Глава 18. Кланк и железо
Сердце Сары внезапно напряглось.
Она привычно нажимала выключатель света в гостиной у двери.
«Снято!»
Никакой реакции, свет снова сломан.
Напряжение в этой разрушенной квартире нестабильно, а электрические повреждения – обычное дело.
В тот момент, когда ее глаза были сосредоточены на фигуре за занавесками, уличные фонари снаружи продолжали мерцать, и казалось, что тени от мебели в комнате, залитой прерывистым светом, внезапно удлинились.
Свет и тень электрического света продолжали мерцать. В следующую секунду уличный фонарь, казалось, не смог держаться, и послышался электронный вой. Сразу же большая часть света в доме Сары исчезла, остался только ночной ветер, дующий в открытое окно и поднимающий шторы.
В два часа ночи на окраине Верхнего Ист-Сайда Готэм-сити, возможно, в других местах еще горят яркие огни, но в этом пограничном районе между трущобами и шумным городом все темно и тихо, и даже окна не знают, когда они поменяются. Это похоже на пасть свирепого зверя, решившего пожирать людей.
Только что Сара тихо крикнула, но собеседник не ответил. Она могла только быть уверена, что человек за занавеской определенно не был иллюзией, которую она видела.
«Хуху…»
Дыхание собеседника было глухим и хриплым, что пробудило в Саре внутренний страх перед неизведанным и ее устрашающее воображение неописуемого. Согревающий сердце холодок пробежал от копчика Сары к затылку, вызывая мурашки по всему телу. Ей не нужно было смотреться в зеркало, чтобы понять, что ее лицо побледнело от испуга.
Единственное, что помогало ей бежать, не поворачивая головы, — это очертания тела, очень похожие на нее.
Не подойдя, она слегка согнула колени, готовая выскочить назад за дверь, и снова тихо позвала: «Дайна, это ты?»
На этот раз другая сторона наконец ответила.
"Сара..."
Знакомый, но незнакомый голос прозвучал не как ответ, а скорее как крик отчаяния.
Это не голос моей сестры!
Почему это больше похоже на... собственный голос Сары?
Сара не моргнула и тайком переложила сумку на левую руку, а правой коснулась Т-образной ручки, которую круглый год висела за воротами.
В этой ветхой квартире она не раз встречала сумасшедшего бомжа, который посреди ночи напился и стучал в дверь от дома к дому.
Сердце Сары бешено билось, а напряжение вызывало ускорение кровотока в кровеносных сосудах. Она попыталась успокоить дыхание и широко открыла глаза.
Как тяжело умирать, в этот момент в комнату врывается не только порыв ветра, взрывающий шторы. По совпадению, лунный свет тоже выглядывал из облаков.
Воспользовавшись все еще ярким лунным светом, Сара наконец увидела этого «человека».
Нет!
Она больше не человек.
Давайте проигнорируем ее половину бледного лица без следов крови. Все внимание Сары привлекает совершенно сгнившая правая половина лица.
Что это за ужасное лицо!
Лица совершенно не было, и были обнажены сухие глазные яблоки, похожие на мертвые рыбьи глаза, почерневшие мышцы щек и отвратительные десны с несколькими сломанными зубами.
Ее левая грудь полностью сгнила, не только обнажая ужасную полость, но даже сквозь ее тело слабо виден свет позади нее.
Зомби! ?
Самое возмутительное, что половина неповрежденного лица этой женщины-зомби на самом деле принадлежит ее Саре Лэнс!
«Ах…» Даже если у нее хорошая сила, даже если она живет в повседневной жизни, полной насилия и смерти в Готэм-сити, в конце концов, Сара в этой жизни всего лишь обычный человек.
Это устрашающее лицо сразу же вызвало у нее стрессовую реакцию, внезапно ударила ее левой ногой, и она пнула круглую табуретку, стоящую лицом к воротам, и с ревом полетела к противнику.
Это была всего лишь летающая табуретка, которой было достаточно, чтобы разнести обычного человека на куски. Когда он пролетел перед женщиной-зомби, монстр внезапно взмахнул костлявым левым когтем и разбил деревянный табурет на куски!
Аура страха мгновенно заполнила грудь Сары.
Она вполне могла себе представить, что если она ничего не сделает, то в следующем раунде этот ****-зомби разорвет ее тело на части и съест ее плоть и кровь.
Не колеблясь ни полсекунды, Сара посмотрела на подпрыгнувшую женщину-зомби, яростно потянула ее и выкинула весь полутораметровый обувной шкаф рядом с дверью.
«Бум!»
Как бы то ни было, трагическая гибель обувного шкафа подарила Саре секунду, и она вышла из комнаты, не оглядываясь. Вместо того, чтобы направиться к лестнице, он кинулся к окну в конце коридора, выпрыгнул из окна, которое было всего около полуметра в длину и ширину, спрыгнул с третьего этажа на землю, поправил свою осанку в середине коридора. воздух и ударился о землю. Три сальто вперед.
Повернись!
Я увидел, что зомби неудачно застряла в окне, и ее нескоординированные конечности врезались в оконную раму, издав громкий шум.
Свет в нескольких комнатах многоквартирного дома загорелся, а затем быстро погас.
В беднейших частях Готэм-сити самые ненадежные люди — ваши соседи.
Кто-нибудь знает, что любые громкие звуки в вашей комнате являются результатом жестокого домашнего насилия? Или хреновая чистка местных банд? Или неудавшийся арест паршивого полицейского?
Короче говоря, они приложили все усилия, кроме спасения его жизни, и оказали всю поддержку, кроме практической помощи.
Кроме себя, единственное, на кого я могу положиться, — это мои близкие родственники.
Видя, что зомби какое-то время не могут догнать, Сара энергично побежала, а заодно достала мобильный телефон, чтобы позвонить сестре.
«Быстро отвечайте! Быстро отвечайте! Быстро отвечайте на телефон! Чертова старушка…»
Сара чуть не заплакала.
Конечно, она знала, что старшая сестра отправилась в Дубай с таинственным богатым вторым поколением, независимо от того, сможет ли старшая сестра полететь на ветке и стать фениксом, просто потому, что старшая сестра упомянула, что это может быть черная маска, сделанная Энгом. , она положила старую сестру: «Считай это палочкой-выручалочкой».
В этот момент сзади Сары послышался второй громкий шум, женщина-зомби врезалась в подоконник на третьем этаже многоквартирного дома и спрыгнула вниз.
Среди взорвавшихся в небе щепок и осколков стекла многие из них застряли на теле женщины-зомби, но она не осознала этого и тяжело наступила на землю, даже разбив несколько старых тротуарных плиток.
Глядя на Сару, которая уже взлетела на сто метров, женщина-зомби погналась за ней нескоординированными шагами.
Сара услышала звук, внезапно повернула голову и обнаружила, что чудовище безжалостно преследует ее, и она испугалась еще больше.
Наконец телефон подключился.
«Сара? Какое совпадение, я только что вышла из самолета». Дана была ошеломлена криками сестры, как только она ответила на звонок.
«Сестра! Приди и спаси меня! За мной гонится зомби, похожий на меня! Эта тварь может звать меня по имени, и, вероятно, она пришла за мной».
Крики Сары по телефону слышны в телефоне Черной Канарейки.
Обычно Анж это не волновало бы.
Как путешественник во времени, он чувствителен к огромному кризису, скрытому в словах Сары Лэнс.
Черная Канарейка увидела, что Анж серьезно приближается, сразу что-то поняла и повысила голос.
— Сара, ты шутишь?
«Какая пердежная шутка! Черт возьми! Если ты не придешь меня спасти, просто подожди, чтобы забрать тело своей сестры. Боже мой! Это зомби, может быть, я стану таким монстром, если меня укусят. Посмотри на меня. Ради тебя, спаси меня». Сара громко закричала.
"Где ты?"
«Я только что был дома, не могу дождаться полиции и не знаю, как связаться с Бэтменом. Как насчет того, чтобы я заманил этого монстра в старое место, где мы раньше прятались, а ты принеси свой непобедимый босс здесь». Сара говорила очень быстро: «Поторопитесь», было слышно ее тяжелое дыхание, звук разрушаемых вещей недалеко на заднем плане, а иногда и одно или два странных рычания.
Анж выхватила телефон у Черной Канарейки: «Я Анж».
«Босс! Спасите меня! Пока вы меня спасаете, позвольте мне делать что угодно!»
«Хорошо! Я буду там через десять минут».
"Так быстро!?" На этот раз даже Сара была шокирована.
Отключили телефон, и взгляд Анж упал на вертолет недалеко от самолета «Гольфстрим», который был готов к взлету.
Он повел людей, не сказав ни слова.
«Я реквизировал этот самолет!» Ангра открыла люк и поднялась наверх.
Пилот был ошарашен, но как профессиональный пилот, обладающий принципами, авторитетом и профессиональной этикой: «Извините! Сэр, этот самолет заказал господин Дюпон, вы не имеете права…»
Прежде чем он закончил говорить, Луис рядом с Энгером очень бдительно открыл прикованный к нему чемодан. Анж очень плавно достала изнутри две стопки «Франклина» и швырнула их в лицо пилоту.
«Хорошо! Босс, куда ты идешь?»
В профессиональной этике нет красоты! ?
(конец этой главы)