Аньлан Синьтун держалась на руках императрицы, и она действительно витала в облаках.
Она моргнула и не подумала об этом.
Как вдруг стала дочерью императрицы.
Следовательно, дело было не в том, что ее мать умерла, когда она была маленькой, а в том, что ее мать стала императором.
Но почему императрица узнала об этом сейчас, а не раньше?
Это потому, что она прочитала свою родинку?
Но император сожалеет один за другим, жалеет ли она своего отца?
Это император, правитель Дун Яого, но он плачет, как ребенок, держит ее и извиняется, говоря, что она ее ребенок.
В это время император был похож не на императора, а на мать.
Она отказалась от достоинства и достоинства, просто заставив Анлана Синьтуна рассказать об этом.
Аньлан Синьтун выпрямилась и позволила императрице обнять себя.
Хоть она и говорила, что не привыкла к таким объятиям, казалось, что император так плачет. Похоже, это была внешность ее матери.
Она знала, что в это время императрице нужно выплеснуть часть своих эмоций, и, возможно, лучше будет поплакать.
Анлан Синьтун знала, что Юэманжу была рядом с ней, потому что рядом с ней был Юэманжу, поэтому она не боялась и не волновалась.
Вместо этого сердце Анлана Синьтуна было спокойно.
Император крепко обнял ее, и Дю Ле слегка вздохнула.
Императрица в это время была в гораздо лучшем настроении. Она вытерла слезы и извиняющимся взглядом посмотрела на Анлана Синьтуна: «Прости, малыш».
– Вашему Величеству не нужно извиняться перед Каомином.
На самом деле, слушая слова императора «Мне очень жаль», Аньлан Синьтун почувствовал себя неловко.
По ее мнению, женщина-император — особа великого величия. Как она может извиниться?
Женщина-император схватила Анлана Синьтуна за руку и сказала: «Дитя, ты моя дочь, мать, мне очень жаль, ты... ты не звонишь своему величеству, ты... ты можешь называть меня мамой?»
«Ваше Величество, это неразумно, и мой отец не сказал мне, что Его Величество — моя мать».
Император Дун Шуцинь вздохнул: «Мне жаль тебя и твоего отца. Когда я был молод, меня убили, когда Чу Цзюнь сражался за работу в Цзяннани. Потом я упал в долину и был убит твоим отцом. Спасенный, я тогда разбил голову и не имел памяти, поэтому некоторое время жил с твоим отцом...
Твой отец очень хороший человек и многому меня научил. Он владеет всеми видами фортепиано, шахматами и книгами, талантлив и не имеет себе равных...»
Говоря об отце Анлана Синьтуна, глаза императора Дун Шуциня были наполнены сильными эмоциями и сильными эмоциями.
Свет в его глазах был пламенным.
Глядя в глаза императора, Аньлан Синьтун, вероятно, знала, что императору очень должен нравиться ее отец, так что она действительно дочь императора?
Пока император говорил, ее глаза все еще напоминали, и через некоторое время ее глаза снова стали влажными.
Аньлан Синьтун не мог не спросить: «Тогда ты был в то время со своим отцом?»
«Ну, мы знали друг друга и любили друг друга, а потом был ты... Но вскоре после твоего рождения меня тоже нашли. В то время моя мать-императрица была еще жива, но лишь несколько императоров пожертвовали собой в процессе борьбы за трон. Что ж, тогда именно я унаследую трон. Я не думал о том, что он хочет унаследовать».
Говоря об этом, глаза Императрицы были полны ненависти и гнева.
Аньлан Синьтун посмотрел на императора и почувствовал себя очень странно. Почему император выглядел так, когда она говорила о первом императоре?
Как богатая бабушка: дорогая жена Се Шао, пожалуйста, соберите: (www..com) Богатая бабушка: литературное обновление любимой жены Се Шао - самое быстрое.