Су Му не мог отрицать, что его первый взгляд на него привлек его чистый темперамент, но он не слишком хотел отвести взгляд. Это было после того, как она поняла, что его глаза не сфокусированы. В тот момент ее взгляд было трудно отвести.
Трудно себе представить, что такой ясный, как луна человек, окажется… слепым человеком, даже если она его не знает, увидев его с первого взгляда, она не может не испытывать жалости и сожаления. . ситуация.
В этот момент он «посмотрел» в сторону Су Му, его губы слегка приподнялись в улыбке, которая была одновременно вежливой и отстраненной.
Сяо Эр поставила чай на стол и небрежно сказала: «Мисс Су, сын Ци, раз уж вы прячетесь от свиданий вслепую, то можете на некоторое время спрятаться в этой комнате. Будьте уверены, я, Ма Сяоэр, никогда не заговорю».
Когда чайник и чашки были расставлены, второму ребенку было легко и свободно.
Су Му впервые видел такого персонализированного второго ребенка. Она не могла отделаться от мысли, что так много раз бывала в здании Тяньи, и у нее не могло остаться другого впечатления, когда она увидела такого индивидуального человека.
Сяо Эр ушел, оставив в комнате только Су Му и белого мужчину, мужчину и женщину, атмосфера стала смущающе тихой.
Вскоре сын сказал: «Мисс Су, пожалуйста, сядьте».
Его голос подобен его народу, элегантен как ветер, но также и весеннему бризу.
Су Му неловко сказал «спасибо» и сел напротив него. Этот человек обладал странным обаянием. Казалось, что если он посмотрит на это подробнее, люди почувствуют, что он заслужил это удовольствие, но Су Му не осмелился. Глядя прямо на него, мне становится неловко.
«Мисс Су, пожалуйста, выпейте чаю». Молодой человек налил чашку чая и слегка поставил чашку перед ней.
Су Му еще раз сказала «Спасибо», и после того, как она взяла чашку воды и сделала глоток воды, ее тревожное настроение, казалось, наконец-то значительно улеглось. Она вспомнила слова второго ребенка. Без темы она неосознанно Спросила: «Сын тоже… ну не хочешь свидание вслепую, прежде чем спрятаться здесь?»
"Да." Он щедро кивнул, с улыбкой в три точки в глазах, придающей ощущение близости.
Су Му неловко улыбнулся. «Это совпадение… Из-за этого я тоже здесь спрятался».
Теперь ее отец боялся, что она подумала, что она вышла на улицу, и послал кого-то поймать ее, чтобы она продолжила встречаться.
«Я не такой, как эта девушка».
Су Му остался: «Какая разница?»
— Я… — он слегка опустил глаза, его губы и губы слегка улыбнулись, — я не хочу причинять вред хорошей девочке.
Су Му был ошеломлен, и его взгляд невольно упал на его глаза. Это были чрезвычайно чистые и ясные глаза, но в этих глазах не было света. Она поставила чашку чая в руку и вдруг сказала: «Как жаль».
Он мало что чувствовал, просто потому, что вырос, так что было жаль или вздох, он слишком много слушал.
Но Су Му взяла другое предложение: «Осенью ты не видишь так много девичьих семей, наблюдающих за тобой, очень жаль, но я думаю, твоей будущей даме очень понравится это сожаление».
Молодой человек на мгновение остановился и тут же засмеялся, а Мин Цзюнь ничего не смог сделать.
Су Му изо всех сил старался не очаровываться мужским цветом кожи, но более или менее очаровывался.
Мягкость этого мужчины так привлекательна.
Неосознанно ее слова выпалили: «Ты хорошо выглядишь».
Он выглядел унылым, и постепенно за ушами у него порозовело.