Лишь на рассвете следующего дня Наньгун Су устало вернулся в свой особняк.
Ночью он почти не спал и очень устал. Прежде чем дождаться отдыха, он обнаружил у сестры ненормальность.
Наньгун спорил, чтобы увидеть женщину, которую Наньгун Су привез с севера.
Наньгун Су посмотрел на небо, было уже утро, и его попросили пригласить Шу Цинву спуститься на завтрак.
В это же время Наньгун Су обнаружил, что Шу Цинву ушла, а в ее комнате находилась горничная, находящаяся в коме.
В это время цвет лица Наньгун Су изменился. Он угрюмо подавил и загорелся.
Все люди под служанкой дрожали, и атмосфера не смела выйти наружу.
Мастер Наньгун, казалось, имел хороший характер и хорошо говорил, но когда он злился, это было так же страшно, и все не понимали, что происходит. Наньгуна Су допросили на месте, и он понял, что с точки зрения всего, что произошло прошлой ночью, все было запланировано.
Он действительно недооценил способности Хань Ичу, ведь он мог контролировать очень многое.
Его семья Наньгун фактически скрывала тайные линии семьи Хань более десяти лет, и никто не может об этом подумать.
Теперь ему было слишком поздно снова преследовать Шу Цинву.
Наньгун Су устало оперся на стул, и у него заболела голова.
На этот раз он может только что-то делать, но Шу Цинву он вернет Хань Ичу, он действительно будет с ним конкурировать.
Фактически, на этот раз Хань Ичу спас Шу Цинву и использовал множество секретных линий, зарытых правительством Хань, что также нанесло большой ущерб семье Хань.
Но в сознании Хань Ичу они не так важны, как Шу Цинву.
...
Хань Ичу танцевал в ответ на Ханьфу с Шу Цин, и все в Ханьфу почувствовали облегчение.
Все напряжены, и я боюсь, что второй младший не вернет младшую бабушку. В таком случае второй, младший, окажется в опасности!
Теперь все также глубоко понимают, что второй молодой господин испытывает к молодой бабушке множество чувств.
«Наш второй молодой мастер действительно увлечен».
«Это не так, это так приятно второй бабушке, невзирая на собственную жизнь, спасти бабушку».
«Мы все понимаем».
С момента возвращения Шу Цинву она почувствовала, что ее статус в Ханьфу поднялся на новый уровень.
Ей хотелось немного посмеяться. В эту эпоху статус женщины в семье фактически связан с важностью мужчины.
Хань Ичу относится к ней лучше и уделяет ей больше внимания, и все относятся к ней бережнее.
Шу Цинву также обнаружила, что многие люди, которые ей служили, были заменены.
Шу Цинву однажды спросил Хань Ичу: «Почему вы все корчите рожи?»
«Те, кто о тебе заботился, недостаточно хороши.
С тех пор, как Хань Ичу вернул Шу Цинву, она пользовалась большим благосклонностью, чем раньше.
Хань Ичу сопровождал Шу Цинву, как только у него появилось время. Чувства этих двоих становились все глубже и глубже, и оба завидовали другим.
На севере они когда-то стали образцовыми парами, их уважали и восхищались другими.
«Вначале ты так добр ко мне, лучше всех».
«Только дай тебе только привыкнуть ко мне, познакомиться со мной и не оставишь меня».
Хань Ичу действительно хотел ее избаловать, и он баловал ее охотно.
Чем это слаще, тем больше беспокойства чувствует Шу Цинву: «Вначале, если однажды ты не будешь добр ко мне, если я оставлю тебя, что мне делать?»
Она бы очень испугалась.
«Дурак, как я могу желать, чтобы с тобой плохо обращались?»
«А что, если ты не будешь добр ко мне?»
«Не будет «если», я не хочу».
Шу Цинву не знал, как рассказать Хань Ичу о некоторых вещах, которые его беспокоили: «Ичу, ты знаешь Чжуан Чжоу Мэндье?»
Услышав эту фразу, Хань Ичу крепко схватил Шу Цинву: «Уэр, почему ты так говоришь?»
«Если я скажу вам, я похож на Чжуан Чжоу Мэнди?»
Как богатая бабушка: дорогая жена Се Шао, пожалуйста, соберите: (www..com) Богатая бабушка: литературное обновление любимой жены Се Шао - самое быстрое.