, он обычный, но если его поместить во внешнюю вселенную, то он необыкновенный.

Фигура тела замерцала, как будто свет, похожий на меч, пронесся сквозь древний лес и поспешил наружу.

Вокруг воцарилась тишина, очень резкая, из тайной пещеры большого дерева вылетел черный свет, скорость была чрезвычайно быстрой, чрезвычайно удивительной, но в одно мгновение он полетел к Чэнь Цзуну, которого звали Чэнь Цзун, и он почувствовал ужас. угроза.

Глаза Чэнь Цзуна сузились, и он тут же вытащил меч. Цзянь Гуан взлетел в воздух и прошел мимо. Мастерство владения мечом было изысканным и изысканным. , Тело тоже поворачивается в одно мгновение, чрезвычайно быстро и очень естественно, а угол еще более причудливый.

После того, как появились первые волосы, казалось, будто черный свет активно ударил на кончик меча Чэнь Цзуна. В момент контакта Чэнь Цзун выглядел слегка тронутым.

Меч в руке эквивалентен расширению пальцев, и кровь в целом связана. Следовательно, прикосновение кончика меча такое же, как прикосновение кончиков пальцев.

Поэтому этот меч называется Чэнь Цзун, чтобы знать, что этот черный свет очень прочный и удивительно прочный.

Запястье внезапно задрожало, всплеск силы прорвался сквозь кончик меча, мгновенно разрушил этот слой прочности и пронзил его насквозь, а затем насквозь.

У Угуан исчез, показав тело своеобразной змеи, черное тело длиной около полуметра, которое, как говорят, было змеей, а больше похоже на длинного червя, с бесчисленными скрытыми узорами на теле.

Понаблюдав некоторое время, Чэнь Цзун выбросил странную змею и отбросил ее подальше. В конце концов, странная змея обладала удивительной живучестью, Чэнь Цзун также проявил милосердие под мечом, а не убивал ее напрямую. При этом он все же избежал черной метки. Хоть тело и очень крепкое, ведь это всего лишь шестой уровень, но общее шестое состояние не может помочь этой странной змее, да и самой себе она бесполезна.

Затем время от времени на Чэнь Цзуна время от времени нападали странные звери, и его сила не была слабой. Чэнь Цзун может быть уверен, что даже в том же мире странные звери здесь сильнее, чем странные звери во внешней вселенной. Это окружающая среда. Образовавшаяся пропасть.

Переплавка в сталь!

Сталь того же размера или веса, но без ковки и очистки всегда уступает ковке и очистке.

Выйдя из этого древнего леса, Чэнь Цзун увидел поле с темно-зеленой травой, разрастающейся до безумия и высокой высоты. Когда дует ветер, кажется, что он снова и снова поднимает волны, как будто прилив был бесконечным, издавая шуршащие звуки.

Голос Ми Шаши подобен музыкальному произведению, что добавляет немного опасности к спокойствию здесь.

Как будто в траве высотой более метра скрывалось что-то ужасное, это было крайне опасно.

宗 Чэнь Цзун остановился, и когда он посмотрел, он мог видеть только волнообразную траву, постоянно колеблемую ветром, точно так же, как прилив был настолько сильным, что было трудно увидеть остальных. Он мог слышать только шорох.

Божественный дух распространился, вошел на луг и проник между зеленой травой, но ничего не нашел, за исключением того, что в моем сердце всегда сохранялось опасное чувство.

Как только его мысли изменились, Чэнь Цзун все еще был в воздухе, превратился в свет меча и быстро пронесся по полю.

飞行 Сложность полета здесь также намного выше, чем во внешней вселенной, которая потребляет больше энергии.

Когда Чэнь Цзун пролетел десятки тысяч метров, метаморфоза была резкой: темная тень внезапно выскочила из-под травы и мгновенно взорвалась в воздухе, как если бы это был длинный кнут, внезапно брошенный огромной силой, несущий удивительную силу. сила превратилась в темного призрака и метнулась прямо к Чэнь Цзуну.

В этом броске сила была настолько огромной, что казалось, будто она взорвалась в небо, и она пришла с удивительной и чрезвычайно темной силой, из-за чего взгляд Чэнь Цзуна слегка изменился.

Конечно же, в этом поле действительно скрывается определенная опасность, но до этого нельзя было найти свои божественные мысли, только проницательность и настойчивость осознали опасность, и теперь она наконец появилась.

При этом ударе Чэнь Цзун выглядел слегка достойно, но без всякого страха, его тело дрогнуло, он уклонился от него и продолжил лететь вперед.

В таком странном месте лучше не сражаться первым, чтобы не вызвать новых несчастных случаев.

Однако длинная, похожая на кнут тень не собиралась отпускать Чэнь Цзуна и резким голосом быстро преследовала его, как скулы, и, казалось, не отставала от Чэнь Цзуна.

Скорость Чэнь Цзуна очень высокая. Когда началось извержение, он сразу же избавился от этой темной тени. Тут же в небо ворвалась вторая черная тень и устремилась прямо к Чэнь Цзуну ~ www..com ~ спереди.

夹 щипать вперед и назад.

Чэнь Цзун снова вспыхнул, снова уклоняясь, снова появилась третья черная тень, снова убивая, а затем четвертая.

Вокруг и вокруг носилась насмерть темная тень, и Чэнь Цзун сразу почувствовал угрозу.

Свет меча внезапно вспыхнул и мгновенно погас. Взгляд Чэнь Цзуна не мог не измениться, и прикосновение подсказало ему, что эта штука чрезвычайно прочная и должна взорваться снова. Меч неба слегка дрогнул, и острое лезвие меча пронеслось мимо тела, а затем отрубилось.

Когда черная тень отсеклась, из-под поля вдруг появился резкий и страшный звук, превратившийся в невидимую звуковую волну, словно это была невидимая острая стрела, вылетевшая из тетивы и ворвавшаяся в луч лазера. С тех пор внешний вид Чэнь Цзуна не мог не измениться, а ощущение кризиса стало шедевром.

Нанесение удара мечом Чэнь Цзуна было похоже на то, как если бы он украл соты у лошади. От ужасного и кричащего звука поле бесконечно сотрясалось. Казалось, там были звери, и на следующем вздохе жесткая трава сломалась. Словно будучи чем-то раздавленной, большая темная тень внезапно прорвалась через небо и поднялась в небо.

Внезапно во тьме появились сотни дорог, и каждая дорога имела толщину в одного человека, несущую ужасную силу и уносящую в небо цвет лица Чэнь Цзуна.

Суперзрение, также называемое Чэнь Цзун, ясно видит, темная тень - это щупальца, все тело чрезвычайно жесткое и полно эластичных щупалец, поверхность покрыта сверчками, это очень страшно, щупальца не представляют угрозы для вас самих. но в этот момент вырвались десятки щупалец, но они были ужасны.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии