Су Му необъяснимым образом почувствовала, что в его словах что-то есть, но не стала ждать, пока она подумает об этом. Но стюард Ли подошел и уважительно сказал: «Молодой господин, мисс, господин, уже давно ждете в вестибюле. Пожалуйста, также попросите молодого господина и мисс пройти со мной в зал».
Су Му и Су Хан переглянулись, и оба молча последовали за экономкой.
В зале стояло несколько человек, а на столе и на земле было много вещей. Су Чжао увидел, что его дети опоздали, и был недоволен. «Почему ты идешь сейчас?»
Су Му быстро ответил: «Мой брат шел по дороге и внезапно сказал, что у него болит нога, поэтому я долго ждал его».
Су Чжао посмотрел на Су Ханя.
Су Хань улыбнулся: «Это правда».
— Что с тобой, Ханер? Позвони врачу отцу.
"Незачем." Су Хан, естественно, положил руку Су Му на плечо, Су Му был почти подавлен тяжестью его тела, он с облегчением сказал: «Я думаю, что вчера вечером он случайно упал, ноги и ступни доставляют неудобства, мне просто неудобно стоять, и Муму поддерживает меня так, я чувствую себя намного лучше».
Су Му стиснул зубы и прошептал: «Кто заставил тебя так меня называть?»
"Что?" Су Хань намеренно несколько раз повысила голос. «Разве моя сестра не позволяет моему брату называть тебя Му Му?»
"Да папочка." Су Му ответил упрямым характером и выдавил нежную улыбку. Он посмотрел на Су Хана и сказал обеспокоенным тоном: «Поскольку у моего брата неудобные ноги, я просто помогу тебе сесть?»
"не хорошо."
Су Му внезапно почувствовала еще одну тяжесть на своем плече, казалось, что вес половины его тела давил на нее. Она пошатнулась, и одна рука тихо обхватила ее за талию и стабилизировала ее фигуру. .
Су Хань слабо сказал: «Я не могу вытянуть ноги и ступни, и чувствую себя некомфортно. Я все еще стою. Муму всегда говорила, что я очень рада иметь старшего брата. Теперь я обуза. надеюсь, что Муму сможет Не пренебрегать».
«Как такое могло быть? Мне это определенно не нравится». Су Му улыбнулся ему в лицо, глядя на него, когда он повернул лицо, его глаза, казалось, могли испускать искры.
Су Чжао увидел эту сцену любви брата и сестры и почувствовал большое облегчение в своем сердце. Он вообще не чувствовал, что его дочь стала угнетенной партией. Он любезно сказал: «Сяому, сын правительства, которое только что решило приехать, Су Сучжэнь водит его по нашему дому. Это подарки от правительства Динго и эти ткани... Посмотрите, что за ткань тебе нравятся свадебные платья?»
Оказалось, что дюжина или около того коробок, сложенных на земле, были подарком правительства Динго, а несколько выкроек красной ткани на столе были сшиты для ее свадебных платьев.
Су Му нахмурилась, зная, что ее отец позволил ей прийти сюда ни за что, и она все еще стояла здесь со слугами правительства Динго.
«Я так не думаю». Су Хань протянул руку, взял кусок ткани, посмотрел на него и положил: «Эти ткани превосходные, но цвета немного старомодны, так как это первая леди канцелярии премьер-министра. выйти замуж, конечно, быть красивой и использовать для всего самое лучшее».
Су Чжао посмотрел на эти ткани, кивнул и сказал: «Хань Эр, ты прав. Я слышал, что эти ткани выбрал Дин Го Гун. Где его плохой старик?»