Хуан Луосю посмотрел на маленькую девочку, стоящую у двери, моргнув ясными и чистыми глазами и глядя на него. Было ощущение мягкости и милости.
Он боялся, что девочке будет скучно, и попросил ее сначала поиграть в гостиной.
В конце концов, дома метод воспитания Хуан Луосю заключается в том, что мужчины хотят испортить женщин.
Дома мой отец часто готовит, и он не хочет, чтобы его мать ошпарилась кулинарным дымом.
Хотя кулинарные навыки матери тоже очень хороши, но сердце отца все еще не хочет, чтобы мать была занята на кухне.
Он посмотрел на послушную и умную внешность Цзы Линси, полную молодости, он не хотел, чтобы она чувствовала кухонный дым.
Маленькая девочка должна быть избалована.
Родители говорят, что девочки должны быть богатыми.
Сердце Цзы Линси все еще билось, и его сердце билось очень быстро.
Она услышала слова Хуан Луосю и почему-то почувствовала себя немного избалованной.
Эти чувства очень необычны, заставляя ее сердце биться быстрее.
Лицо Цзы Линси было немного горячим. Она не осмеливалась поднять голову и увидеть лицо Хуан Луосю. Она боялась показаться ошеломительной и была очарована его улыбкой. Она забудет все.
«Я тоже буду готовить, могу ли я помочь?»
Когда Цзы Линси сказал это, он почувствовал беспокойство и неуверенность.
Она и Хуан Луосю находились в одном месте, она немного нервничала и немного ошеломлена.
Но она хотела помочь ей что-нибудь сделать, позволить ей сидеть и ждать, пока Хуан Луосю приготовит для нее еду, и ей было бы не по себе.
В концепции Цзы Линси — делать все самому.
Она никогда не привыкла полагаться на других.
Даже когда тетя Лань по будням готовит на кухне, Цзы Линси тоже пойдет на кухню работать.
Хотя они уважали ее как девушку, она всегда помнила свою личность.
Хуан Луосю был удивлен, когда услышал слова Цзы Линси: «Ты будешь готовить?»
Цзы Линси кивнул: «Ну, он умеет готовить».
Хуан Луосю улыбнулся и прошептал: «Иди на вечеринку, старший брат приготовит эту еду, чтобы отпраздновать твои результаты вступительных экзаменов в колледж, старший брат хочет что-то сделать для тебя, послушный».
Когда Хуан Луосю сказал это, его голос был очень мягким, как весенний ветерок, который мог согреть сердца людей.
Цзы Линси прислушался и затрепетал. Она внимательно вспоминала эту фразу и не знала, счастлива она или грустна.
Потому что он считал ее маленькой девочкой, сестрой!
Цзы Линси не хочет быть раздражающей девушкой, поэтому она не будет спорить с Хуан Луосю.
Она сказала: «Спасибо, брат».
Затем она села на диван в гостиной и включила телевизор.
Когда включаешь телевизор, тоже новости о вступительных экзаменах в колледж, новости о результатах вступительных экзаменов в колледж, какое первое место в мире...
Цзы Линси отвлеклась...
Раньше она думала о взрослении, и когда она вырастет, Хуан Луосю не будет относиться к ней как к маленькой девочке, верно?
Теперь, когда ей 18 лет, должна ли она повзрослеть?
Почему он до сих пор относится к ней как к сестре?
Но когда я подумал об этом, Цзы Линси вздохнул про себя. Что он не думает о ней как о сестре?
Революция еще не удалась, товарищам еще предстоит много работать...
Подумав об этом предложении, Цзы Линси сказала ей, что она будет продолжать усердно работать!
Она считает, что ее развитие неплохое, но ей, возможно, придется продолжать практиковаться и, возможно, ей придется стать более зрелой.
Фактически, в замке Цзы Линси успокоила дыхание своего мужчины.
Она скрывает свою натуру и стремится быть леди. Конечно, перед Хуан Луосю она тоже немного нервничает, поэтому, естественно, будет маленькой леди.
Как богатая бабушка: дорогая жена Се Шао, пожалуйста, соберите: (www..com) Богатая бабушка: литературное обновление любимой жены Се Шао - самое быстрое.