Луна похожа на крюк, и галактика густо покрыта ею.
Су Му оперлась одной рукой на подоконник, зачарованно наблюдая за ночью за окном, и никто больше не знал, о чем она думает.
Ветряные колокольчики не могли не спросить с любопытством: «По какой причине лорд сегодня так поспешно спешил в особняк генерала?»
"Ничего." Су Му ответила рассеянно, но ей не потребовалось много времени, чтобы снова вздохнуть.
Колокольчики слышали вздох сержанта не более трех раз, но раз лорд ничего не сказал, то она определенно не хочет этого говорить. Колокольчики — всего лишь маленькая девочка, она не осмеливается больше спрашивать и не собирается больше ей рассказывать. Что она сделала, она вскоре вышла из комнаты и кстати закрыла дверь.
Су Му неподвижно лежала на подоконнике, она долго смотрела на полную луну, висящую в ночи, изначально собираясь лечь в кровать рядом, чтобы отдохнуть, но внезапно ее идея изменилась, луна была такой хорошей. было бы жаль, если бы она не вышла и не погуляла.
Су Му не было в комнате, и она была одна во дворе. Она не знала, почему вышла. Как будто в ее ушах раздавался голос, зовущий ее, пока она не вышла из своих необъяснимых мыслей. Я оказался в павильоне Хусинь.
Павильон Хусинь ночью сильно отличается от павильона Хусинь днем. Лунный свет разбрызгивается на водную гладь, сверкая, словно вся гладь озера тоже светится в мерцании. Прозрачный.
В павильоне Хусинь стоял мужчина.
Я увидела этого человека в белом, с его изящными манерами, словно он был смертной феей, и это было так красиво. Яркий лунный свет Сюй Ши в ночном небе окрасил его глаза. Лед и снег тоже растаяли, а зрачки чернильного цвета стали еще темнее, чем у обычных людей. Это было странно трогательно и элегантно.
Может быть, потому, что был вечер, волосы его не были завязаны в пучок, а свободно падали на плечи и свисали ниже талии, и он стал более похожим на волосы, чистым и элегантным и, казалось, скоро стал перьями.
Это ненормально.
Но когда она встретилась с его молчаливым взглядом, она не могла не поднять ноги. Она шаг за шагом приближалась к его глазам. Каждый раз, когда она приближалась к нему, ее сердцебиение ускорялось на один пункт, и даже до самого конца, стоя перед ним, когда она была перед ней, кончик носа задерживался на дыхании от него, она едва могла контролировать ее желание быть заключенной в его объятия.
«Сэр...» Никто не знает, сколько самоконтроля нужно проявить Су Му, лицом к лицу с ним сейчас. Ее глаза мерцают, и она сухо говорит: «Ты еще не отдохнул?»
"Я жду тебя."
Его красивый голос тоже был изящным и ветреным, отдавался эхом в ее ушах, словно ударяя по ее бедному маленькому сердечку, которое и без того билось, как барабан, снова и снова.
Су Му тоже почувствовал себя немного сухим: «Сэр, подождите меня… что-то не так?»
Он не ответил на этот вопрос, слегка сузив глаза, он тихо сказал: «Твое сердце быстро бьется».
Еда Су Му.
Он снова спросил: «Это из-за меня?»
Она бессознательно подняла руку, чтобы прикрыть сердце, а затем в панике отступила назад. «Мистер так хорошо слушает?»
«Дело не в том, что у меня хороший слух, а в том, что ты слишком заметен». Его брови были мягкими, как родниковая вода в марте.